Ես բառը չեմ հասկանում: |
ቃ---ልገ---።
ቃ_ አ______
ቃ- አ-ገ-ኝ-።
----------
ቃሉ አልገባኝም።
0
te------- 1
t________ 1
t-k-a-a-ī 1
-----------
tek’aranī 1
|
Ես բառը չեմ հասկանում:
ቃሉ አልገባኝም።
tek’aranī 1
|
Ես նախադասությունը չեմ հասկանում: |
አ-ፍ--ነገ- -ል---ም።
አ___ ነ__ አ______
አ-ፍ- ነ-ሩ አ-ገ-ኝ-።
----------------
አረፍተ ነገሩ አልገባኝም።
0
t-k-a--nī-1
t________ 1
t-k-a-a-ī 1
-----------
tek’aranī 1
|
Ես նախադասությունը չեմ հասկանում:
አረፍተ ነገሩ አልገባኝም።
tek’aranī 1
|
Ես իմաստը չեմ հասկանում: |
ትር---አል-ባኝ-።
ት___ አ______
ት-ጉ- አ-ገ-ኝ-።
------------
ትርጉሙ አልገባኝም።
0
k’a-- ā-ig---n-imi.
k____ ā____________
k-a-u ā-i-e-a-y-m-.
-------------------
k’alu āligebanyimi.
|
Ես իմաստը չեմ հասկանում:
ትርጉሙ አልገባኝም።
k’alu āligebanyimi.
|
ուսուցիչ |
መም-ሩ
መ___
መ-ህ-
----
መምህሩ
0
k---u āli-ebany--i.
k____ ā____________
k-a-u ā-i-e-a-y-m-.
-------------------
k’alu āligebanyimi.
|
ուսուցիչ
መምህሩ
k’alu āligebanyimi.
|
ՈՒսուցչին հասկանու՞մ եք: |
መምህ-ን -ረዱ--?
መ____ ይ_____
መ-ህ-ን ይ-ዱ-ል-
------------
መምህሩን ይረዱታል?
0
k’-lu--li---a-y-m-.
k____ ā____________
k-a-u ā-i-e-a-y-m-.
-------------------
k’alu āligebanyimi.
|
ՈՒսուցչին հասկանու՞մ եք:
መምህሩን ይረዱታል?
k’alu āligebanyimi.
|
Այո, ես նրան լավ եմ հասկանում: |
አ---------ዳዋለ-።
አ_ ፤ ጥ_ እ______
አ- ፤ ጥ- እ-ዳ-ለ-።
---------------
አዎ ፤ ጥሩ እረዳዋለው።
0
āre--t------r--ā----bany--i.
ā______ n_____ ā____________
ā-e-i-e n-g-r- ā-i-e-a-y-m-.
----------------------------
ārefite negeru āligebanyimi.
|
Այո, ես նրան լավ եմ հասկանում:
አዎ ፤ ጥሩ እረዳዋለው።
ārefite negeru āligebanyimi.
|
ուսուցչուհի |
መ-ህሯ
መ___
መ-ህ-
----
መምህሯ
0
ā-ef--e---ger- ā-i-e-an-i-i.
ā______ n_____ ā____________
ā-e-i-e n-g-r- ā-i-e-a-y-m-.
----------------------------
ārefite negeru āligebanyimi.
|
ուսուցչուհի
መምህሯ
ārefite negeru āligebanyimi.
|
ՈՒսուցչուհուն հասկանու՞մ եք: |
መም-ሯን-ይ----?
መ____ ይ_____
መ-ህ-ን ይ-ዷ-ል-
------------
መምህሯን ይረዷታል?
0
ār-fi-----ge-- ---ge--ny-m-.
ā______ n_____ ā____________
ā-e-i-e n-g-r- ā-i-e-a-y-m-.
----------------------------
ārefite negeru āligebanyimi.
|
ՈՒսուցչուհուն հասկանու՞մ եք:
መምህሯን ይረዷታል?
ārefite negeru āligebanyimi.
|
Այո, ես նրան լավ եմ հասկանում: |
አ- ፤-ጥሩ------ው።
አ_ ፤ ጥ_ እ______
አ- ፤ ጥ- እ-ዳ-ለ-።
---------------
አዎ ፤ ጥሩ እረዳታለው።
0
ti-i-u---āl-geban---i.
t_______ ā____________
t-r-g-m- ā-i-e-a-y-m-.
----------------------
tirigumu āligebanyimi.
|
Այո, ես նրան լավ եմ հասկանում:
አዎ ፤ ጥሩ እረዳታለው።
tirigumu āligebanyimi.
|
մարդիկ |
ህዝብ
ህ__
ህ-ብ
---
ህዝብ
0
t--ig----ā-igeba--imi.
t_______ ā____________
t-r-g-m- ā-i-e-a-y-m-.
----------------------
tirigumu āligebanyimi.
|
մարդիկ
ህዝብ
tirigumu āligebanyimi.
|
Այս մարդկանց հասկանու՞մ եք: |
ህ-----ረ-ታ-?
ህ___ ይ_____
ህ-ቡ- ይ-ዱ-ል-
-----------
ህዝቡን ይረዱታል?
0
t-rigumu---i------imi.
t_______ ā____________
t-r-g-m- ā-i-e-a-y-m-.
----------------------
tirigumu āligebanyimi.
|
Այս մարդկանց հասկանու՞մ եք:
ህዝቡን ይረዱታል?
tirigumu āligebanyimi.
|
Ոչ, ես նրանց լավ չեմ հասկանում: |
አይ -እ--ን--ሩ-አ-ረ-ቸውም።
አ_ ፤____ ጥ_ አ_______
አ- ፤-ነ-ን ጥ- አ-ረ-ቸ-ም-
--------------------
አይ ፤እነሱን ጥሩ አልረዳቸውም።
0
mem-hiru
m_______
m-m-h-r-
--------
memihiru
|
Ոչ, ես նրանց լավ չեմ հասկանում:
አይ ፤እነሱን ጥሩ አልረዳቸውም።
memihiru
|
ընկերուհի |
ሴ- ጋ-ኛ
ሴ_ ጋ__
ሴ- ጋ-ኛ
------
ሴት ጋደኛ
0
memi---u
m_______
m-m-h-r-
--------
memihiru
|
ընկերուհի
ሴት ጋደኛ
memihiru
|
Ընկերուհի ունե՞ս: |
ሴት -ደኛ--ለ-ት?
ሴ_ ጋ__ አ____
ሴ- ጋ-ኛ አ-ዎ-?
------------
ሴት ጋደኛ አለዎት?
0
memi---u
m_______
m-m-h-r-
--------
memihiru
|
Ընկերուհի ունե՞ս:
ሴት ጋደኛ አለዎት?
memihiru
|
Այո, ես մի ընկերուհի ունեմ: |
አዎ-፤-አለ-።
አ_ ፤ አ___
አ- ፤ አ-ኝ-
---------
አዎ ፤ አለኝ።
0
m-m---runi--i-e---a--?
m_________ y__________
m-m-h-r-n- y-r-d-t-l-?
----------------------
memihiruni yiredutali?
|
Այո, ես մի ընկերուհի ունեմ:
አዎ ፤ አለኝ።
memihiruni yiredutali?
|
դուստր |
ሴት -ጅ
ሴ_ ል_
ሴ- ል-
-----
ሴት ልጅ
0
me-i---u-i-yir-dut--i?
m_________ y__________
m-m-h-r-n- y-r-d-t-l-?
----------------------
memihiruni yiredutali?
|
դուստր
ሴት ልጅ
memihiruni yiredutali?
|
Դուստր ունե՞ս: |
ሴ--ል--አለ-ት?
ሴ_ ል_ አ____
ሴ- ል- አ-ዎ-?
-----------
ሴት ልጅ አለዎት?
0
mem--------yir-d-tali?
m_________ y__________
m-m-h-r-n- y-r-d-t-l-?
----------------------
memihiruni yiredutali?
|
Դուստր ունե՞ս:
ሴት ልጅ አለዎት?
memihiruni yiredutali?
|
Ոչ, ես դուստր չունեմ: |
አ--- ----።
አ_ ፤ የ____
አ- ፤ የ-ኝ-።
----------
አይ ፤ የለኝም።
0
ā-- ;---ir- --ed---lew-.
ā__ ; t____ i___________
ā-o ; t-i-u i-e-a-a-e-i-
------------------------
āwo ; t’iru iredawalewi.
|
Ոչ, ես դուստր չունեմ:
አይ ፤ የለኝም።
āwo ; t’iru iredawalewi.
|