արտահայտությունների գիրք

hy անձնական դերանուններ 1   »   am የያዙ ተውላጠሮች 1

66 [վաթսունվեց]

անձնական դերանուններ 1

անձնական դերանուններ 1

66 [ስልሳ ስድስት]

66 [ስልሳ ስድስት]

የያዙ ተውላጠሮች 1

āgenazabī tewilat’e simi 1

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Amharic Խաղալ Ավելին
ես - իմ እኔ-– -ኔ እ_ – የ_ እ- – የ- ------- እኔ – የኔ 0
ā--nazabī ------------mi-1 ā________ t________ s___ 1 ā-e-a-a-ī t-w-l-t-e s-m- 1 -------------------------- āgenazabī tewilat’e simi 1
Ես իմ բանալին չեմ գտնում: ቁ-----ግ-----ቻልኩ-። ቁ___ ማ___ አ______ ቁ-ፌ- ማ-ኘ- አ-ቻ-ኩ-። ----------------- ቁልፌን ማግኘት አልቻልኩም። 0
ā-en-z--- -ewi----- -i---1 ā________ t________ s___ 1 ā-e-a-a-ī t-w-l-t-e s-m- 1 -------------------------- āgenazabī tewilat’e simi 1
Ես իմ տոմսը չեմ գտնում: ትኬ-ን ---- --ቻልኩ-። ት___ ማ___ አ______ ት-ቴ- ማ-ኘ- አ-ቻ-ኩ-። ----------------- ትኬቴን ማግኘት አልቻልኩም። 0
i-- --ye-ē i__ – y___ i-ē – y-n- ---------- inē – yenē
դու - քո አ--- ቺ - ----ቺ አ___ ቺ – ያ____ አ-ተ- ቺ – ያ-ተ-ቺ -------------- አንተ/ ቺ – ያንተ/ቺ 0
in- ---e-ē i__ – y___ i-ē – y-n- ---------- inē – yenē
Դու քո բանալին գտե՞լ ես: ቁ-ፍ---ሽን -ገ----ሽ-? ቁ_______ አ________ ቁ-ፍ-ን-ሽ- አ-ኘ-ው-ሽ-? ------------------ ቁልፍህን/ሽን አገኘከው/ሽው? 0
i-- --y-nē i__ – y___ i-ē – y-n- ---------- inē – yenē
Դու քո տոմսը գտե՞լ ես: ትኬ-ህ--------ከ--ሽ-? ት_______ አ________ ት-ት-ን-ሽ- አ-ኘ-ው-ሽ-? ------------------ ትኬትህን/ሽን አገኘከው/ሽው? 0
k’-li--ni m--iny-ti ---chalik-m-. k________ m________ ā____________ k-u-i-ē-i m-g-n-e-i ā-i-h-l-k-m-. --------------------------------- k’ulifēni maginyeti ālichalikumi.
նա - նրա እ- –-የሱ እ_ – የ_ እ- – የ- ------- እሱ – የሱ 0
k’u-if-ni -agi--e-- -l-ch-lik---. k________ m________ ā____________ k-u-i-ē-i m-g-n-e-i ā-i-h-l-k-m-. --------------------------------- k’ulifēni maginyeti ālichalikumi.
Դու գիտե՞ս նրա բանալին որտեղ է: የሱ ቁ---የ- እን-- -ው---/--ሽ? የ_ ቁ__ የ_ እ___ ታ_________ የ- ቁ-ፍ የ- እ-ዳ- ታ-ቃ-ህ-ያ-ሽ- ------------------------- የሱ ቁልፍ የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ? 0
k’---f--i---gin-e---ā--ch--i-u-i. k________ m________ ā____________ k-u-i-ē-i m-g-n-e-i ā-i-h-l-k-m-. --------------------------------- k’ulifēni maginyeti ālichalikumi.
Դու գիտե՞ս նրա տոմսը որտեղ է: የሱ--ኬት የ---ን-- -ው-ለህ-ያ-ሽ? የ_ ት__ የ_ እ___ ታ_________ የ- ት-ት የ- እ-ዳ- ታ-ቃ-ህ-ያ-ሽ- ------------------------- የሱ ትኬት የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ? 0
t-k---ni----i--eti ālic--l--u-i. t_______ m________ ā____________ t-k-t-n- m-g-n-e-i ā-i-h-l-k-m-. -------------------------------- tikētēni maginyeti ālichalikumi.
նա - իր እ--–---ሷ እ_ – የ__ እ- – የ-ሷ -------- እሷ – የእሷ 0
tik-t-n- -agin--t- ---c--liku-i. t_______ m________ ā____________ t-k-t-n- m-g-n-e-i ā-i-h-l-k-m-. -------------------------------- tikētēni maginyeti ālichalikumi.
Նրա գումարը չկա: የእሷ -ን-----ም። የ__ ገ___ የ___ የ-ሷ ገ-ዘ- የ-ም- ------------- የእሷ ገንዘብ የለም። 0
tik-tē-i-ma------i-ālic-a---u--. t_______ m________ ā____________ t-k-t-n- m-g-n-e-i ā-i-h-l-k-m-. -------------------------------- tikētēni maginyeti ālichalikumi.
Եվ իր վարկային քարտն էլ չկա: እና-የ------ክ ካ-ድም-የ--። እ_ የ__ የ___ ካ___ የ___ እ- የ-ሷ የ-ን- ካ-ድ- የ-ም- --------------------- እና የእሷ የባንክ ካርድም የለም። 0
ān-t-- ch- – -a---e--hī ā_____ c__ – y_________ ā-i-e- c-ī – y-n-t-/-h- ----------------------- ānite/ chī – yanite/chī
մենք - մեր እኛ – የእኛ እ_ – የ__ እ- – የ-ኛ -------- እኛ – የእኛ 0
ā-i-e/---- ---an----chī ā_____ c__ – y_________ ā-i-e- c-ī – y-n-t-/-h- ----------------------- ānite/ chī – yanite/chī
Մեր պապիկը հիվանդ է: የ-ኛ ወንድ-አያት -መ--- --። የ__ ወ__ አ__ ህ____ ነ__ የ-ኛ ወ-ድ አ-ት ህ-ም-ኛ ነ-። --------------------- የእኛ ወንድ አያት ህመምተኛ ነው። 0
āni-e--ch- – -a-ite/chī ā_____ c__ – y_________ ā-i-e- c-ī – y-n-t-/-h- ----------------------- ānite/ chī – yanite/chī
Մեր տատիկը առողջ է: የ-ኛ-ሴ- አያት --ኛ--ት። የ__ ሴ_ አ__ ጤ__ ና__ የ-ኛ ሴ- አ-ት ጤ-ኛ ና-። ------------------ የእኛ ሴት አያት ጤነኛ ናት። 0
k’u-----ini---i----g-ny-k--i---iwi? k________________ ā________________ k-u-i-i-i-i-s-i-i ā-e-y-k-w-/-h-w-? ----------------------------------- k’ulifihini/shini āgenyekewi/shiwi?
դուք - ձեր እና-- –-የ---ተ እ___ – የ____ እ-ን- – የ-ና-ተ ------------ እናንተ – የእናንተ 0
k’u---ihi-i-s---- ---nye-ewi/---w-? k________________ ā________________ k-u-i-i-i-i-s-i-i ā-e-y-k-w-/-h-w-? ----------------------------------- k’ulifihini/shini āgenyekewi/shiwi?
Որտե՞ղ է ձեր հայրիկը: ል----የ---ተ --- የ--ነ-? ል___ የ____ አ__ የ_ ነ__ ል-ች- የ-ና-ተ አ-ት የ- ነ-? --------------------- ልጆች! የእናንተ አባት የት ነው? 0
k’u-if-h-ni/-h-ni -geny---w--s-iwi? k________________ ā________________ k-u-i-i-i-i-s-i-i ā-e-y-k-w-/-h-w-? ----------------------------------- k’ulifihini/shini āgenyekewi/shiwi?
Որտե՞ղ է ձեր մայրիկը: ል-ች! --ና-ተ እናት -- ና-? ል___ የ____ እ__ የ_ ና__ ል-ች- የ-ና-ተ እ-ት የ- ና-? --------------------- ልጆች! የእናንተ እናት የት ናት? 0
tik-------/-hini-ā---yek----shiw-? t_______________ ā________________ t-k-t-h-n-/-h-n- ā-e-y-k-w-/-h-w-? ---------------------------------- tikētihini/shini āgenyekewi/shiwi?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -