արտահայտությունների գիրք

hy ժխտում 1   »   ca Negació 1

64 [վաթսունչորս]

ժխտում 1

ժխտում 1

64 [seixanta-quatre]

Negació 1

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Catalan Խաղալ Ավելին
Ես բառը չեմ հասկանում: No-e--enc l--pa--ula. N_ e_____ l_ p_______ N- e-t-n- l- p-r-u-a- --------------------- No entenc la paraula. 0
Ես նախադասությունը չեմ հասկանում: N- e-t-n- l- f----. N_ e_____ l_ f_____ N- e-t-n- l- f-a-e- ------------------- No entenc la frase. 0
Ես իմաստը չեմ հասկանում: N--e-t--c el-sig-i--cat. N_ e_____ e_ s__________ N- e-t-n- e- s-g-i-i-a-. ------------------------ No entenc el significat. 0
ուսուցիչ e- -e-t-e e_ m_____ e- m-s-r- --------- el mestre 0
ՈՒսուցչին հասկանու՞մ եք: E-t-- ---mestr-? E____ e_ m______ E-t-n e- m-s-r-? ---------------- Entén el mestre? 0
Այո, ես նրան լավ եմ հասկանում: S-,--’---e-c -é. S__ l_______ b__ S-, l-e-t-n- b-. ---------------- Sí, l’entenc bé. 0
ուսուցչուհի la mes-ra l_ m_____ l- m-s-r- --------- la mestra 0
ՈՒսուցչուհուն հասկանու՞մ եք: E-té- l- me--ra? E____ l_ m______ E-t-n l- m-s-r-? ---------------- Entén la mestra? 0
Այո, ես նրան լավ եմ հասկանում: S-, -’ent-nc-bé. S__ l_______ b__ S-, l-e-t-n- b-. ---------------- Sí, l’entenc bé. 0
մարդիկ la---nt l_ g___ l- g-n- ------- la gent 0
Այս մարդկանց հասկանու՞մ եք: Enté------e-t? E____ l_ g____ E-t-n l- g-n-? -------------- Entén la gent? 0
Ոչ, ես նրանց լավ չեմ հասկանում: No,--- l--nt-nc-g-ir---é. N__ n_ l_______ g____ b__ N-, n- l-e-t-n- g-i-e b-. ------------------------- No, no l’entenc gaire bé. 0
ընկերուհի l- x--o-a l_ x_____ l- x-c-t- --------- la xicota 0
Ընկերուհի ունե՞ս: T---i-o-a ---tè? T_ x_____ v_____ T- x-c-t- v-s-è- ---------------- Té xicota vostè? 0
Այո, ես մի ընկերուհի ունեմ: S-- -n---n-. S__ e_ t____ S-, e- t-n-. ------------ Sí, en tinc. 0
դուստր la f-l-a l_ f____ l- f-l-a -------- la filla 0
Դուստր ունե՞ս: T- -na--illa-vo---? T_ u__ f____ v_____ T- u-a f-l-a v-s-è- ------------------- Té una filla vostè? 0
Ոչ, ես դուստր չունեմ: No, n- -- -i--. N__ n_ e_ t____ N-, n- e- t-n-. --------------- No, no en tinc. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -