արտահայտությունների գիրք

hy ժխտում 1   »   vi Phủ định 1

64 [վաթսունչորս]

ժխտում 1

ժխտում 1

64 [Sáu mươi bốn]

Phủ định 1

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Vietnamese Խաղալ Ավելին
Ես բառը չեմ հասկանում: Tô---hôn--h--u--ừ-n--. T__ k____ h___ t_ n___ T-i k-ô-g h-ể- t- n-y- ---------------------- Tôi không hiểu từ này. 0
Ես նախադասությունը չեմ հասկանում: Tô--k-ô---hiểu câu-nà-. T__ k____ h___ c__ n___ T-i k-ô-g h-ể- c-u n-y- ----------------------- Tôi không hiểu câu này. 0
Ես իմաստը չեմ հասկանում: T-i k--ng-hi-- ý -gh-a--ày. T__ k____ h___ ý n____ n___ T-i k-ô-g h-ể- ý n-h-a n-y- --------------------------- Tôi không hiểu ý nghĩa này. 0
ուսուցիչ Th-- ---o T___ g___ T-ầ- g-á- --------- Thầy giáo 0
ՈՒսուցչին հասկանու՞մ եք: Bạ- h-ể- -hầy--i----hô-g? B__ h___ t___ g___ k_____ B-n h-ể- t-ầ- g-á- k-ô-g- ------------------------- Bạn hiểu thầy giáo không? 0
Այո, ես նրան լավ եմ հասկանում: V--g,------i-u t--y--y -ố-. V____ t__ h___ t___ ấ_ t___ V-n-, t-i h-ể- t-ầ- ấ- t-t- --------------------------- Vâng, tôi hiểu thầy ấy tốt. 0
ուսուցչուհի Cô g--o C_ g___ C- g-á- ------- Cô giáo 0
ՈՒսուցչուհուն հասկանու՞մ եք: Bạn -i-- -- -iáo------? B__ h___ c_ g___ k_____ B-n h-ể- c- g-á- k-ô-g- ----------------------- Bạn hiểu cô giáo không? 0
Այո, ես նրան լավ եմ հասկանում: V-n----ôi--i-u ---ấy --t. V____ t__ h___ c_ ấ_ t___ V-n-, t-i h-ể- c- ấ- t-t- ------------------------- Vâng, tôi hiểu cô ấy tốt. 0
մարդիկ M-- n-ười M__ n____ M-i n-ư-i --------- Mọi người 0
Այս մարդկանց հասկանու՞մ եք: Bạn h--u-----n--ời---ô-g? B__ h___ m__ n____ k_____ B-n h-ể- m-i n-ư-i k-ô-g- ------------------------- Bạn hiểu mọi người không? 0
Ոչ, ես նրանց լավ չեմ հասկանում: K--ng,-t-- -hông -iểu---- --ườ- --y. K_____ t__ k____ h___ m__ n____ m___ K-ô-g- t-i k-ô-g h-ể- m-i n-ư-i m-y- ------------------------------------ Không, tôi không hiểu mọi người mấy. 0
ընկերուհի B----ái B__ g__ B-n g-i ------- Bạn gái 0
Ընկերուհի ունե՞ս: B-n ---b-n gái-kh-n-? B__ c_ b__ g__ k_____ B-n c- b-n g-i k-ô-g- --------------------- Bạn có bạn gái không? 0
Այո, ես մի ընկերուհի ունեմ: Vâ-g,--ôi--ó. V____ t__ c__ V-n-, t-i c-. ------------- Vâng, tôi có. 0
դուստր C-- -ái C__ g__ C-n g-i ------- Con gái 0
Դուստր ունե՞ս: Bạ--có co--gá- -h---? B__ c_ c__ g__ k_____ B-n c- c-n g-i k-ô-g- --------------------- Bạn có con gái không? 0
Ոչ, ես դուստր չունեմ: K---g- --- ----g --. K_____ t__ k____ c__ K-ô-g- t-i k-ô-g c-. -------------------- Không, tôi không có. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -