আপনি কী কাজ করেন?
Што---- по з-нае-?
Ш__ с__ п_ з______
Ш-о с-е п- з-н-е-?
------------------
Што сте по занает?
0
Rabo-- / ----y-t
R_____ / Z______
R-b-t- / Z-n-y-t
----------------
Rabota / Zanayet
আপনি কী কাজ করেন?
Што сте по занает?
Rabota / Zanayet
আমার স্বামী একজন ডাক্তার ৷
М-јот --п--- е----а- по з-нае-.
М____ с_____ е л____ п_ з______
М-ј-т с-п-у- е л-к-р п- з-н-е-.
-------------------------------
Мојот сопруг е лекар по занает.
0
R-b----/ -anayet
R_____ / Z______
R-b-t- / Z-n-y-t
----------------
Rabota / Zanayet
আমার স্বামী একজন ডাক্তার ৷
Мојот сопруг е лекар по занает.
Rabota / Zanayet
আমি পার্ট টাইম নার্সের কাজ করছি।
Ј-с-пол-----н--раб--а--ка---м--------а-сес---.
Ј__ п_________ р______ к___ м_________ с______
Ј-с п-л-д-е-н- р-б-т-м к-к- м-д-ц-н-к- с-с-р-.
----------------------------------------------
Јас полудневно работам како медицинска сестра.
0
Sh-- stye--o-za-ay-t?
S___ s___ p_ z_______
S-t- s-y- p- z-n-y-t-
---------------------
Shto stye po zanayet?
আমি পার্ট টাইম নার্সের কাজ করছি।
Јас полудневно работам како медицинска сестра.
Shto stye po zanayet?
আমরা খুব শীঘ্রই পেনশন পাব ৷
На---у-----д--е-во -ен----.
Н_____ ќ_ о____ в_ п_______
Н-б-г- ќ- о-и-е в- п-н-и-а-
---------------------------
Набргу ќе одиме во пензија.
0
Sh-o -tye-po -ana-e-?
S___ s___ p_ z_______
S-t- s-y- p- z-n-y-t-
---------------------
Shto stye po zanayet?
আমরা খুব শীঘ্রই পেনশন পাব ৷
Набргу ќе одиме во пензија.
Shto stye po zanayet?
কিন্তু কর খুব বেশী ৷
Н- -а------ -е----ок-.
Н_ д_______ с_ в______
Н- д-н-ц-т- с- в-с-к-.
----------------------
Но даноците се високи.
0
S--o -t-- -o---na-e-?
S___ s___ p_ z_______
S-t- s-y- p- z-n-y-t-
---------------------
Shto stye po zanayet?
কিন্তু কর খুব বেশী ৷
Но даноците се високи.
Shto stye po zanayet?
এবং স্বাস্থ্য বীমা খুব ব্যায় সাপেক্ষ ৷
И -дравс-ве--т---сигур-в-њ--е-в-со-о.
И з____________ о__________ е в______
И з-р-в-т-е-о-о о-и-у-у-а-е е в-с-к-.
-------------------------------------
И здравственото осигурување е високо.
0
M-јot--op--og- -- l----r -o z-n----.
M____ s_______ y_ l_____ p_ z_______
M-ј-t s-p-o-g- y- l-e-a- p- z-n-y-t-
------------------------------------
Moјot soproogu ye lyekar po zanayet.
এবং স্বাস্থ্য বীমা খুব ব্যায় সাপেক্ষ ৷
И здравственото осигурување е високо.
Moјot soproogu ye lyekar po zanayet.
তুমি কী হতে চাও?
Ш-о --к---д- биде-?
Ш__ с____ д_ б_____
Ш-о с-к-ш д- б-д-ш-
-------------------
Што сакаш да бидеш?
0
Mo-o------o-g- -- --eka- ---zan-yet.
M____ s_______ y_ l_____ p_ z_______
M-ј-t s-p-o-g- y- l-e-a- p- z-n-y-t-
------------------------------------
Moјot soproogu ye lyekar po zanayet.
তুমি কী হতে চাও?
Што сакаш да бидеш?
Moјot soproogu ye lyekar po zanayet.
আমি একজন ইঞ্জিনিয়ার (প্রকৌশলী) হতে চাই ৷
Ј-с -------л-/--акала ----ид-----ж----.
Ј__ б_ с____ / с_____ д_ б____ и_______
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- д- б-д-м и-ж-н-р-
---------------------------------------
Јас би сакал / сакала да бидам инженер.
0
M---t--o-r-og--ye ------ p- ---ay--.
M____ s_______ y_ l_____ p_ z_______
M-ј-t s-p-o-g- y- l-e-a- p- z-n-y-t-
------------------------------------
Moјot soproogu ye lyekar po zanayet.
আমি একজন ইঞ্জিনিয়ার (প্রকৌশলী) হতে চাই ৷
Јас би сакал / сакала да бидам инженер.
Moјot soproogu ye lyekar po zanayet.
আমি বিশ্ববিদ্যালয়ে পড়তে চাই ৷
Ј-с -а-ам -- ------а- н- у-ив-----ет-т.
Ј__ с____ д_ с_______ н_ у_____________
Ј-с с-к-м д- с-у-и-а- н- у-и-е-з-т-т-т-
---------------------------------------
Јас сакам да студирам на универзитетот.
0
Јa--pol-odn-e--o --b--a-------my---t------ --e-t-a.
Ј__ p___________ r______ k___ m___________ s_______
Ј-s p-l-o-n-e-n- r-b-t-m k-k- m-e-i-z-n-k- s-e-t-a-
---------------------------------------------------
Јas poloodnyevno rabotam kako myeditzinska syestra.
আমি বিশ্ববিদ্যালয়ে পড়তে চাই ৷
Јас сакам да студирам на универзитетот.
Јas poloodnyevno rabotam kako myeditzinska syestra.
আমি একজন শিক্ষানবীশ
Ј-с су--пра--и--нт.
Ј__ с__ п__________
Ј-с с-м п-а-т-к-н-.
-------------------
Јас сум практикант.
0
Ј-s --lo--nyev---r-bo--m-ka-o m-e-i-z-n-ka sy-st-a.
Ј__ p___________ r______ k___ m___________ s_______
Ј-s p-l-o-n-e-n- r-b-t-m k-k- m-e-i-z-n-k- s-e-t-a-
---------------------------------------------------
Јas poloodnyevno rabotam kako myeditzinska syestra.
আমি একজন শিক্ষানবীশ
Јас сум практикант.
Јas poloodnyevno rabotam kako myeditzinska syestra.
আমি বেশী রোজগার করি না ৷
Ј-с н--за--бо--вам-мног-.
Ј__ н_ з__________ м_____
Ј-с н- з-р-б-т-в-м м-о-у-
-------------------------
Јас не заработувам многу.
0
Ј----oloodn---no ra----m----o mye--tzi-s---s--s---.
Ј__ p___________ r______ k___ m___________ s_______
Ј-s p-l-o-n-e-n- r-b-t-m k-k- m-e-i-z-n-k- s-e-t-a-
---------------------------------------------------
Јas poloodnyevno rabotam kako myeditzinska syestra.
আমি বেশী রোজগার করি না ৷
Јас не заработувам многу.
Јas poloodnyevno rabotam kako myeditzinska syestra.
আমি বিদেশে প্রশিক্ষণ নিচ্ছি ৷
Ј----ум-н--прак----о--т-ан-тво.
Ј__ с__ н_ п_____ в_ с_________
Ј-с с-м н- п-а-с- в- с-р-н-т-о-
-------------------------------
Јас сум на пракса во странство.
0
N-b-g-oo -jye od---- v-----nziј-.
N_______ k___ o_____ v_ p________
N-b-g-o- k-y- o-i-y- v- p-e-z-ј-.
---------------------------------
Nabrguoo kjye odimye vo pyenziјa.
আমি বিদেশে প্রশিক্ষণ নিচ্ছি ৷
Јас сум на пракса во странство.
Nabrguoo kjye odimye vo pyenziјa.
