արտահայտությունների գիրք

hy ժխտում 1   »   te నిరాకరణ 1

64 [վաթսունչորս]

ժխտում 1

ժխտում 1

64 [అరవై నాలుగు]

64 [Aravai nālugu]

నిరాకరణ 1

Nirākaraṇa 1

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Telugu Խաղալ Ավելին
Ես բառը չեմ հասկանում: న-కు---పద- --్----వడ- ---ు నా_ ఆ ప_ అ_____ లే_ న-క- ఆ ప-ం అ-్-ం-ా-డ- ల-ద- -------------------------- నాకు ఆ పదం అర్థంకావడం లేదు 0
Nir-kar--a 1 N_________ 1 N-r-k-r-ṇ- 1 ------------ Nirākaraṇa 1
Ես նախադասությունը չեմ հասկանում: నా-ు ఆ వా--య- ----ం--వ-- ల-దు నా_ ఆ వా__ అ_____ లే_ న-క- ఆ వ-క-య- అ-్-ం-ా-డ- ల-ద- ----------------------------- నాకు ఆ వాక్యం అర్థంకావడం లేదు 0
Nirā-a-a-a 1 N_________ 1 N-r-k-r-ṇ- 1 ------------ Nirākaraṇa 1
Ես իմաստը չեմ հասկանում: నా-ు-ద-ని అర్థం అర్-ంక-వ----ేదు నా_ దా_ అ__ అ_____ లే_ న-క- ద-న- అ-్-ం అ-్-ం-ా-డ- ల-ద- ------------------------------- నాకు దాని అర్థం అర్థంకావడం లేదు 0
N--u --pad-- a--h--kāva-a--lē-u N___ ā p____ a____________ l___ N-k- ā p-d-ṁ a-t-a-k-v-ḍ-ṁ l-d- ------------------------------- Nāku ā padaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
ուսուցիչ అ----పక--ు అ_____ అ-్-ా-క-డ- ---------- అధ్యాపకుడు 0
N-k--ā--a--- --thaṅ--v--a---ēdu N___ ā p____ a____________ l___ N-k- ā p-d-ṁ a-t-a-k-v-ḍ-ṁ l-d- ------------------------------- Nāku ā padaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
ՈՒսուցչին հասկանու՞մ եք: అ--య-ప-ు-- ---్-ిన-ి అ---ం -వ-త-ందా? అ_____ చె____ అ__ అ____ అ-్-ా-క-డ- చ-ప-ప-న-ి అ-్-ం అ-ు-ో-ద-? ------------------------------------ అధ్యాపకుడు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా? 0
Nā-- ā-pad-ṁ --th-ṅ--v--aṁ-lē-u N___ ā p____ a____________ l___ N-k- ā p-d-ṁ a-t-a-k-v-ḍ-ṁ l-d- ------------------------------- Nāku ā padaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
Այո, ես նրան լավ եմ հասկանում: అ-ు--, న--ు --న చ----ి-ద---ర-థ- ----ో-ది అ___ నా_ ఆ__ చె____ అ__ అ___ అ-ు-ు- న-క- ఆ-న చ-ప-ప-న-ి అ-్-ం అ-ు-ో-ద- ---------------------------------------- అవును, నాకు ఆయన చెప్పినది అర్థం అవుతోంది 0
Nāk- ā-v-ky---ar-haṅk-v-ḍaṁ--ē-u N___ ā v_____ a____________ l___ N-k- ā v-k-a- a-t-a-k-v-ḍ-ṁ l-d- -------------------------------- Nāku ā vākyaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
ուսուցչուհի అధ-య--కుర--ు అ______ అ-్-ా-క-ర-ల- ------------ అధ్యాపకురాలు 0
N-ku-- -āky-- a-thaṅ-āv--a---ēdu N___ ā v_____ a____________ l___ N-k- ā v-k-a- a-t-a-k-v-ḍ-ṁ l-d- -------------------------------- Nāku ā vākyaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
ՈՒսուցչուհուն հասկանու՞մ եք: అధ్యా------- చెప్--నది అర--- అ-ు-ోందా? అ______ చె____ అ__ అ____ అ-్-ా-క-ర-ల- చ-ప-ప-న-ి అ-్-ం అ-ు-ో-ద-? -------------------------------------- అధ్యాపకురాలు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా? 0
N--u-- v-k-aṁ a----ṅkāvaḍa- lē-u N___ ā v_____ a____________ l___ N-k- ā v-k-a- a-t-a-k-v-ḍ-ṁ l-d- -------------------------------- Nāku ā vākyaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
