বাক্যাংশ বই

bn সংযোগকারী অব্যয় ৪   »   mk Сврзници 4

৯৭ [সাতানব্বই]

সংযোগকারী অব্যয় ৪

সংযোগকারী অব্যয় ৪

97 [деведесет и седум]

97 [dyevyedyesyet i syedoom]

Сврзници 4

Svrznitzi 4

আপনি কীভাবে অনুবাদ দেখতে চান তা চয়ন করুন:   
বাংলা ম্যাসিডোনিয়ান খেলা আরও
টিভি চালু থাকা সত্বেও সে ঘুমিয়ে পড়েছে Т-ј--а---, ---о---ле---оро- -е-е--к--ч-н. Т__ з_____ и___ т__________ б___ в_______ Т-ј з-с-а- и-к- т-л-в-з-р-т б-ш- в-л-ч-н- ----------------------------------------- Тој заспа, иако телевизорот беше вклучен. 0
Svr-n---i 4 S________ 4 S-r-n-t-i 4 ----------- Svrznitzi 4
অনেক দেরী হওয়া সত্বেও সে আরো কিছুক্ষণ থেকে গিয়েছিল ৷ Т-- -с--н- у-т-- ---о -еќе беше -о-на. Т__ о_____ у____ и___ в___ б___ д_____ Т-ј о-т-н- у-т-, и-к- в-ќ- б-ш- д-ц-а- -------------------------------------- Тој остана уште, иако веќе беше доцна. 0
S-rz-i-zi-4 S________ 4 S-r-n-t-i 4 ----------- Svrznitzi 4
আমাদের দেখা করবার কথা থাকা সত্বেও সে আসে নি ৷ То---- ----е,--ако-бев-е -оговорен-. Т__ н_ д_____ и___ б____ д__________ Т-ј н- д-ј-е- и-к- б-в-е д-г-в-р-н-. ------------------------------------ Тој не дојде, иако бевме договорени. 0
T-ј za-p------o t-e-ye---o-ot--yes--- vkl--c--en. T__ z_____ i___ t____________ b______ v__________ T-ј z-s-a- i-k- t-e-y-v-z-r-t b-e-h-e v-l-o-h-e-. ------------------------------------------------- Toј zaspa, iako tyelyevizorot byeshye vkloochyen.
টিভি চালু ছিল, তা সত্বেও সে ঘুমিয়ে পড়েছে Т---в--ор--------в--у-е-.-И --кра- -оа-то- -а--а. Т__________ б___ в_______ И п_____ т__ т__ з_____ Т-л-в-з-р-т б-ш- в-л-ч-н- И п-к-а- т-а т-ј з-с-а- ------------------------------------------------- Телевизорот беше вклучен. И покрај тоа тој заспа. 0
T-- ---p-, ia-- t-ely---z--o--by------vkl---h-en. T__ z_____ i___ t____________ b______ v__________ T-ј z-s-a- i-k- t-e-y-v-z-r-t b-e-h-e v-l-o-h-e-. ------------------------------------------------- Toј zaspa, iako tyelyevizorot byeshye vkloochyen.
আগেই অনেক দেরী হয়ে গেয়েছিল, তা সত্বেও সে আরো কিছুক্ষণ থেকে গিয়েছিল ৷ Ве-- б-ше доц-а--И п-кра- -оа т-- -ст--- --те. В___ б___ д_____ И п_____ т__ т__ о_____ у____ В-ќ- б-ш- д-ц-а- И п-к-а- т-а т-ј о-т-н- у-т-. ---------------------------------------------- Веќе беше доцна. И покрај тоа тој остана уште. 0
Toј-z-s--,-i-k--t-elyevi---o- bye--y---kloo-h-e-. T__ z_____ i___ t____________ b______ v__________ T-ј z-s-a- i-k- t-e-y-v-z-r-t b-e-h-e v-l-o-h-e-. ------------------------------------------------- Toј zaspa, iako tyelyevizorot byeshye vkloochyen.
আমাদের সাক্ষৎকার করার কথা ছিল, তা সত্বেও সে আসে নি ৷ Н-е-б-вм- -ог----ени- И-п-к-ај---а --ј--- --ј--. Н__ б____ д__________ И п_____ т__ т__ н_ д_____ Н-е б-в-е д-г-в-р-н-. И п-к-а- т-а т-ј н- д-ј-е- ------------------------------------------------ Ние бевме договорени. И покрај тоа тој не дојде. 0
Toј os--n- oos----,-iak--v-ekjye---es--e -o--n-. T__ o_____ o_______ i___ v______ b______ d______ T-ј o-t-n- o-s-t-e- i-k- v-e-j-e b-e-h-e d-t-n-. ------------------------------------------------ Toј ostana ooshtye, iako vyekjye byeshye dotzna.
যদিও তার কাছে লাইসেন্স নেই, তা সত্বেও সে গাড়ী চালায় ৷ Иако то------ в-з--ка----в--а----ј-во-- -вт--об-л. И___ т__ н___ в______ д_______ т__ в___ а_________ И-к- т-ј н-м- в-з-ч-а д-з-о-а- т-ј в-з- а-т-м-б-л- -------------------------------------------------- Иако тој нема возачка дозвола, тој вози автомобил. 0
Toј--s-a-a ---ht--,-i-k--vye-jy---y------d-t-n-. T__ o_____ o_______ i___ v______ b______ d______ T-ј o-t-n- o-s-t-e- i-k- v-e-j-e b-e-h-e d-t-n-. ------------------------------------------------ Toј ostana ooshtye, iako vyekjye byeshye dotzna.
যদিও রাস্তা খুবই পিছল / পিচ্ছিল,তবুও সে খুব জোরে গাড়ী চালায় ৷ И----у--ца---- ---г---,-т-ј-в--и б--о. И___ у______ е л_______ т__ в___ б____ И-к- у-и-а-а е л-з-а-а- т-ј в-з- б-з-. -------------------------------------- Иако улицата е лизгава, тој вози брзо. 0
Toј-ostan- oo---ye--i----------- by--------tzn-. T__ o_____ o_______ i___ v______ b______ d______ T-ј o-t-n- o-s-t-e- i-k- v-e-j-e b-e-h-e d-t-n-. ------------------------------------------------ Toј ostana ooshtye, iako vyekjye byeshye dotzna.
যদিও সে মাতাল, তা স্বত্বেও সে বাই সাইকেলে যাবে ৷ Иа-о -о--е п--а-- --ј--оз- ве-ос--е-. И___ т__ е п_____ т__ в___ в_________ И-к- т-ј е п-ј-н- т-ј в-з- в-л-с-п-д- ------------------------------------- Иако тој е пијан, тој вози велосипед. 0
T-ј---- d-ј-ye- i-----y---y- do-uo----eni. T__ n__ d______ i___ b______ d____________ T-ј n-e d-ј-y-, i-k- b-e-m-e d-g-o-o-y-n-. ------------------------------------------ Toј nye doјdye, iako byevmye doguovoryeni.
তার কাছে ড্রাইভিং লাইসেন্স না থাকা সত্বেও সে গাড়ী চালায় ৷ То--не-- ----о-а- - п--р-- т-- --ј--оз--а-т----ил. Т__ н___ д_______ И п_____ т__ т__ в___ а_________ Т-ј н-м- д-з-о-а- И п-к-а- т-а т-ј в-з- а-т-м-б-л- -------------------------------------------------- Тој нема дозвола. И покрај тоа тој вози автомобил. 0
T-ј--y--d----e--i-k----e--y------ovo---ni. T__ n__ d______ i___ b______ d____________ T-ј n-e d-ј-y-, i-k- b-e-m-e d-g-o-o-y-n-. ------------------------------------------ Toј nye doјdye, iako byevmye doguovoryeni.
রাস্তা খুবই পিছল / পিচ্ছিল হওয়া সত্বেও সে খুব জোরে গাড়ী চালায় ৷ У-ицата ------ав-- И--о---- -о--тој ---и----а-брзо. У______ е л_______ И п_____ т__ т__ в___ т___ б____ У-и-а-а е л-з-а-а- И п-к-а- т-а т-ј в-з- т-к- б-з-. --------------------------------------------------- Улицата е лизгава. И покрај тоа тој вози така брзо. 0
Toј -ye--oјdy-, --k- -y--mye dog--v--y-ni. T__ n__ d______ i___ b______ d____________ T-ј n-e d-ј-y-, i-k- b-e-m-e d-g-o-o-y-n-. ------------------------------------------ Toј nye doјdye, iako byevmye doguovoryeni.
সে মাতাল, তা স্বত্বেও সে বাই সাইকেলে যাবে ৷ Т-- ----јан-----о-р---т-а --ј го вози ве-о-ипе---. Т__ е п_____ И п_____ т__ т__ г_ в___ в___________ Т-ј е п-ј-н- И п-к-а- т-а т-ј г- в-з- в-л-с-п-д-т- -------------------------------------------------- Тој е пијан. И покрај тоа тој го вози велосипедот. 0
T-----v------ ---sh-e-v-------e-. I--okr-- ------ј-zasp-. T____________ b______ v__________ I p_____ t__ t__ z_____ T-e-y-v-z-r-t b-e-h-e v-l-o-h-e-. I p-k-a- t-a t-ј z-s-a- --------------------------------------------------------- Tyelyevizorot byeshye vkloochyen. I pokraј toa toј zaspa.
যদিও সে (মেয়ে) কলেজে পড়েছে, তবুও সে একটা চাকরী পাচ্ছে না ৷ Та- не-м--- д- на-д- р--о-а,-иа-о и---с--д---но. Т__ н_ м___ д_ н____ р______ и___ и__ с_________ Т-а н- м-ж- д- н-ј-е р-б-т-, и-к- и-а с-у-и-а-о- ------------------------------------------------ Таа не може да најде работа, иако има студирано. 0
