বাক্যাংশ বই

bn শহর – ভ্রমণ   »   pa ਸ਼ਹਿਰ – ਦਰਸ਼ਨ

৪২ [বিয়াল্লিশ]

শহর – ভ্রমণ

শহর – ভ্রমণ

42 [ਬਿਆਲੀ]

42 [Bi'ālī]

ਸ਼ਹਿਰ – ਦਰਸ਼ਨ

śahira – daraśana

আপনি কীভাবে অনুবাদ দেখতে চান তা চয়ন করুন:   
বাংলা পাঞ্জাবি খেলা আরও
বাজার কি রবিবার খোলা থাকে? ਕੀ-ਬਜ਼-ਰ -ਤਵ-ਰ-ਨ-ੰ ------ਾ--ਹਿੰਦ---ੈ? ਕੀ ਬ__ ਐ___ ਨੂੰ ਖੁੱ__ ਰ__ ਹੈ_ ਕ- ਬ-ਾ- ਐ-ਵ-ਰ ਨ-ੰ ਖ-ੱ-੍-ਾ ਰ-ਿ-ਦ- ਹ-? ------------------------------------ ਕੀ ਬਜ਼ਾਰ ਐਤਵਾਰ ਨੂੰ ਖੁੱਲ੍ਹਾ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ? 0
ś-hi-a---d-r-śa-a ś_____ – d_______ ś-h-r- – d-r-ś-n- ----------------- śahira – daraśana
মেলা কি সোমবার খোলা থাকে? ਕ- -ੇਲ- --ਮ--- ਨ-ੰ-ਖ-ੱਲ--ਾ ਰ---ਦਾ-ਹੈ? ਕੀ ਮੇ_ ਸੋ___ ਨੂੰ ਖੁੱ__ ਰ__ ਹੈ_ ਕ- ਮ-ਲ- ਸ-ਮ-ਾ- ਨ-ੰ ਖ-ੱ-੍-ਾ ਰ-ਿ-ਦ- ਹ-? ------------------------------------- ਕੀ ਮੇਲਾ ਸੋਮਵਾਰ ਨੂੰ ਖੁੱਲ੍ਹਾ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ? 0
śah-ra –-d-r-śa-a ś_____ – d_______ ś-h-r- – d-r-ś-n- ----------------- śahira – daraśana
প্রদর্শনী কি মঙ্গলবার খোলা থাকে? ਕ- ਪ-ਰ----ੀ -ੰ---ਾ--ਨ-ੰ -ੁ-ਲ--- ----ਦੀ-ਹੈ? ਕੀ ਪ੍_____ ਮੰ____ ਨੂੰ ਖੁੱ__ ਰ__ ਹੈ_ ਕ- ਪ-ਰ-ਰ-ਨ- ਮ-ਗ-ਵ-ਰ ਨ-ੰ ਖ-ੱ-੍-ੀ ਰ-ਿ-ਦ- ਹ-? ------------------------------------------ ਕੀ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨੀ ਮੰਗਲਵਾਰ ਨੂੰ ਖੁੱਲ੍ਹੀ ਰਹਿੰਦੀ ਹੈ? 0
kī--a-āra--ita-ār- nū k-u---ā--a-id- hai? k_ b_____ a_______ n_ k______ r_____ h___ k- b-z-r- a-t-v-r- n- k-u-'-ā r-h-d- h-i- ----------------------------------------- kī bazāra aitavāra nū khul'hā rahidā hai?
চিড়িয়াখানা কি বুধবার খোলা থাকে? ਕੀ-----ਆ---ਬ-ੱ--ਾ- ਨ-ੰ-ਖੁੱਲ-ਹਾ----ੰ-ਾ -ੈ? ਕੀ ਚਿ____ ਬੁੱ___ ਨੂੰ ਖੁੱ__ ਰ__ ਹੈ_ ਕ- ਚ-ੜ-ਆ-ਰ ਬ-ੱ-ਵ-ਰ ਨ-ੰ ਖ-ੱ-੍-ਾ ਰ-ਿ-ਦ- ਹ-? ----------------------------------------- ਕੀ ਚਿੜੀਆਘਰ ਬੁੱਧਵਾਰ ਨੂੰ ਖੁੱਲ੍ਹਾ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ? 0
Kī m-lā--ōmavār--nū-k-u---ā ------ h-i? K_ m___ s_______ n_ k______ r_____ h___ K- m-l- s-m-v-r- n- k-u-'-ā r-h-d- h-i- --------------------------------------- Kī mēlā sōmavāra nū khul'hā rahidā hai?
মিউজিয়াম বা জাদুঘর কি বৃহস্পতিবার খোলা থাকে? ਕੀ--ਜਾਇ---------ਰ ਨ-ੰ-ਖੁੱਲ--ਾ -ਹ-ੰਦ- ਹੈ? ਕੀ ਅ_____ ਵੀ___ ਨੂੰ ਖੁੱ__ ਰ__ ਹੈ_ ਕ- ਅ-ਾ-ਬ-ਰ ਵ-ਰ-ਾ- ਨ-ੰ ਖ-ੱ-੍-ਾ ਰ-ਿ-ਦ- ਹ-? ---------------------------------------- ਕੀ ਅਜਾਇਬਘਰ ਵੀਰਵਾਰ ਨੂੰ ਖੁੱਲ੍ਹਾ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ? 0
K- pra--r-śanī-ma--l-vāra-n- ---l-------i---h-i? K_ p__________ m_________ n_ k______ r_____ h___ K- p-a-a-a-a-ī m-g-l-v-r- n- k-u-'-ī r-h-d- h-i- ------------------------------------------------ Kī pradaraśanī magalavāra nū khul'hī rahidī hai?
গ্যালারি বা চিত্রপ্রদর্শনী কেন্দ্র কি শুক্রবার খোলা থাকে? ਕ- -ਿਤ-ਸ਼-ਲ---ੁ-ਕ-ਵਾਰ -ੂੰ--ੁ---ਹ- ---ੰਦ- ਹੈ? ਕੀ ਚਿ____ ਸ਼ੁੱ____ ਨੂੰ ਖੁੱ__ ਰ__ ਹੈ_ ਕ- ਚ-ਤ-ਸ਼-ਲ- ਸ਼-ੱ-ਰ-ਾ- ਨ-ੰ ਖ-ੱ-੍-ੀ ਰ-ਿ-ਦ- ਹ-? ------------------------------------------- ਕੀ ਚਿਤਰਸ਼ਾਲਾ ਸ਼ੁੱਕਰਵਾਰ ਨੂੰ ਖੁੱਲ੍ਹੀ ਰਹਿੰਦੀ ਹੈ? 0
Kī-ci---āg-a-- -u--av-ra-nū-kh-l-h--ra--d- -ai? K_ c__________ b________ n_ k______ r_____ h___ K- c-ṛ-'-g-a-a b-d-a-ā-a n- k-u-'-ā r-h-d- h-i- ----------------------------------------------- Kī ciṛī'āghara budhavāra nū khul'hā rahidā hai?
ছবি তোলার অনুমতি আছে কি? ਕੀ---ਵੀ-ਾ---ਿ--ੀ----ਾ-ਸ-ਦ--ਂ -ਨ? ਕੀ ਤ___ ਖਿੱ__ ਜਾ ਸ___ ਹ__ ਕ- ਤ-ਵ-ਰ-ਂ ਖ-ੱ-ੀ-ਂ ਜ- ਸ-ਦ-ਆ- ਹ-? -------------------------------- ਕੀ ਤਸਵੀਰਾਂ ਖਿੱਚੀਆਂ ਜਾ ਸਕਦੀਆਂ ਹਨ? 0
K---jā--ba----- ----v--- -- k-ul'hā---hi-ā hai? K_ a___________ v_______ n_ k______ r_____ h___ K- a-ā-i-a-h-r- v-r-v-r- n- k-u-'-ā r-h-d- h-i- ----------------------------------------------- Kī ajā'ibaghara vīravāra nū khul'hā rahidā hai?
এখানে কি প্রবেশ শুল্ক দিতে হবে? ਕੀ--੍ਰ--ਸ਼ ਸ਼ੁਲ---ੇਣਾ--- ਪ----? ਕੀ ਪ੍___ ਸ਼ੁ__ ਦੇ_ ਹੀ ਪ___ ਕ- ਪ-ਰ-ੇ- ਸ਼-ਲ- ਦ-ਣ- ਹ- ਪ-ੇ-ਾ- ----------------------------- ਕੀ ਪ੍ਰਵੇਸ਼ ਸ਼ੁਲਕ ਦੇਣਾ ਹੀ ਪਵੇਗਾ? 0