উনি আমার বড় সাহেব ৷
О-а-е-м---т ---.
О__ е м____ ш___
О-а е м-ј-т ш-ф-
----------------
Ова е мојот шеф.
0
N-brg----kj-e ----ye-v--pye---ј-.
N_______ k___ o_____ v_ p________
N-b-g-o- k-y- o-i-y- v- p-e-z-ј-.
---------------------------------
Nabrguoo kjye odimye vo pyenziјa.
উনি আমার বড় সাহেব ৷
Ова е мојот шеф.
Nabrguoo kjye odimye vo pyenziјa.
আমার সহকর্মীরা ভাল ৷
Ја--и--м љуб--н- к--еги.
Ј__ и___ љ______ к______
Ј-с и-а- љ-б-з-и к-л-г-.
------------------------
Јас имам љубезни колеги.
0
N--r---o-kj-e --i-ye -o -y-nz-јa.
N_______ k___ o_____ v_ p________
N-b-g-o- k-y- o-i-y- v- p-e-z-ј-.
---------------------------------
Nabrguoo kjye odimye vo pyenziјa.
আমার সহকর্মীরা ভাল ৷
Јас имам љубезни колеги.
Nabrguoo kjye odimye vo pyenziјa.
আমরা রোজ দুপুরে ক্যাফেটেরিয়াতে যাই ৷
Наплад-е-с-к--а---дим---- к--т-на-а.
Н_______ с______ о____ в_ к_________
Н-п-а-н- с-к-г-ш о-и-е в- к-н-и-а-а-
------------------------------------
Напладне секогаш одиме во кантината.
0
N- dan--zi----s---vi---i.
N_ d_________ s__ v______
N- d-n-t-i-y- s-e v-s-k-.
-------------------------
No danotzitye sye visoki.
আমরা রোজ দুপুরে ক্যাফেটেরিয়াতে যাই ৷
Напладне секогаш одиме во кантината.
No danotzitye sye visoki.
আমি একটা চাকরী খুঁজছি ৷
Ја- ---а- едно-р-бо--о------.
Ј__ б____ е___ р______ м_____
Ј-с б-р-м е-н- р-б-т-о м-с-о-
-----------------------------
Јас барам едно работно место.
0
N--d---tzitye-sy- ------.
N_ d_________ s__ v______
N- d-n-t-i-y- s-e v-s-k-.
-------------------------
No danotzitye sye visoki.
আমি একটা চাকরী খুঁজছি ৷
Јас барам едно работно место.
No danotzitye sye visoki.
আমার গত এক বছর ধরে চাকরী নেই ৷
Ј-- су---е---е--а го--на н--работе- / -----боте-а.
Ј__ с__ в___ е___ г_____ н_________ / н___________
Ј-с с-м в-ќ- е-н- г-д-н- н-в-а-о-е- / н-в-а-о-е-а-
--------------------------------------------------
Јас сум веќе една година невработен / невработена.
0
N- -an-t-i-y----e v-----.
N_ d_________ s__ v______
N- d-n-t-i-y- s-e v-s-k-.
-------------------------
No danotzitye sye visoki.
আমার গত এক বছর ধরে চাকরী নেই ৷
Јас сум веќе една година невработен / невработена.
No danotzitye sye visoki.
এই দেশে অনেক বেশী সংখ্যক বেকার লোক আছেন ৷
В----аа --мја има ---мног--нев-а-о-ен-.
В_ о___ з____ и__ п_______ н___________
В- о-а- з-м-а и-а п-е-н-г- н-в-а-о-е-и-
---------------------------------------
Во оваа земја има премногу невработени.
0
I-zd-avst---no-- -sig---r--va--e ---v---k-.
I z_____________ o______________ y_ v______
I z-r-v-t-y-n-t- o-i-u-o-o-v-њ-e y- v-s-k-.
-------------------------------------------
I zdravstvyenoto osiguooroovaњye ye visoko.
এই দেশে অনেক বেশী সংখ্যক বেকার লোক আছেন ৷
Во оваа земја има премногу невработени.
I zdravstvyenoto osiguooroovaњye ye visoko.