արտահայտությունների գիրք

hy ժխտում 1   »   id Bentuk negatif

64 [վաթսունչորս]

ժխտում 1

ժխտում 1

64 [enam puluh empat]

Bentuk negatif

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Indonesian Խաղալ Ավելին
Ես բառը չեմ հասկանում: S-y- -id-k me-g--ti k--- in-. S___ t____ m_______ k___ i___ S-y- t-d-k m-n-e-t- k-t- i-i- ----------------------------- Saya tidak mengerti kata ini. 0
Ես նախադասությունը չեմ հասկանում: S--a t-dak -enge-ti k----a---ni. S___ t____ m_______ k______ i___ S-y- t-d-k m-n-e-t- k-l-m-t i-i- -------------------------------- Saya tidak mengerti kalimat ini. 0
Ես իմաստը չեմ հասկանում: Sa-a------ me---rti -rt---a. S___ t____ m_______ a_______ S-y- t-d-k m-n-e-t- a-t-n-a- ---------------------------- Saya tidak mengerti artinya. 0
ուսուցիչ ba-a- g--u b____ g___ b-p-k g-r- ---------- bapak guru 0
ՈՒսուցչին հասկանու՞մ եք: A---ah---d---e--er-i-p-rka--a--ba--k-g---? A_____ A___ m_______ p________ b____ g____ A-a-a- A-d- m-n-e-t- p-r-a-a-n b-p-k g-r-? ------------------------------------------ Apakah Anda mengerti perkataan bapak guru? 0
Այո, ես նրան լավ եմ հասկանում: Ya---a-a---ng-r----eng-------. Y__ s___ m_______ d_____ b____ Y-, s-y- m-n-e-t- d-n-a- b-i-. ------------------------------ Ya, saya mengerti dengan baik. 0
ուսուցչուհի i---g-ru i__ g___ i-u g-r- -------- ibu guru 0
ՈՒսուցչուհուն հասկանու՞մ եք: Ap--a----da---n-e--i----k----- ibu--u-u? A_____ A___ m_______ p________ i__ g____ A-a-a- A-d- m-n-e-t- p-r-a-a-n i-u g-r-? ---------------------------------------- Apakah Anda mengerti perkataan ibu guru? 0
Այո, ես նրան լավ եմ հասկանում: Ya- -a-a menger-- --ng----a-k. Y__ s___ m_______ d_____ b____ Y-, s-y- m-n-e-t- d-n-a- b-i-. ------------------------------ Ya, saya mengerti dengan baik. 0
մարդիկ or--g-or-ng o__________ o-a-g-o-a-g ----------- orang-orang 0
Այս մարդկանց հասկանու՞մ եք: A-aka-----a ----e-t- -er-a-------an--orang? A_____ A___ m_______ p________ o___________ A-a-a- A-d- m-n-e-t- p-r-a-a-n o-a-g-o-a-g- ------------------------------------------- Apakah Anda mengerti perkataan orang-orang? 0
Ոչ, ես նրանց լավ չեմ հասկանում: Tid----sa---tida--b-gitu ------ti me-ek-. T_____ s___ t____ b_____ m_______ m______ T-d-k- s-y- t-d-k b-g-t- m-n-e-t- m-r-k-. ----------------------------------------- Tidak, saya tidak begitu mengerti mereka. 0
ընկերուհի t-m-n w----a t____ w_____ t-m-n w-n-t- ------------ teman wanita 0
Ընկերուհի ունե՞ս: Ap-ka- An-a m-mi-i----eman wani--? A_____ A___ m_______ t____ w______ A-a-a- A-d- m-m-l-k- t-m-n w-n-t-? ---------------------------------- Apakah Anda memiliki teman wanita? 0
Այո, ես մի ընկերուհի ունեմ: Y-, sa-- punya. Y__ s___ p_____ Y-, s-y- p-n-a- --------------- Ya, saya punya. 0
դուստր an-- pe---p-an a___ p________ a-a- p-r-m-u-n -------------- anak perempuan 0
Դուստր ունե՞ս: Ap-kah A-da --mil-k- an-k-p-----uan? A_____ A___ m_______ a___ p_________ A-a-a- A-d- m-m-l-k- a-a- p-r-m-u-n- ------------------------------------ Apakah Anda memiliki anak perempuan? 0
Ոչ, ես դուստր չունեմ: Ti-ak, sa---ti--- punya. T_____ s___ t____ p_____ T-d-k- s-y- t-d-k p-n-a- ------------------------ Tidak, saya tidak punya. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -