আপনার কাছে খালি কামরা আছে?
Ա-ա- -ենյա- --նե-ք:
Ա___ ս_____ ո______
Ա-ա- ս-ն-ա- ո-ն-՞-:
-------------------
Ազատ սենյակ ունե՞ք:
0
hyur-no---i -----num
h__________ z_______
h-u-a-o-s-i z-a-a-u-
--------------------
hyuranots’i zhamanum
আপনার কাছে খালি কামরা আছে?
Ազատ սենյակ ունե՞ք:
hyuranots’i zhamanum
আমি একটা কামরা সংরক্ষিত (বুক) করে রেখেছি ৷
Ե- --նյակ եմ--ա-վի--լ:
Ե_ ս_____ ե_ պ________
Ե- ս-ն-ա- ե- պ-տ-ի-ե-:
----------------------
Ես սենյակ եմ պատվիրել:
0
h-ura--t--- zh-m---m
h__________ z_______
h-u-a-o-s-i z-a-a-u-
--------------------
hyuranots’i zhamanum
আমি একটা কামরা সংরক্ষিত (বুক) করে রেখেছি ৷
Ես սենյակ եմ պատվիրել:
hyuranots’i zhamanum
আমার নাম মিলার ৷
Ի- ա--ւն- --ո----- -:
Ի_ ա_____ Մ_______ է_
Ի- ա-ո-ն- Մ-ո-լ-ե- է-
---------------------
Իմ անունը Մյուլլեր է:
0
A--- -e--a--u--՞k’
A___ s_____ u_____
A-a- s-n-a- u-e-k-
------------------
Azat senyak une՞k’
আমার নাম মিলার ৷
Իմ անունը Մյուլլեր է:
Azat senyak une՞k’
আমার একজনের জন্য একটা কামরা চাই ৷
Ինձ--ե---ղ--ո--ս-նյ-- ------ա---:
Ի__ մ_________ ս_____ է հ________
Ի-ձ մ-կ-ե-ա-ո- ս-ն-ա- է հ-ր-ա-ո-:
---------------------------------
Ինձ մեկտեղանոց սենյակ է հարկավոր:
0
A-at-se-y---un---’
A___ s_____ u_____
A-a- s-n-a- u-e-k-
------------------
Azat senyak une՞k’
আমার একজনের জন্য একটা কামরা চাই ৷
Ինձ մեկտեղանոց սենյակ է հարկավոր:
Azat senyak une՞k’
আমার দুজনের জন্য একটা কামরা চাই ৷
Ին- ե-կ-ւ տ-ղա-ո--սեն-ա- --հարկ---ր:
Ի__ ե____ տ______ ս_____ է հ________
Ի-ձ ե-կ-ւ տ-ղ-ն-ց ս-ն-ա- է հ-ր-ա-ո-:
------------------------------------
Ինձ երկու տեղանոց սենյակ է հարկավոր:
0
Aza------a---ne՞-’
A___ s_____ u_____
A-a- s-n-a- u-e-k-
------------------
Azat senyak une՞k’
আমার দুজনের জন্য একটা কামরা চাই ৷
Ինձ երկու տեղանոց սենյակ է հարկավոր:
Azat senyak une՞k’
এক রাতের জন্য ঘরের ভাড়া কত?
Ի՞ն- -րժե-----------կ գ---------մ--:
Ի___ ա___ ս______ մ__ գ______ հ_____
Ի-ն- ա-ժ- ս-ն-ա-ը մ-կ գ-շ-ր-ա հ-մ-ր-
------------------------------------
Ի՞նչ արժե սենյակը մեկ գիշերվա համար:
0
Ye- --n-ak y-m---t-ir-l
Y__ s_____ y__ p_______
Y-s s-n-a- y-m p-t-i-e-
-----------------------
Yes senyak yem patvirel
এক রাতের জন্য ঘরের ভাড়া কত?
Ի՞նչ արժե սենյակը մեկ գիշերվա համար:
Yes senyak yem patvirel
আমি স্নানের ঘর সমেত একটা কামরা চাই ৷
Ես-ուզու- ե---ոգա-ան-վ ս--յակ:
Ե_ ո_____ ե_ լ________ ս______
Ե- ո-զ-ւ- ե- լ-գ-ր-ն-վ ս-ն-ա-:
------------------------------
Ես ուզում եմ լոգարանով սենյակ:
0
Yes s----- -em p-t-irel
Y__ s_____ y__ p_______
Y-s s-n-a- y-m p-t-i-e-
-----------------------
Yes senyak yem patvirel
আমি স্নানের ঘর সমেত একটা কামরা চাই ৷
Ես ուզում եմ լոգարանով սենյակ:
Yes senyak yem patvirel
আমি শাওয়ার যুক্ত একটা কামরা চাই ৷
Ե---ւ--ւմ-----նց-ւղ-վ----յա-:
Ե_ ո_____ ե_ ց_______ ս______
Ե- ո-զ-ւ- ե- ց-ց-ւ-ո- ս-ն-ա-:
-----------------------------
Ես ուզում եմ ցնցուղով սենյակ:
0
Yes s-ny-k yem-----ir-l
Y__ s_____ y__ p_______
Y-s s-n-a- y-m p-t-i-e-
-----------------------
Yes senyak yem patvirel
আমি শাওয়ার যুক্ত একটা কামরা চাই ৷
Ես ուզում եմ ցնցուղով սենյակ:
Yes senyak yem patvirel
আমি কি কামরাটা দেখতে পারি?
Կա-ո՞ղ-ե- -ե-յ-կ- -ես-ել:
Կ_____ ե_ ս______ տ______
Կ-ր-՞- ե- ս-ն-ա-ը տ-ս-ե-:
-------------------------
Կարո՞ղ եմ սենյակը տեսնել:
0
Im-an-n--M-ul-er e
I_ a____ M______ e
I- a-u-y M-u-l-r e
------------------
Im anuny Myuller e
আমি কি কামরাটা দেখতে পারি?
Կարո՞ղ եմ սենյակը տեսնել:
Im anuny Myuller e
এখানে কি গ্যারেজ আছে?
Ա-ստեղ---տո---կ կա՞:
Ա_____ ա_______ կ___
Ա-ս-ե- ա-տ-տ-ա- կ-՞-
--------------------
Այստեղ ավտոտնակ կա՞:
0
I- -n-n- My-l-e- e
I_ a____ M______ e
I- a-u-y M-u-l-r e
------------------
Im anuny Myuller e
এখানে কি গ্যারেজ আছে?
Այստեղ ավտոտնակ կա՞:
Im anuny Myuller e
এখানে কি সিন্দুক আছে?
Ա-ստե- կ---գ----ար-ն:
Ա_____ կ__ գ_________
Ա-ս-ե- կ-՞ գ-ղ-ն-ր-ն-
---------------------
Այստեղ կա՞ գաղտնարան:
0
Im--nuny-M-u-l-r e
I_ a____ M______ e
I- a-u-y M-u-l-r e
------------------
Im anuny Myuller e
এখানে কি সিন্দুক আছে?
Այստեղ կա՞ գաղտնարան:
Im anuny Myuller e
এখানে কি ফ্যাক্স মেশিন আছে?
Ա-ս-ե- կ-՞-ֆ---:
Ա_____ կ__ ֆ____
Ա-ս-ե- կ-՞ ֆ-ք-:
----------------
Այստեղ կա՞ ֆաքս:
0
I--- -ekteg-ano-s--s-ny-- e h-r-av-r
I___ m____________ s_____ e h_______
I-d- m-k-e-h-n-t-’ s-n-a- e h-r-a-o-
------------------------------------
Indz mekteghanots’ senyak e harkavor
এখানে কি ফ্যাক্স মেশিন আছে?
Այստեղ կա՞ ֆաքս:
Indz mekteghanots’ senyak e harkavor
ঠিক আছে, আমি কামরাটা নেব ৷
Լ-----ս --րցն--- -մ -յս ս-նյ-կը:
Լ___ ե_ վ_______ ե_ ա__ ս_______
Լ-վ- ե- վ-ր-ն-ւ- ե- ա-ս ս-ն-ա-ը-
--------------------------------
Լավ, ես վերցնում եմ այս սենյակը:
0
Indz -e-t--ha-ot-’ ---yak ---arka-or
I___ m____________ s_____ e h_______
I-d- m-k-e-h-n-t-’ s-n-a- e h-r-a-o-
------------------------------------
Indz mekteghanots’ senyak e harkavor
ঠিক আছে, আমি কামরাটা নেব ৷
Լավ, ես վերցնում եմ այս սենյակը:
Indz mekteghanots’ senyak e harkavor
এই যে চাবিগুলো ৷
Ա-ստե--բ-նալ-նն-րն -ն:
Ա_____ բ__________ ե__
Ա-ս-ե- բ-ն-լ-ն-ե-ն ե-:
----------------------
Այստեղ բանալիններն են:
0
In-z----t-gh-----’ s-n-a--- --r-a--r
I___ m____________ s_____ e h_______
I-d- m-k-e-h-n-t-’ s-n-a- e h-r-a-o-
------------------------------------
Indz mekteghanots’ senyak e harkavor
এই যে চাবিগুলো ৷
Այստեղ բանալիններն են:
Indz mekteghanots’ senyak e harkavor
এই আমার জিনিষপত্র / জিনিসপত্র
Ա-ստե- -մ---մպ------ր--ե-:
Ա_____ ի_ ճ___________ ե__
Ա-ս-ե- ի- ճ-մ-ր-ւ-ն-ր- ե-:
--------------------------
Այստեղ իմ ճամպրուկներն են:
0
I-d- ----- t--ha-ot-’ --nyak - ---ka--r
I___ y____ t_________ s_____ e h_______
I-d- y-r-u t-g-a-o-s- s-n-a- e h-r-a-o-
---------------------------------------
Indz yerku teghanots’ senyak e harkavor
এই আমার জিনিষপত্র / জিনিসপত্র
Այստեղ իմ ճամպրուկներն են:
Indz yerku teghanots’ senyak e harkavor
আপনি কখন জলখাবার / নাশতা দেবেন?
Ժամը----իս----է --խաճաշ-:
Ժ___ ք_______ է ն________
Ժ-մ- ք-ն-ս-՞- է ն-խ-ճ-շ-:
-------------------------
Ժամը քանիսի՞ն է նախաճաշը:
0
In-z--e-k- --gh------ -e-ya- e -ark---r
I___ y____ t_________ s_____ e h_______
I-d- y-r-u t-g-a-o-s- s-n-a- e h-r-a-o-
---------------------------------------
Indz yerku teghanots’ senyak e harkavor
আপনি কখন জলখাবার / নাশতা দেবেন?
Ժամը քանիսի՞ն է նախաճաշը:
Indz yerku teghanots’ senyak e harkavor
আপনি কখন দুপুরের খাবার দেবেন?
Ժ-մը քան-սի՞--- -ա-ը:
Ժ___ ք_______ է ճ____
Ժ-մ- ք-ն-ս-՞- է ճ-շ-:
---------------------
Ժամը քանիսի՞ն է ճաշը:
0
I--z ----- teg--nots’--e--a- - h-r--v-r
I___ y____ t_________ s_____ e h_______
I-d- y-r-u t-g-a-o-s- s-n-a- e h-r-a-o-
---------------------------------------
Indz yerku teghanots’ senyak e harkavor
আপনি কখন দুপুরের খাবার দেবেন?
Ժամը քանիսի՞ն է ճաշը:
Indz yerku teghanots’ senyak e harkavor
আপনি কখন রাতের খাবার দেবেন?
Ժ-մ- ---իսի-ն-----թ-ի-ը:
Ժ___ ք_______ է ը_______
Ժ-մ- ք-ն-ս-՞- է ը-թ-ի-ը-
------------------------
Ժամը քանիսի՞ն է ընթրիքը:
0
I--ch’-----e sen-ak- mek-gis--rva -a-ar
I_____ a____ s______ m__ g_______ h____
I-n-h- a-z-e s-n-a-y m-k g-s-e-v- h-m-r
---------------------------------------
I՞nch’ arzhe senyaky mek gisherva hamar
আপনি কখন রাতের খাবার দেবেন?
Ժամը քանիսի՞ն է ընթրիքը:
I՞nch’ arzhe senyaky mek gisherva hamar