Այո, ես նրան լավ եմ հասկանում: అ----- నాకు -విడ---ప్ప-నద- -ర--- ---తో-ది అ___ నా_ ఆ__ చె____ అ__ అ___ అ-ు-ు- న-క- ఆ-ి- చ-ప-ప-న-ి అ-్-ం అ-ు-ో-ద- ----------------------------------------- అవును, నాకు ఆవిడ చెప్పినది అర్థం అవుతోంది 0
Nāku dā---ar-haṁ-a-t-aṅ-ā--ḍ-ṁ ---u N___ d___ a_____ a____________ l___ N-k- d-n- a-t-a- a-t-a-k-v-ḍ-ṁ l-d- ----------------------------------- Nāku dāni arthaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
մարդիկ మన----ు మ___ మ-ు-ు-ు ------- మనుషులు 0
N-ku -ān----t-aṁ --th---āva-aṁ-l--u N___ d___ a_____ a____________ l___ N-k- d-n- a-t-a- a-t-a-k-v-ḍ-ṁ l-d- ----------------------------------- Nāku dāni arthaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
Այս մարդկանց հասկանու՞մ եք: మ--ు మ----ల- అర-థం--వ-తార-? మీ_ మ___ అ__ అ____ మ-క- మ-ు-ు-ు అ-్-ం అ-ు-ా-ా- --------------------------- మీకు మనుషులు అర్థం అవుతారా? 0
Nā-- d--i--r-haṁ-ar---ṅ-ā--ḍ-ṁ --du N___ d___ a_____ a____________ l___ N-k- d-n- a-t-a- a-t-a-k-v-ḍ-ṁ l-d- ----------------------------------- Nāku dāni arthaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
Ոչ, ես նրանց լավ չեմ հասկանում: ల-దు- -ా-ు--ాళ-ళు అం-గా అ--థ- కా-ు లే__ నా_ వా__ అం__ అ__ కా_ ల-ద-, న-క- వ-ళ-ళ- అ-త-ా అ-్-ం క-ర- ---------------------------------- లేదు, నాకు వాళ్ళు అంతగా అర్థం కారు 0
Ad-yāp-k-ḍu A__________ A-h-ā-a-u-u ----------- Adhyāpakuḍu
ընկերուհի స్నేహ--ురాలు స్_____ స-న-హ-త-ర-ల- ------------ స్నేహితురాలు 0
Ad--ā---uḍu A__________ A-h-ā-a-u-u ----------- Adhyāpakuḍu
Ընկերուհի ունե՞ս: మ-కు-స్----త--ాలు ఉ-్నదా? మీ_ స్_____ ఉ____ మ-క- స-న-హ-త-ర-ల- ఉ-్-ద-? ------------------------- మీకు స్నేహితురాలు ఉన్నదా? 0
Ad-y---k-ḍu A__________ A-h-ā-a-u-u ----------- Adhyāpakuḍu
Այո, ես մի ընկերուհի ունեմ: అవు-ు--నా-ు-ఒక-స---హ---ర-ల- --్న-ి అ___ నా_ ఒ_ స్_____ ఉ___ అ-ు-ు- న-క- ఒ- స-న-హ-త-ర-ల- ఉ-్-ద- ---------------------------------- అవును, నాకు ఒక స్నేహితురాలు ఉన్నది 0
A-hy-pa--ḍu---p--nadi-a--ha- av-tō-dā? A__________ c________ a_____ a________ A-h-ā-a-u-u c-p-i-a-i a-t-a- a-u-ō-d-? -------------------------------------- Adhyāpakuḍu ceppinadi arthaṁ avutōndā?
դուստր కూతురు కూ__ క-త-ర- ------ కూతురు 0
A---āpa-----c-p-in-d--artha---v-t-nd-? A__________ c________ a_____ a________ A-h-ā-a-u-u c-p-i-a-i a-t-a- a-u-ō-d-? -------------------------------------- Adhyāpakuḍu ceppinadi arthaṁ avutōndā?
Դուստր ունե՞ս: మ--- క--ు-ు--న్నద-? మీ_ కూ__ ఉ____ మ-క- క-త-ర- ఉ-్-ద-? ------------------- మీకు కూతురు ఉన్నదా? 0
A-hyā-ak--u-c-pp-n-d- arth-ṁ-a--tō-d-? A__________ c________ a_____ a________ A-h-ā-a-u-u c-p-i-a-i a-t-a- a-u-ō-d-? -------------------------------------- Adhyāpakuḍu ceppinadi arthaṁ avutōndā?
Ոչ, ես դուստր չունեմ: లేదు,-నా-ు కూతుర----దు లే__ నా_ కూ__ లే_ ల-ద-, న-క- క-త-ర- ల-ద- ---------------------- లేదు, నాకు కూతురు లేదు 0
A--n-, -āku-------c---inadi-a--h-ṁ-a-u----i A_____ n___ ā____ c________ a_____ a_______ A-u-u- n-k- ā-a-a c-p-i-a-i a-t-a- a-u-ō-d- ------------------------------------------- Avunu, nāku āyana ceppinadi arthaṁ avutōndi

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -