Ես բառը չեմ հասկանում: |
ቃሉ-አልገባኝ-።
ቃ_ አ______
ቃ- አ-ገ-ኝ-።
----------
ቃሉ አልገባኝም።
0
tek’--anī 1
t________ 1
t-k-a-a-ī 1
-----------
tek’aranī 1
|
Ես բառը չեմ հասկանում:
ቃሉ አልገባኝም።
tek’aranī 1
|
Ես նախադասությունը չեմ հասկանում: |
አረ-ተ ነ-- አልገ-ኝም።
አ___ ነ__ አ______
አ-ፍ- ነ-ሩ አ-ገ-ኝ-።
----------------
አረፍተ ነገሩ አልገባኝም።
0
t-k’a-----1
t________ 1
t-k-a-a-ī 1
-----------
tek’aranī 1
|
Ես նախադասությունը չեմ հասկանում:
አረፍተ ነገሩ አልገባኝም።
tek’aranī 1
|
Ես իմաստը չեմ հասկանում: |
ት--- ---ባ--።
ት___ አ______
ት-ጉ- አ-ገ-ኝ-።
------------
ትርጉሙ አልገባኝም።
0
k’-lu ā--geban---i.
k____ ā____________
k-a-u ā-i-e-a-y-m-.
-------------------
k’alu āligebanyimi.
|
Ես իմաստը չեմ հասկանում:
ትርጉሙ አልገባኝም።
k’alu āligebanyimi.
|
ուսուցիչ |
መ--ሩ
መ___
መ-ህ-
----
መምህሩ
0
k-----ā----ba--i-i.
k____ ā____________
k-a-u ā-i-e-a-y-m-.
-------------------
k’alu āligebanyimi.
|
ուսուցիչ
መምህሩ
k’alu āligebanyimi.
|
ՈՒսուցչին հասկանու՞մ եք: |
መ-ህ---ይረ--ል?
መ____ ይ_____
መ-ህ-ን ይ-ዱ-ል-
------------
መምህሩን ይረዱታል?
0
k---u-ā-igeban-i--.
k____ ā____________
k-a-u ā-i-e-a-y-m-.
-------------------
k’alu āligebanyimi.
|
ՈՒսուցչին հասկանու՞մ եք:
መምህሩን ይረዱታል?
k’alu āligebanyimi.
|
Այո, ես նրան լավ եմ հասկանում: |
አ- - -- እረዳ---።
አ_ ፤ ጥ_ እ______
አ- ፤ ጥ- እ-ዳ-ለ-።
---------------
አዎ ፤ ጥሩ እረዳዋለው።
0
ā---ite n--eru-ā-i--b-n----.
ā______ n_____ ā____________
ā-e-i-e n-g-r- ā-i-e-a-y-m-.
----------------------------
ārefite negeru āligebanyimi.
|
Այո, ես նրան լավ եմ հասկանում:
አዎ ፤ ጥሩ እረዳዋለው።
ārefite negeru āligebanyimi.
|
ուսուցչուհի |
መምህሯ
መ___
መ-ህ-
----
መምህሯ
0
ā--f-t- -e-er----igeban-imi.
ā______ n_____ ā____________
ā-e-i-e n-g-r- ā-i-e-a-y-m-.
----------------------------
ārefite negeru āligebanyimi.
|
ուսուցչուհի
መምህሯ
ārefite negeru āligebanyimi.
|
ՈՒսուցչուհուն հասկանու՞մ եք: |
መ-ህሯን ይረዷታ-?
መ____ ይ_____
መ-ህ-ን ይ-ዷ-ል-
------------
መምህሯን ይረዷታል?
0
āre--te -eg--- ā---eba-y-m-.
ā______ n_____ ā____________
ā-e-i-e n-g-r- ā-i-e-a-y-m-.
----------------------------
ārefite negeru āligebanyimi.
|
ՈՒսուցչուհուն հասկանու՞մ եք:
መምህሯን ይረዷታል?
ārefite negeru āligebanyimi.
|
Այո, ես նրան լավ եմ հասկանում: |
አ- - -- ----ለ-።
አ_ ፤ ጥ_ እ______
አ- ፤ ጥ- እ-ዳ-ለ-።
---------------
አዎ ፤ ጥሩ እረዳታለው።
0
t--igum--ā-ig-ban----.
t_______ ā____________
t-r-g-m- ā-i-e-a-y-m-.
----------------------
tirigumu āligebanyimi.
|
Այո, ես նրան լավ եմ հասկանում:
አዎ ፤ ጥሩ እረዳታለው።
tirigumu āligebanyimi.
|
մարդիկ |
ህዝብ
ህ__
ህ-ብ
---
ህዝብ
0
ti-igu-u-------a--im-.
t_______ ā____________
t-r-g-m- ā-i-e-a-y-m-.
----------------------
tirigumu āligebanyimi.
|
մարդիկ
ህዝብ
tirigumu āligebanyimi.
|
Այս մարդկանց հասկանու՞մ եք: |
ህ-ቡ-----ታል?
ህ___ ይ_____
ህ-ቡ- ይ-ዱ-ል-
-----------
ህዝቡን ይረዱታል?
0
tirigu-u ā----b-ny--i.
t_______ ā____________
t-r-g-m- ā-i-e-a-y-m-.
----------------------
tirigumu āligebanyimi.
|
Այս մարդկանց հասկանու՞մ եք:
ህዝቡን ይረዱታል?
tirigumu āligebanyimi.
|
Ոչ, ես նրանց լավ չեմ հասկանում: |
አ- -እነሱን--- -ልረዳ-ውም።
አ_ ፤____ ጥ_ አ_______
አ- ፤-ነ-ን ጥ- አ-ረ-ቸ-ም-
--------------------
አይ ፤እነሱን ጥሩ አልረዳቸውም።
0
me---i-u
m_______
m-m-h-r-
--------
memihiru
|
Ոչ, ես նրանց լավ չեմ հասկանում:
አይ ፤እነሱን ጥሩ አልረዳቸውም።
memihiru
|
ընկերուհի |
ሴ---ደኛ
ሴ_ ጋ__
ሴ- ጋ-ኛ
------
ሴት ጋደኛ
0
me-ih-ru
m_______
m-m-h-r-
--------
memihiru
|
ընկերուհի
ሴት ጋደኛ
memihiru
|
Ընկերուհի ունե՞ս: |
ሴት-ጋደ- --ዎት?
ሴ_ ጋ__ አ____
ሴ- ጋ-ኛ አ-ዎ-?
------------
ሴት ጋደኛ አለዎት?
0
me-i--ru
m_______
m-m-h-r-
--------
memihiru
|
Ընկերուհի ունե՞ս:
ሴት ጋደኛ አለዎት?
memihiru
|
Այո, ես մի ընկերուհի ունեմ: |
አዎ ---ለኝ።
አ_ ፤ አ___
አ- ፤ አ-ኝ-
---------
አዎ ፤ አለኝ።
0
m-m------i-yi---ut---?
m_________ y__________
m-m-h-r-n- y-r-d-t-l-?
----------------------
memihiruni yiredutali?
|
Այո, ես մի ընկերուհի ունեմ:
አዎ ፤ አለኝ።
memihiruni yiredutali?
|
դուստր |
ሴ- ልጅ
ሴ_ ል_
ሴ- ል-
-----
ሴት ልጅ
0
m-m--ir-ni--ir-du-ali?
m_________ y__________
m-m-h-r-n- y-r-d-t-l-?
----------------------
memihiruni yiredutali?
|
դուստր
ሴት ልጅ
memihiruni yiredutali?
|
Դուստր ունե՞ս: |
ሴት-ል- -ለዎት?
ሴ_ ል_ አ____
ሴ- ል- አ-ዎ-?
-----------
ሴት ልጅ አለዎት?
0
memih-runi------u---i?
m_________ y__________
m-m-h-r-n- y-r-d-t-l-?
----------------------
memihiruni yiredutali?
|
Դուստր ունե՞ս:
ሴት ልጅ አለዎት?
memihiruni yiredutali?
|
Ոչ, ես դուստր չունեմ: |
አይ---የ-ኝም።
አ_ ፤ የ____
አ- ፤ የ-ኝ-።
----------
አይ ፤ የለኝም።
0
ā-o - t---u -re----l-wi.
ā__ ; t____ i___________
ā-o ; t-i-u i-e-a-a-e-i-
------------------------
āwo ; t’iru iredawalewi.
|
Ոչ, ես դուստր չունեմ:
አይ ፤ የለኝም።
āwo ; t’iru iredawalewi.
|