তোমার বাস কি চলে গেছে?
Ավտ-բուսի- ուշ--ա-ր:
Ա_________ ո________
Ա-տ-բ-ւ-ի- ո-շ-ց-՞-:
--------------------
Ավտոբուսից ուշացա՞ր:
0
pa--an-v-r-at-ut’yun
p___________________
p-y-a-a-o-v-t-u-’-u-
--------------------
paymanavorvatsut’yun
তোমার বাস কি চলে গেছে?
Ավտոբուսից ուշացա՞ր:
paymanavorvatsut’yun
আমি তোমার জন্য আধ ঘন্টা ধরে অপেক্ষা করেছিলাম ৷
Ես կե- -ա- քեզ-սպ--ե--:
Ե_ կ__ ժ__ ք__ ս_______
Ե- կ-ս ժ-մ ք-զ ս-ա-ե-ի-
-----------------------
Ես կես ժամ քեզ սպասեցի:
0
p-----avo-v-ts-----n
p___________________
p-y-a-a-o-v-t-u-’-u-
--------------------
paymanavorvatsut’yun
আমি তোমার জন্য আধ ঘন্টা ধরে অপেক্ষা করেছিলাম ৷
Ես կես ժամ քեզ սպասեցի:
paymanavorvatsut’yun
তোমার কাছে কি মোবাইল ফোন নেই?
Շա-ժակա--հ-ռ-խո--չ-ւ--՞ս:
Շ_______ հ______ չ_______
Շ-ր-ա-ա- հ-ռ-խ-ս չ-ւ-ե-ս-
-------------------------
Շարժական հեռախոս չունե՞ս:
0
Av--------’ -sha--’--r
A__________ u_________
A-t-b-s-t-’ u-h-t-’-՞-
----------------------
Avtobusits’ ushats’a՞r
তোমার কাছে কি মোবাইল ফোন নেই?
Շարժական հեռախոս չունե՞ս:
Avtobusits’ ushats’a՞r
পরের বার ঠিক সময়ে আসবে!
Մյ----ա-գ------ապ----ղ--:
Մ____ ա____ ճ______ ե____
Մ-ո-ս ա-գ-մ ճ-տ-պ-հ ե-ի-:
-------------------------
Մյուս անգամ ճշտապահ եղիր:
0
A-tob---t----s--t---՞r
A__________ u_________
A-t-b-s-t-’ u-h-t-’-՞-
----------------------
Avtobusits’ ushats’a՞r
পরের বার ঠিক সময়ে আসবে!
Մյուս անգամ ճշտապահ եղիր:
Avtobusits’ ushats’a՞r
পরের বার ট্যাক্সি নেবে!
Մյ--ս-ա-գամ --քսի վեր--ու:
Մ____ ա____ տ____ վ_______
Մ-ո-ս ա-գ-մ տ-ք-ի վ-ր-ր-ւ-
--------------------------
Մյուս անգամ տաքսի վերցրու:
0
A---bu-it---ush--s-a՞r
A__________ u_________
A-t-b-s-t-’ u-h-t-’-՞-
----------------------
Avtobusits’ ushats’a՞r
পরের বার ট্যাক্সি নেবে!
Մյուս անգամ տաքսի վերցրու:
Avtobusits’ ushats’a՞r
পরের বার নিজের সাথে একটা ছাতা নিয়ে আসবে!
Մ--ւ- -ն-ամ---ձրևան-ց-----ր--:
Մ____ ա____ ա________ վ_______
Մ-ո-ս ա-գ-մ ա-ձ-և-ն-ց վ-ր-ր-ւ-
------------------------------
Մյուս անգամ անձրևանոց վերցրու:
0
Yes k-s z-a---’yez----s-ts-i
Y__ k__ z___ k____ s________
Y-s k-s z-a- k-y-z s-a-e-s-i
----------------------------
Yes kes zham k’yez spasets’i
পরের বার নিজের সাথে একটা ছাতা নিয়ে আসবে!
Մյուս անգամ անձրևանոց վերցրու:
Yes kes zham k’yez spasets’i
আগামীকাল আমার ছুটি ৷
Վ-ղը--ս-ա-ատ եմ:
Վ___ ե_ ա___ ե__
Վ-ղ- ե- ա-ա- ե-:
----------------
Վաղը ես ազատ եմ:
0
Ye---e---h-- k’-e- -p---t-’i
Y__ k__ z___ k____ s________
Y-s k-s z-a- k-y-z s-a-e-s-i
----------------------------
Yes kes zham k’yez spasets’i
আগামীকাল আমার ছুটি ৷
Վաղը ես ազատ եմ:
Yes kes zham k’yez spasets’i
আমরা কি আগামী কাল দেখা করব?
Վա-- -անդ---՞-ք:
Վ___ հ__________
Վ-ղ- հ-ն-ի-ե-ն-:
----------------
Վաղը հանդիպե՞նք:
0
Y-s k-- zh-m k’--- sp---ts-i
Y__ k__ z___ k____ s________
Y-s k-s z-a- k-y-z s-a-e-s-i
----------------------------
Yes kes zham k’yez spasets’i
আমরা কি আগামী কাল দেখা করব?
Վաղը հանդիպե՞նք:
Yes kes zham k’yez spasets’i
আমি দুঃখিত, কাল আমি আসতে পারব না ৷
Նե-ի-,-ց--ո- --ղ- չե- -արո-:
Ն_____ ց____ վ___ չ__ կ_____
Ն-ր-ր- ց-վ-ք վ-ղ- չ-մ կ-ր-ղ-
----------------------------
Ներիր, ցավոք վաղը չեմ կարող:
0
S---z-a--n--errak-os--h’-ne-s
S_________ h________ c_______
S-a-z-a-a- h-r-a-h-s c-’-n-՞-
-----------------------------
Sharzhakan herrakhos ch’une՞s
আমি দুঃখিত, কাল আমি আসতে পারব না ৷
Ներիր, ցավոք վաղը չեմ կարող:
Sharzhakan herrakhos ch’une՞s
তুমি কি সপ্তাহান্তের ছুটির জন্যে অগ্রিম পরিকল্পনা করে রেখেছো?
Իսկ---ս --բաթ-կ--ա------ -----ան--ր-ունե՞ս:
Ի__ ա__ շ___________ ի__ ո_ պ______ ո______
Ի-կ ա-ս շ-բ-թ-կ-ր-կ- ի-չ ո- պ-ա-ն-ր ո-ն-՞-:
-------------------------------------------
Իսկ այս շաբաթ-կիրակի ինչ որ պլաններ ունե՞ս:
0
Sha--ha-an-h--r-k-os-ch’u-e՞s
S_________ h________ c_______
S-a-z-a-a- h-r-a-h-s c-’-n-՞-
-----------------------------
Sharzhakan herrakhos ch’une՞s
তুমি কি সপ্তাহান্তের ছুটির জন্যে অগ্রিম পরিকল্পনা করে রেখেছো?
Իսկ այս շաբաթ-կիրակի ինչ որ պլաններ ունե՞ս:
Sharzhakan herrakhos ch’une՞s
নাকি তোমার আগে থেকেই দেখা করবার সময় নির্ধারিত করা আছে ৷
Թե- ա--ե--պա---նա-որ-ած---:
Թ__ ա____ պ____________ ե__
Թ-՞ ա-դ-ն պ-յ-ա-ա-ո-վ-ծ ե-:
---------------------------
Թե՞ արդեն պայմանավորված ես:
0
Sh---h-kan h---a--os ch--n--s
S_________ h________ c_______
S-a-z-a-a- h-r-a-h-s c-’-n-՞-
-----------------------------
Sharzhakan herrakhos ch’une՞s
নাকি তোমার আগে থেকেই দেখা করবার সময় নির্ধারিত করা আছে ৷
Թե՞ արդեն պայմանավորված ես:
Sharzhakan herrakhos ch’une՞s
আমার মত হল আমরা সপ্তাহের শেষের ছুটিতে দেখা করব ৷
Ես -ռաջ-ր--ւ---մ --- -ա-ա------կի հ-ն-ի-ե-:
Ե_ ա_________ ե_ ա__ շ___________ հ________
Ե- ա-ա-ա-կ-ւ- ե- ա-ս շ-բ-թ-կ-ր-կ- հ-ն-ի-ե-:
-------------------------------------------
Ես առաջարկում եմ այս շաբաթ-կիրակի հանդիպել:
0
M--- an-a----s-----h ye--ir
M___ a____ c________ y_____
M-u- a-g-m c-s-t-p-h y-g-i-
---------------------------
Myus angam chshtapah yeghir
আমার মত হল আমরা সপ্তাহের শেষের ছুটিতে দেখা করব ৷
Ես առաջարկում եմ այս շաբաթ-կիրակի հանդիպել:
Myus angam chshtapah yeghir
আমরা কি পিকনিকে (বনভোজন) যাব?
Զբոս--ն-ույք--նե---:
Զ___________ ա______
Զ-ո-ա-ն-ո-յ- ա-ե-ն-:
--------------------
Զբոսախնջույք անե՞նք:
0
M-u- a-----chs--ap-h ye-hir
M___ a____ c________ y_____
M-u- a-g-m c-s-t-p-h y-g-i-
---------------------------
Myus angam chshtapah yeghir
আমরা কি পিকনিকে (বনভোজন) যাব?
Զբոսախնջույք անե՞նք:
Myus angam chshtapah yeghir
আমরা কি তটে যাব?
Ծ-վ------՞նք:
Ծ____ գ______
Ծ-վ-փ գ-ա-ն-:
-------------
Ծովափ գնա՞նք:
0
M-us -n----chs-ta-----e-hir
M___ a____ c________ y_____
M-u- a-g-m c-s-t-p-h y-g-i-
---------------------------
Myus angam chshtapah yeghir
আমরা কি তটে যাব?
Ծովափ գնա՞նք:
Myus angam chshtapah yeghir
আমরা কি পাহাড়ে যাব?
Գնա-նք -եպի---ռ----:
Գ_____ դ___ լ_______
Գ-ա-ն- դ-պ- լ-ռ-ե-ը-
--------------------
Գնա՞նք դեպի լեռները:
0
M--s ----m t-k’s----r-s’ru
M___ a____ t_____ v_______
M-u- a-g-m t-k-s- v-r-s-r-
--------------------------
Myus angam tak’si verts’ru
আমরা কি পাহাড়ে যাব?
Գնա՞նք դեպի լեռները:
Myus angam tak’si verts’ru
আমি তোমাকে অফিস থেকে তুলে নেব ৷
Ե- կվեր-ն-մ--եզ-գ--սենյակ-ց:
Ե_ կ_______ ք__ գ___________
Ե- կ-ե-ց-ե- ք-զ գ-ա-ե-յ-կ-ց-
----------------------------
Ես կվերցնեմ քեզ գրասենյակից:
0
M--s-ang-----k-s--v-rt-’ru
M___ a____ t_____ v_______
M-u- a-g-m t-k-s- v-r-s-r-
--------------------------
Myus angam tak’si verts’ru
আমি তোমাকে অফিস থেকে তুলে নেব ৷
Ես կվերցնեմ քեզ գրասենյակից:
Myus angam tak’si verts’ru
আমি তোমাকে বাড়ী থেকে তুলে নেব ৷
Ես ----ցն-մ -եզ---ի-:
Ե_ կ_______ ք__ տ____
Ե- կ-ե-ց-ե- ք-զ տ-ի-:
---------------------
Ես կվերցնեմ քեզ տնից:
0
M-u- a--am--ak’s---e--s-ru
M___ a____ t_____ v_______
M-u- a-g-m t-k-s- v-r-s-r-
--------------------------
Myus angam tak’si verts’ru
আমি তোমাকে বাড়ী থেকে তুলে নেব ৷
Ես կվերցնեմ քեզ տնից:
Myus angam tak’si verts’ru
আমি তোমাকে বাস স্টপ থেকে তুলে নেব ৷
Ես կվե--------զ ա---բ-ւ---կա-գա---:
Ե_ կ_______ ք__ ա________ կ________
Ե- կ-ե-ց-ե- ք-զ ա-տ-բ-ւ-ի կ-ն-ա-ի-:
-----------------------------------
Ես կվերցնեմ քեզ ավտոբուսի կանգառից:
0
Myus an----an---ev--ots’ v-rts--u
M___ a____ a____________ v_______
M-u- a-g-m a-d-r-v-n-t-’ v-r-s-r-
---------------------------------
Myus angam andzrevanots’ verts’ru
আমি তোমাকে বাস স্টপ থেকে তুলে নেব ৷
Ես կվերցնեմ քեզ ավտոբուսի կանգառից:
Myus angam andzrevanots’ verts’ru