আমি নীল পোষাক পরেছি ৷
О-леч--а-сум -- син -ус-а-.
О_______ с__ в_ с__ ф______
О-л-ч-н- с-м в- с-н ф-с-а-.
---------------------------
Облечена сум во син фустан.
0
Pri-av-i-2
P_______ 2
P-i-a-k- 2
----------
Pridavki 2
আমি নীল পোষাক পরেছি ৷
Облечена сум во син фустан.
Pridavki 2
আমি লাল পোষাক পরেছি
О--е-е-а-с----о---в-- ----ан.
О_______ с__ в_ ц____ ф______
О-л-ч-н- с-м в- ц-в-н ф-с-а-.
-----------------------------
Облечена сум во црвен фустан.
0
Pr-d-----2
P_______ 2
P-i-a-k- 2
----------
Pridavki 2
আমি লাল পোষাক পরেছি
Облечена сум во црвен фустан.
Pridavki 2
আমি সবুজ পোষাক পরেছি
Облеч-на -ум--- --лен ф-----.
О_______ с__ в_ з____ ф______
О-л-ч-н- с-м в- з-л-н ф-с-а-.
-----------------------------
Облечена сум во зелен фустан.
0
Ob-yec-y-n--soo-----s-n-foostan.
O__________ s___ v_ s__ f_______
O-l-e-h-e-a s-o- v- s-n f-o-t-n-
--------------------------------
Oblyechyena soom vo sin foostan.
আমি সবুজ পোষাক পরেছি
Облечена сум во зелен фустан.
Oblyechyena soom vo sin foostan.
আমি একটা কালো ব্যাগ কিনছি ৷
Ј-с --п-в-- едн----н- -а---.
Ј__ к______ е___ ц___ т_____
Ј-с к-п-в-м е-н- ц-н- т-ш-а-
----------------------------
Јас купувам една црна ташна.
0
O----c-y--- s-----o si- f---t--.
O__________ s___ v_ s__ f_______
O-l-e-h-e-a s-o- v- s-n f-o-t-n-
--------------------------------
Oblyechyena soom vo sin foostan.
আমি একটা কালো ব্যাগ কিনছি ৷
Јас купувам една црна ташна.
Oblyechyena soom vo sin foostan.
আমি একটা বাদামী ব্যাগ কিনছি ৷
Ј-- купу-----дна---феа-а та-н-.
Ј__ к______ е___ к______ т_____
Ј-с к-п-в-м е-н- к-ф-а-а т-ш-а-
-------------------------------
Јас купувам една кафеава ташна.
0
Obly-c--ena-soom------- -oo--an.
O__________ s___ v_ s__ f_______
O-l-e-h-e-a s-o- v- s-n f-o-t-n-
--------------------------------
Oblyechyena soom vo sin foostan.
আমি একটা বাদামী ব্যাগ কিনছি ৷
Јас купувам една кафеава ташна.
Oblyechyena soom vo sin foostan.
আমি একটা সাদা ব্যাগ কিনছি ৷
Јас к----ам -дна б-л--т-шн-.
Ј__ к______ е___ б___ т_____
Ј-с к-п-в-м е-н- б-л- т-ш-а-
----------------------------
Јас купувам една бела ташна.
0
Ob-y-c-yen--so---vo--z-v-e--f-ost-n.
O__________ s___ v_ t______ f_______
O-l-e-h-e-a s-o- v- t-r-y-n f-o-t-n-
------------------------------------
Oblyechyena soom vo tzrvyen foostan.
আমি একটা সাদা ব্যাগ কিনছি ৷
Јас купувам една бела ташна.
Oblyechyena soom vo tzrvyen foostan.
আমার একটা নতুন গাড়ী চাই ৷
М--тр-б- нова-----.
М_ т____ н___ к____
М- т-е-а н-в- к-л-.
-------------------
Ми треба нова кола.
0
Ob-ye-hye-- s--m vo tz--y----oos-an.
O__________ s___ v_ t______ f_______
O-l-e-h-e-a s-o- v- t-r-y-n f-o-t-n-
------------------------------------
Oblyechyena soom vo tzrvyen foostan.
আমার একটা নতুন গাড়ী চাই ৷
Ми треба нова кола.
Oblyechyena soom vo tzrvyen foostan.
আমার একটা দ্রুতগাতির গাড়ী চাই ৷
М- -реб--бр-а---ла.
М_ т____ б___ к____
М- т-е-а б-з- к-л-.
-------------------
Ми треба брза кола.
0
Ob-------na--oo---- tz-vyen foo-tan.
O__________ s___ v_ t______ f_______
O-l-e-h-e-a s-o- v- t-r-y-n f-o-t-n-
------------------------------------
Oblyechyena soom vo tzrvyen foostan.
আমার একটা দ্রুতগাতির গাড়ী চাই ৷
Ми треба брза кола.
Oblyechyena soom vo tzrvyen foostan.
আমার একটা আরামদায়ক গাড়ী চাই ৷
М- тр--- -д-б-- -ола.
М_ т____ у_____ к____
М- т-е-а у-о-н- к-л-.
---------------------
Ми треба удобна кола.
0
O---e--y--a s-om--o-zy-ly-n --o----.
O__________ s___ v_ z______ f_______
O-l-e-h-e-a s-o- v- z-e-y-n f-o-t-n-
------------------------------------
Oblyechyena soom vo zyelyen foostan.
আমার একটা আরামদায়ক গাড়ী চাই ৷
Ми треба удобна кола.
Oblyechyena soom vo zyelyen foostan.
ওপরে একজন বৃদ্ধা মহিলা থাকেন ৷
Та-у--о----и-е- -дна --ара ----.
Т___ г___ ж____ е___ с____ ж____
Т-м- г-р- ж-в-е е-н- с-а-а ж-н-.
--------------------------------
Таму горе живее една стара жена.
0
O-l-e---en--so-m--o z-elyen f-o--a-.
O__________ s___ v_ z______ f_______
O-l-e-h-e-a s-o- v- z-e-y-n f-o-t-n-
------------------------------------
Oblyechyena soom vo zyelyen foostan.
ওপরে একজন বৃদ্ধা মহিলা থাকেন ৷
Таму горе живее една стара жена.
Oblyechyena soom vo zyelyen foostan.
ওপরে একজন মোটা মহিলা থাকেন ৷
Таму--о-е---в---едн- ---ел- ж--а.
Т___ г___ ж____ е___ д_____ ж____
Т-м- г-р- ж-в-е е-н- д-б-л- ж-н-.
---------------------------------
Таму горе живее една дебела жена.
0
Ob-ye--y--a---o- vo zy-ly-- ------n.
O__________ s___ v_ z______ f_______
O-l-e-h-e-a s-o- v- z-e-y-n f-o-t-n-
------------------------------------
Oblyechyena soom vo zyelyen foostan.
ওপরে একজন মোটা মহিলা থাকেন ৷
Таму горе живее една дебела жена.
Oblyechyena soom vo zyelyen foostan.
নীচে একজন জিজ্ঞাসু মহিলা থাকেন ৷
Т----д-л----вее-е-на--адоз---------.
Т___ д___ ж____ е___ р________ ж____
Т-м- д-л- ж-в-е е-н- р-д-з-а-а ж-н-.
------------------------------------
Таму долу живее една радознала жена.
0
Ј-s--oop-o-am--ed-a-tz-n- -a---a.
Ј__ k________ y____ t____ t______
Ј-s k-o-o-v-m y-d-a t-r-a t-s-n-.
---------------------------------
Јas koopoovam yedna tzrna tashna.
নীচে একজন জিজ্ঞাসু মহিলা থাকেন ৷
Таму долу живее една радознала жена.
Јas koopoovam yedna tzrna tashna.
আমাদের অতিথিরাবৃন্দ ভাল লোক ছিলেন ৷
Нашите --ст--беа -и-и ---е.
Н_____ г____ б__ ф___ л____
Н-ш-т- г-с-и б-а ф-н- л-ѓ-.
---------------------------
Нашите гости беа фини луѓе.
0
Јas---opo-vam -ed-a t-r-a --sh-a.
Ј__ k________ y____ t____ t______
Ј-s k-o-o-v-m y-d-a t-r-a t-s-n-.
---------------------------------
Јas koopoovam yedna tzrna tashna.
আমাদের অতিথিরাবৃন্দ ভাল লোক ছিলেন ৷
Нашите гости беа фини луѓе.
Јas koopoovam yedna tzrna tashna.
আমাদের অতিথিবৃন্দ নম্র লোক ছিলেন ৷
На-ите---с-и---- у-т-ви-луѓ-.
Н_____ г____ б__ у_____ л____
Н-ш-т- г-с-и б-а у-т-в- л-ѓ-.
-----------------------------
Нашите гости беа учтиви луѓе.
0
Јas -oop-o--- -edn--tz--- -a-h-a.
Ј__ k________ y____ t____ t______
Ј-s k-o-o-v-m y-d-a t-r-a t-s-n-.
---------------------------------
Јas koopoovam yedna tzrna tashna.
আমাদের অতিথিবৃন্দ নম্র লোক ছিলেন ৷
Нашите гости беа учтиви луѓе.
Јas koopoovam yedna tzrna tashna.
আমাদের অতিথিবৃন্দ দারুন লোক ছিলেন ৷
Наш-т----сти-б-- --тер--н- ----.
Н_____ г____ б__ и________ л____
Н-ш-т- г-с-и б-а и-т-р-с-и л-ѓ-.
--------------------------------
Нашите гости беа интересни луѓе.
0
Јas k-o---va--------ka-yeava--as--a.
Ј__ k________ y____ k_______ t______
Ј-s k-o-o-v-m y-d-a k-f-e-v- t-s-n-.
------------------------------------
Јas koopoovam yedna kafyeava tashna.
আমাদের অতিথিবৃন্দ দারুন লোক ছিলেন ৷
Нашите гости беа интересни луѓе.
Јas koopoovam yedna kafyeava tashna.
আমার বাচ্চারা আদরের ৷
Јас-им---мили де-а.
Ј__ и___ м___ д____
Ј-с и-а- м-л- д-ц-.
-------------------
Јас имам мили деца.
0
Јa--------vam -ed-a-k------- ta---a.
Ј__ k________ y____ k_______ t______
Ј-s k-o-o-v-m y-d-a k-f-e-v- t-s-n-.
------------------------------------
Јas koopoovam yedna kafyeava tashna.
আমার বাচ্চারা আদরের ৷
Јас имам мили деца.
Јas koopoovam yedna kafyeava tashna.
কিন্তু প্রতিবেশীদের বাচ্চারা দুষ্টু ৷
Н- -о-еди----ма-т д---и-дец-.
Н_ с_______ и____ д____ д____
Н- с-с-д-т- и-а-т д-с-и д-ц-.
-----------------------------
Но соседите имаат дрски деца.
0
Јas----p-o-am---d---k-f--a-a t-shna.
Ј__ k________ y____ k_______ t______
Ј-s k-o-o-v-m y-d-a k-f-e-v- t-s-n-.
------------------------------------
Јas koopoovam yedna kafyeava tashna.
কিন্তু প্রতিবেশীদের বাচ্চারা দুষ্টু ৷
Но соседите имаат дрски деца.
Јas koopoovam yedna kafyeava tashna.
আপনার বাচ্চারা কি সভ্য-ভদ্র?
Да-и -а--т--де-а--- ---н-?
Д___ В_____ д___ с_ м_____
Д-л- В-ш-т- д-ц- с- м-р-и-
--------------------------
Дали Вашите деца се мирни?
0
Јa--k-o---va- yedna b-e-- tashna.
Ј__ k________ y____ b____ t______
Ј-s k-o-o-v-m y-d-a b-e-a t-s-n-.
---------------------------------
Јas koopoovam yedna byela tashna.
আপনার বাচ্চারা কি সভ্য-ভদ্র?
Дали Вашите деца се мирни?
Јas koopoovam yedna byela tashna.