K--c--a-aś-lā-ś-k-r-v----nū-k------ ---idī-h--? K_ c_________ ś_________ n_ k______ r_____ h___ K- c-t-r-ś-l- ś-k-r-v-r- n- k-u-'-ī r-h-d- h-i- ----------------------------------------------- Kī citaraśālā śukaravāra nū khul'hī rahidī hai?
প্রবেশ শুল্ক কত টাকা? ਪ-ਰ----ਸ਼-----ਿ--ਾ -ੁ-ਦਾ -ੈ? ਪ੍___ ਸ਼ੁ__ ਕਿੰ_ ਹੁੰ_ ਹੈ_ ਪ-ਰ-ੇ- ਸ਼-ਲ- ਕ-ੰ-ਾ ਹ-ੰ-ਾ ਹ-? --------------------------- ਪ੍ਰਵੇਸ਼ ਸ਼ੁਲਕ ਕਿੰਨਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ? 0
Kī ta-a-ī-ā---hic---- -ā---k-d-'-ṁ-ha-a? K_ t________ k_______ j_ s________ h____ K- t-s-v-r-ṁ k-i-ī-ā- j- s-k-d-'-ṁ h-n-? ---------------------------------------- Kī tasavīrāṁ khicī'āṁ jā sakadī'āṁ hana?
দলের জন্য কি কোনো ছাড় আছে? ਕ-------ਂ-ਲ- ਕ-ਈ ਛੂ----ੰ-ੀ --? ਕੀ ਸ__ ਲ_ ਕੋ_ ਛੂ_ ਹੁੰ_ ਹੈ_ ਕ- ਸ-ੂ-ਾ- ਲ- ਕ-ਈ ਛ-ਟ ਹ-ੰ-ੀ ਹ-? ------------------------------ ਕੀ ਸਮੂਹਾਂ ਲਈ ਕੋਈ ਛੂਟ ਹੁੰਦੀ ਹੈ? 0
Kī--ravē-----l-ka-d--- -- -a---ā? K_ p______ ś_____ d___ h_ p______ K- p-a-ē-a ś-l-k- d-ṇ- h- p-v-g-? --------------------------------- Kī pravēśa śulaka dēṇā hī pavēgā?
শিশুদের জন্য কি কোনো ছাড় আছে? ਕ- -ੱ---ਂ-ਲ- ਕ-ਈ ਛੂਟ ਹ--ਦੀ-ਹੈ? ਕੀ ਬੱ__ ਲ_ ਕੋ_ ਛੂ_ ਹੁੰ_ ਹੈ_ ਕ- ਬ-ਚ-ਆ- ਲ- ਕ-ਈ ਛ-ਟ ਹ-ੰ-ੀ ਹ-? ------------------------------ ਕੀ ਬੱਚਿਆਂ ਲਈ ਕੋਈ ਛੂਟ ਹੁੰਦੀ ਹੈ? 0
Kī-pra-ēś--śu--ka---ṇā-h- p-vēgā? K_ p______ ś_____ d___ h_ p______ K- p-a-ē-a ś-l-k- d-ṇ- h- p-v-g-? --------------------------------- Kī pravēśa śulaka dēṇā hī pavēgā?
বিদ্যার্থীদের / শিক্ষার্থীদের জন্য কি কোনো ছাড় আছে? ਕੀ -ਿਦ--ਰਥ--ਂ-ਲਈ-ਕ---ਛੂਟ ਹ-ੰਦ--ਹੈ? ਕੀ ਵਿ_____ ਲ_ ਕੋ_ ਛੂ_ ਹੁੰ_ ਹੈ_ ਕ- ਵ-ਦ-ਆ-ਥ-ਆ- ਲ- ਕ-ਈ ਛ-ਟ ਹ-ੰ-ੀ ਹ-? ---------------------------------- ਕੀ ਵਿਦਿਆਰਥੀਆਂ ਲਈ ਕੋਈ ਛੂਟ ਹੁੰਦੀ ਹੈ? 0
K- --a-ē-a-ś-la-a-dēṇā--ī---vē--? K_ p______ ś_____ d___ h_ p______ K- p-a-ē-a ś-l-k- d-ṇ- h- p-v-g-? --------------------------------- Kī pravēśa śulaka dēṇā hī pavēgā?
ওই বাড়িটা কী? ਉਹ -ਮ-ਰਤ-ਕੀ-ਹ-? ਉ_ ਇ___ ਕੀ ਹੈ_ ਉ- ਇ-ਾ-ਤ ਕ- ਹ-? --------------- ਉਹ ਇਮਾਰਤ ਕੀ ਹੈ? 0
Pr-vēś- -u-----k--ā hu-- hai? P______ ś_____ k___ h___ h___ P-a-ē-a ś-l-k- k-n- h-d- h-i- ----------------------------- Pravēśa śulaka kinā hudā hai?
ওই বাড়িটা কত দিনের পুরোনো? ਉ- --ਾਰਤ-ਕ--ਨੇ --- ਪੁ-ਾਣੀ -ੈ? ਉ_ ਇ___ ਕਿੰ_ ਸਾ_ ਪੁ__ ਹੈ_ ਉ- ਇ-ਾ-ਤ ਕ-ੰ-ੇ ਸ-ਲ ਪ-ਰ-ਣ- ਹ-? ----------------------------- ਉਹ ਇਮਾਰਤ ਕਿੰਨੇ ਸਾਲ ਪੁਰਾਣੀ ਹੈ? 0
Pra-ē-a-ś-l-k--k--ā -u-ā h-i? P______ ś_____ k___ h___ h___ P-a-ē-a ś-l-k- k-n- h-d- h-i- ----------------------------- Pravēśa śulaka kinā hudā hai?
ওই বাড়িটা কে তৈরী করেছিলেন? ਉ------ਤ--ਿਸ-----ਾਈ -ੈ? ਉ_ ਇ___ ਕਿ__ ਬ__ ਹੈ_ ਉ- ਇ-ਾ-ਤ ਕ-ਸ-ੇ ਬ-ਾ- ਹ-? ----------------------- ਉਹ ਇਮਾਰਤ ਕਿਸਨੇ ਬਣਾਈ ਹੈ? 0
P--v-śa------a ---ā h-d- hai? P______ ś_____ k___ h___ h___ P-a-ē-a ś-l-k- k-n- h-d- h-i- ----------------------------- Pravēśa śulaka kinā hudā hai?
আমি স্থাপত্যশিল্পে আগ্রহী ৷ ਮ-ਂ ਵਾ-ਤੂਕ----ਿੱ--ਦਿ----ੀ-ਰ--ਦਾ ਹਾਂ। ਮੈਂ ਵਾ____ ਵਿੱ_ ਦਿ____ ਰੱ__ ਹਾਂ_ ਮ-ਂ ਵ-ਸ-ੂ-ਲ- ਵ-ੱ- ਦ-ਲ-ਸ-ੀ ਰ-ਖ-ਾ ਹ-ਂ- ------------------------------------ ਮੈਂ ਵਾਸਤੂਕਲਾ ਵਿੱਚ ਦਿਲਚਸਪੀ ਰੱਖਦਾ ਹਾਂ। 0
Kī--a--h-- --'----'ī c-ūṭ---ud- ---? K_ s______ l___ k___ c____ h___ h___ K- s-m-h-ṁ l-'- k-'- c-ū-a h-d- h-i- ------------------------------------ Kī samūhāṁ la'ī kō'ī chūṭa hudī hai?
আমি শিল্পকলায় আগ্রহী ৷ ਮ-ਰੀ ਰੁ-ੀ ਕ---ਵ-----ੈ। ਮੇ_ ਰੁ_ ਕ_ ਵਿੱ_ ਹੈ_ ਮ-ਰ- ਰ-ਚ- ਕ-ਾ ਵ-ੱ- ਹ-। ---------------------- ਮੇਰੀ ਰੁਚੀ ਕਲਾ ਵਿੱਚ ਹੈ। 0
K- -ac-'---la'- kō-----ū-- hudī-h-i? K_ b______ l___ k___ c____ h___ h___ K- b-c-'-ṁ l-'- k-'- c-ū-a h-d- h-i- ------------------------------------ Kī baci'āṁ la'ī kō'ī chūṭa hudī hai?
আমি চিত্রকলায় আগ্রহী ৷ ਮੇਰ--ਰੁਚੀ---ਤਰਕਲ- ਵ--- ਹੈ। ਮੇ_ ਰੁ_ ਚਿ____ ਵਿੱ_ ਹੈ_ ਮ-ਰ- ਰ-ਚ- ਚ-ਤ-ਕ-ਾ ਵ-ੱ- ਹ-। -------------------------- ਮੇਰੀ ਰੁਚੀ ਚਿਤਰਕਲਾ ਵਿੱਚ ਹੈ। 0
Kī-vi-i'--a-hī'-ṁ l--ī kō'---hūṭa --d- -a-? K_ v_____________ l___ k___ c____ h___ h___ K- v-d-'-r-t-ī-ā- l-'- k-'- c-ū-a h-d- h-i- ------------------------------------------- Kī vidi'ārathī'āṁ la'ī kō'ī chūṭa hudī hai?

দ্রুত ভাষা, ধীর ভাষা

পৃথিবীতে প্রায় ৬,০০০ ভাষা রয়েছে। সব ভাষার কাজ কিন্তু একই। আমাদের তথ্য বিনিময়ে ভাষা সাহায্য করে। প্রত্যেক ভাষায় বিভিন্নভাবে এটা ঘটে। কারণ প্রত্যেক ভাষার নিজস্ব নিয়মকানুনন রয়েছে। কথা বলার দ্রুততাও ভিন্ন হয়। ভাষাবিদেরা বিভিন্ন গবেষণায় এটা প্রমাণ করেছেন। খুদে বার্তাগুলো বিভিন্ন ভাষায় অনূদিত হয়েছিল। সেগুলো স্থানীয়রা জোরে জোরে পড়ত। ফলাফল ছিল সহজবোধ্য। জাপানী ও স্প্যানীশ ভাষা হচ্ছে দ্রুত ভাষা। এই ভাষাগুলোতে প্রতি সেকেন্ডে ৮টি শব্দ উচ্চারণ করা হয়। অন্যদিকে চীনারা অপেক্ষাকৃত ধীরে কথা বলে। তারা প্রতি সেকেন্ডে ৫টি শব্দ উচ্চারণ করে। শব্দাংশের জটিলতার উপর উচ্চারনের গতি নির্ভর করে। শব্দাংশ জটিল হলে , কথা বলাও ধীরে হয়ে যায়। যেমন, জার্মান ভাষায় প্রতি শব্দাংশে ৩টি ধ্বনি আছে। তাই এটা ধীর ভাষা। দ্রুত কথা বলা মানে ভাল যোগাযোগ নয়। বরং উল্টোটা। দ্রুত উচ্চারণ করলে প্রদত্ত তথ্য খুব কম বোঝা যায়। যদিও জাপানীরা দ্রুত কথা বলে, তাদের বক্তব্যে তথ্য কম থাকে। অন্যদিকে চীনারা ধীরগতিতে কথা বললেও অল্প শব্দে তারা অধিক তথ্য দিতে চায়। ইংরেজী শব্দাংশেও অনেক তথ্য বিদ্যমান থাকে। মজার ব্যপার হলঃ মূল্যায়িত ভাষাগুলো সব প্রায় একই রকম কার্যকর। । অর্থ্যাৎ, যে ব্যক্তি ধীরে কথা বলে সে বেশী তথ্য প্রদান করে। এবং যে দ্রুত কথা বলে তার বেশী শব্দের দরকার হয়। পরিশেষে, সবাই একই সময়ে লক্ষ্য পূরণে সমর্থ হয়।