Ty-l---i-o-o- ---s-----klooc--en- ---ok--ј -o--to----spa. T____________ b______ v__________ I p_____ t__ t__ z_____ T-e-y-v-z-r-t b-e-h-e v-l-o-h-e-. I p-k-a- t-a t-ј z-s-a- --------------------------------------------------------- Tyelyevizorot byeshye vkloochyen. I pokraј toa toј zaspa.
ব্যথা হওয়া স্বত্বেও, সে ডাক্তারের কাছে যাচ্ছে না ৷ Та- н---д- ---лек----и--о и-- --лки. Т__ н_ о__ н_ л_____ и___ и__ б_____ Т-а н- о-и н- л-к-р- и-к- и-а б-л-и- ------------------------------------ Таа не оди на лекар, иако има болки. 0
Ty-lyevi-orot---esh-- vk-----y------p-k--ј --a t---z-spa. T____________ b______ v__________ I p_____ t__ t__ z_____ T-e-y-v-z-r-t b-e-h-e v-l-o-h-e-. I p-k-a- t-a t-ј z-s-a- --------------------------------------------------------- Tyelyevizorot byeshye vkloochyen. I pokraј toa toј zaspa.
যদিও তার কাছে কোনো টাকা নেই, তবুও সে একটা গাড়ী কিনছে ৷ Т-а------а а-т--о--л--иако-нем- -а-и. Т__ к_____ а_________ и___ н___ п____ Т-а к-п-в- а-т-м-б-л- и-к- н-м- п-р-. ------------------------------------- Таа купува автомобил, иако нема пари. 0
V-e-----by--hye -ot-n-. I -okr-- --a to- --ta-a ooshtye. V______ b______ d______ I p_____ t__ t__ o_____ o_______ V-e-j-e b-e-h-e d-t-n-. I p-k-a- t-a t-ј o-t-n- o-s-t-e- -------------------------------------------------------- Vyekjye byeshye dotzna. I pokraј toa toј ostana ooshtye.
সে (মেয়ে) কলেজে পড়েছিল, তা সত্বেও সে একটা চাকরী পাচ্ছে না ৷ Таа-и-а сту-ир-но. И покрај -оа -а---е -о-е да-н--д- р-б--а. Т__ и__ с_________ И п_____ т__ т__ н_ м___ д_ н____ р______ Т-а и-а с-у-и-а-о- И п-к-а- т-а т-а н- м-ж- д- н-ј-е р-б-т-. ------------------------------------------------------------ Таа има студирано. И покрај тоа таа не може да најде работа. 0
V-e-jy--by----- --t-n-.-I po-r-ј---a -o-----an- -osh--e. V______ b______ d______ I p_____ t__ t__ o_____ o_______ V-e-j-e b-e-h-e d-t-n-. I p-k-a- t-a t-ј o-t-n- o-s-t-e- -------------------------------------------------------- Vyekjye byeshye dotzna. I pokraј toa toј ostana ooshtye.
তার ব্যথা করছে, তা সত্বেও সে ডাক্তারের কাছে যাচ্ছে না ৷ Т-а--ма бол-и. И п--р-- то----- н---д---а-л--а-. Т__ и__ б_____ И п_____ т__ т__ н_ о__ н_ л_____ Т-а и-а б-л-и- И п-к-а- т-а т-а н- о-и н- л-к-р- ------------------------------------------------ Таа има болки. И покрај тоа таа не оди на лекар. 0
Vyek-ye-b--shy-----z--.---p-k-a- to- --- o----a oos-ty-. V______ b______ d______ I p_____ t__ t__ o_____ o_______ V-e-j-e b-e-h-e d-t-n-. I p-k-a- t-a t-ј o-t-n- o-s-t-e- -------------------------------------------------------- Vyekjye byeshye dotzna. I pokraј toa toј ostana ooshtye.
তার কাছে কোনো টাকা নেই। তা সত্বেও সে একটা গাড়ী কিনছে ৷ Т----е-- -а--- -----рај-т-а-т-- --п--- --т-м-би-. Т__ н___ п____ И п_____ т__ т__ к_____ а_________ Т-а н-м- п-р-. И п-к-а- т-а т-а к-п-в- а-т-м-б-л- ------------------------------------------------- Таа нема пари. И покрај тоа таа купува автомобил. 0
Ni-e-bye--y- do-u--ory-n---I-p-k--ј-to--t------ ---d--. N___ b______ d____________ I p_____ t__ t__ n__ d______ N-y- b-e-m-e d-g-o-o-y-n-. I p-k-a- t-a t-ј n-e d-ј-y-. ------------------------------------------------------- Niye byevmye doguovoryeni. I pokraј toa toј nye doјdye.

অল্পবয়সী বয়স্ক মানুষের চেয়ে ভিন্নভাবে জানতে

শিশু অপেক্ষাকৃত দ্রুত ভাষা শিখতে. এটা সাধারণত প্রাপ্তবয়স্কদের জন্য বেশী সময় লাগে. কিন্তু শিশুদের প্রাপ্তবয়স্কদের চেয়ে ভাল শিখতে না. তারা শুধু ভিন্নভাবে শিখতে. ভাষা শেখার, মস্তিষ্কের বেশ অনেক কাজ করা সম্ভব হয়েছে. এটি একই সাথে একাধিক জিনিষ শিখতে হয়েছে. একজন ব্যক্তির একটি ভাষা শেখার হয়, এটা ঠিক এটা আমার মনে হয় যথেষ্ট না. তিনি নতুন শব্দ বলতে শিখতে হবে. যে জন্য, বক্তৃতা অঙ্গ নতুন আন্দোলন শিখতে হবে. মস্তিষ্ক নতুন পরিস্থিতিতে প্রতিক্রিয়া শিখতে হবে. এটি একটি বিদেশী ভাষায় যোগাযোগের জন্য একটি চ্যালেঞ্জ. বড়রা তবে, ভিন্নভাবে জীবনের প্রতিটি সময়ের মধ্যে ভাষা শিখতে. বয়স 20 বা 30 বছর ধরে সঙ্গে, এখনও মানুষ একটি শেখার রুটিন আছে. স্কুল বা অধ্যয়নরত যে পর্যন্ত অতীতে না. অতএব, মস্তিষ্কের প্রশিক্ষণ দেওয়া হয়. ফলে এটি একটি খুব উচ্চ পর্যায়ে বিদেশী ভাষা শিখতে পারেন. 40 এবং 50 বছর বয়সের মধ্যে মানুষ ইতিমধ্যে অনেক শিখেছি আছে. এই অভিজ্ঞতা থেকে তাদের মস্তিষ্কের লাভ. এটা ভাল বয়সী জ্ঞান সঙ্গে নতুন বিষয়বস্তু একত্রিত করতে পারেন. এই বয়সে এটা ইতিমধ্যে পরিচিত সঙ্গে যা কিছু জানতে ভাল. যে, উদাহরণস্বরূপ, ভাষা যে একই ভাষায় তার আগে জীবনে শিখেছি. বয়স 60 বা 70 বছর ধরে সঙ্গে, সাধারণত মানুষ অনেক সময় আছে. প্রায়ই তারা অনুশীলন করতে পারেন. যে ভাষার সাথে বিশেষ গুরুত্বপূর্ণ. পুরাতন মানুষ, উদাহরণস্বরূপ, বিশেষ করে ভাল বিদেশী লেখা শিখতে. এক প্রতি বয়সে সফলভাবে শিখতে পারেন. মস্তিষ্ক এখনও বয়ঃসন্ধি পর নতুন স্নায়ু কোষ নির্মাণ করতে পারেন. এবং এটা সেগুলো করে ভোগ করে ...