արտահայտությունների գիրք

hy ժխտում 1   »   te నిరాకరణ 1

64 [վաթսունչորս]

ժխտում 1

ժխտում 1

64 [అరవై నాలుగు]

64 [Aravai nālugu]

నిరాకరణ 1

Nirākaraṇa 1

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Telugu Խաղալ Ավելին
Ես բառը չեմ հասկանում: న----ఆ -దం--ర------డ- లే-ు నా_ ఆ ప_ అ_____ లే_ న-క- ఆ ప-ం అ-్-ం-ా-డ- ల-ద- -------------------------- నాకు ఆ పదం అర్థంకావడం లేదు 0
Ni-ā--r-ṇa 1 N_________ 1 N-r-k-r-ṇ- 1 ------------ Nirākaraṇa 1
Ես նախադասությունը չեմ հասկանում: న-క- ఆ -ాక్య--అర్థ--ావ-ం -ేదు నా_ ఆ వా__ అ_____ లే_ న-క- ఆ వ-క-య- అ-్-ం-ా-డ- ల-ద- ----------------------------- నాకు ఆ వాక్యం అర్థంకావడం లేదు 0
N--ā-ara---1 N_________ 1 N-r-k-r-ṇ- 1 ------------ Nirākaraṇa 1
Ես իմաստը չեմ հասկանում: నా-- --న- అర-థం-అ-్----వ-ం లే-ు నా_ దా_ అ__ అ_____ లే_ న-క- ద-న- అ-్-ం అ-్-ం-ా-డ- ల-ద- ------------------------------- నాకు దాని అర్థం అర్థంకావడం లేదు 0
Nāk- ā -a-----rthaṅ-----aṁ l--u N___ ā p____ a____________ l___ N-k- ā p-d-ṁ a-t-a-k-v-ḍ-ṁ l-d- ------------------------------- Nāku ā padaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
ուսուցիչ అధ-య-పకు-ు అ_____ అ-్-ా-క-డ- ---------- అధ్యాపకుడు 0
N--- ā --daṁ-a--h--kā----- -ē-u N___ ā p____ a____________ l___ N-k- ā p-d-ṁ a-t-a-k-v-ḍ-ṁ l-d- ------------------------------- Nāku ā padaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
ՈՒսուցչին հասկանու՞մ եք: అధ---ప-ుడు -ెప-ప-న-ి-అర్థం --ుతో-ద-? అ_____ చె____ అ__ అ____ అ-్-ా-క-డ- చ-ప-ప-న-ి అ-్-ం అ-ు-ో-ద-? ------------------------------------ అధ్యాపకుడు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా? 0
N----ā --da- -rt-a-kā--ḍaṁ l--u N___ ā p____ a____________ l___ N-k- ā p-d-ṁ a-t-a-k-v-ḍ-ṁ l-d- ------------------------------- Nāku ā padaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
Այո, ես նրան լավ եմ հասկանում: అ---ు- నాక--ఆయ- చెప-----ి----థం----తోం-ి అ___ నా_ ఆ__ చె____ అ__ అ___ అ-ు-ు- న-క- ఆ-న చ-ప-ప-న-ి అ-్-ం అ-ు-ో-ద- ---------------------------------------- అవును, నాకు ఆయన చెప్పినది అర్థం అవుతోంది 0
Nā-- -----ya- -rth-ṅkā-aḍ-ṁ---du N___ ā v_____ a____________ l___ N-k- ā v-k-a- a-t-a-k-v-ḍ-ṁ l-d- -------------------------------- Nāku ā vākyaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
ուսուցչուհի అ-్య-ప--రాలు అ______ అ-్-ా-క-ర-ల- ------------ అధ్యాపకురాలు 0
N----- --ky-- ---haṅ-ā-a--- lēdu N___ ā v_____ a____________ l___ N-k- ā v-k-a- a-t-a-k-v-ḍ-ṁ l-d- -------------------------------- Nāku ā vākyaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
ՈՒսուցչուհուն հասկանու՞մ եք: అధ-యాపక-రా-ు -ెప-ప-న-----్థం---ు-ో-దా? అ______ చె____ అ__ అ____ అ-్-ా-క-ర-ల- చ-ప-ప-న-ి అ-్-ం అ-ు-ో-ద-? -------------------------------------- అధ్యాపకురాలు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా? 0
Nāku -----yaṁ-a-----kāvaḍaṁ-lēdu N___ ā v_____ a____________ l___ N-k- ā v-k-a- a-t-a-k-v-ḍ-ṁ l-d- -------------------------------- Nāku ā vākyaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
Այո, ես նրան լավ եմ հասկանում: అ-ున-, --కు -వ-డ చె---ి-ద--అ--థం-అవుతోం-ి అ___ నా_ ఆ__ చె____ అ__ అ___ అ-ు-ు- న-క- ఆ-ి- చ-ప-ప-న-ి అ-్-ం అ-ు-ో-ద- ----------------------------------------- అవును, నాకు ఆవిడ చెప్పినది అర్థం అవుతోంది 0
N-----āni-----a--a--ha-k--------ēdu N___ d___ a_____ a____________ l___ N-k- d-n- a-t-a- a-t-a-k-v-ḍ-ṁ l-d- ----------------------------------- Nāku dāni arthaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
մարդիկ మనుషు-ు మ___ మ-ు-ు-ు ------- మనుషులు 0
N----dān--a---a- ---h--k-v-ḍaṁ-lē-u N___ d___ a_____ a____________ l___ N-k- d-n- a-t-a- a-t-a-k-v-ḍ-ṁ l-d- ----------------------------------- Nāku dāni arthaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
Այս մարդկանց հասկանու՞մ եք: మ-క---నుషుల- అ--థ---వుతా-ా? మీ_ మ___ అ__ అ____ మ-క- మ-ు-ు-ు అ-్-ం అ-ు-ా-ా- --------------------------- మీకు మనుషులు అర్థం అవుతారా? 0
Nā-u --ni -r--aṁ-a-t-aṅ-āvaḍa- --du N___ d___ a_____ a____________ l___ N-k- d-n- a-t-a- a-t-a-k-v-ḍ-ṁ l-d- ----------------------------------- Nāku dāni arthaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
Ոչ, ես նրանց լավ չեմ հասկանում: ల---,------వ-ళ్-ు -ంత-ా-అర----కారు లే__ నా_ వా__ అం__ అ__ కా_ ల-ద-, న-క- వ-ళ-ళ- అ-త-ా అ-్-ం క-ర- ---------------------------------- లేదు, నాకు వాళ్ళు అంతగా అర్థం కారు 0
A-hy--a-u-u A__________ A-h-ā-a-u-u ----------- Adhyāpakuḍu
ընկերուհի స--ే-ిత----ు స్_____ స-న-హ-త-ర-ల- ------------ స్నేహితురాలు 0
Ad--ā--ku-u A__________ A-h-ā-a-u-u ----------- Adhyāpakuḍu
Ընկերուհի ունե՞ս: మీ----్న---తురా-ు -న్నదా? మీ_ స్_____ ఉ____ మ-క- స-న-హ-త-ర-ల- ఉ-్-ద-? ------------------------- మీకు స్నేహితురాలు ఉన్నదా? 0
A-hyā--ku-u A__________ A-h-ā-a-u-u ----------- Adhyāpakuḍu
Այո, ես մի ընկերուհի ունեմ: అవు--, --క---క--్నేహిత-ర-లు ----ది అ___ నా_ ఒ_ స్_____ ఉ___ అ-ు-ు- న-క- ఒ- స-న-హ-త-ర-ల- ఉ-్-ద- ---------------------------------- అవును, నాకు ఒక స్నేహితురాలు ఉన్నది 0
Adhyāpak--u-c--p-nadi--r-h-ṁ a-utōnd-? A__________ c________ a_____ a________ A-h-ā-a-u-u c-p-i-a-i a-t-a- a-u-ō-d-? -------------------------------------- Adhyāpakuḍu ceppinadi arthaṁ avutōndā?
դուստր కూ-ు-ు కూ__ క-త-ర- ------ కూతురు 0
Ad-yā--k-ḍu-c-p-------ar-haṁ -v---ndā? A__________ c________ a_____ a________ A-h-ā-a-u-u c-p-i-a-i a-t-a- a-u-ō-d-? -------------------------------------- Adhyāpakuḍu ceppinadi arthaṁ avutōndā?
Դուստր ունե՞ս: మీ-----తు---ఉ-్--ా? మీ_ కూ__ ఉ____ మ-క- క-త-ర- ఉ-్-ద-? ------------------- మీకు కూతురు ఉన్నదా? 0
A-hy-p-kuḍ--c-p-i--d--a-t-aṁ--vut--d-? A__________ c________ a_____ a________ A-h-ā-a-u-u c-p-i-a-i a-t-a- a-u-ō-d-? -------------------------------------- Adhyāpakuḍu ceppinadi arthaṁ avutōndā?
Ոչ, ես դուստր չունեմ: ల-----నా-ు కూ-ుర- --దు లే__ నా_ కూ__ లే_ ల-ద-, న-క- క-త-ర- ల-ద- ---------------------- లేదు, నాకు కూతురు లేదు 0
A--nu,--āku --ana-------ad---r-haṁ--vut-ndi A_____ n___ ā____ c________ a_____ a_______ A-u-u- n-k- ā-a-a c-p-i-a-i a-t-a- a-u-ō-d- ------------------------------------------- Avunu, nāku āyana ceppinadi arthaṁ avutōndi

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -