Ես մի մարդ եմ նկարում: |
እኔ ሰው -የሳ-ኩኝ---።
እ_ ሰ_ እ_____ ነ__
እ- ሰ- እ-ሳ-ኩ- ነ-።
----------------
እኔ ሰው እየሳልኩኝ ነው።
0
y-sewine-- -----chi
y_________ ā_______
y-s-w-n-t- ā-a-o-h-
-------------------
yesewineti ākalochi
|
Ես մի մարդ եմ նկարում:
እኔ ሰው እየሳልኩኝ ነው።
yesewineti ākalochi
|
Սկզբում գլուխը: |
መ-መ-ያ-ጭ--ላት
መ____ ጭ____
መ-መ-ያ ጭ-ቅ-ት
-----------
መጀመሪያ ጭንቅላት
0
y--e--n----ā-al-c-i
y_________ ā_______
y-s-w-n-t- ā-a-o-h-
-------------------
yesewineti ākalochi
|
Սկզբում գլուխը:
መጀመሪያ ጭንቅላት
yesewineti ākalochi
|
Այդ մարդը գլխարկ է դրել: |
ሰ--ው ኮፍያ--ድ--ል።
ሰ___ ኮ__ አ_____
ሰ-የ- ኮ-ያ አ-ር-ል-
---------------
ሰውየው ኮፍያ አድርጋል።
0
i-ē ---- --esa--kun-i-n-w-.
i__ s___ i___________ n____
i-ē s-w- i-e-a-i-u-y- n-w-.
---------------------------
inē sewi iyesalikunyi newi.
|
Այդ մարդը գլխարկ է դրել:
ሰውየው ኮፍያ አድርጋል።
inē sewi iyesalikunyi newi.
|
Մազերը չեն երևում: |
ፀጉሩ አይታይ-።
ፀ__ አ_____
ፀ-ሩ አ-ታ-ም-
----------
ፀጉሩ አይታይም።
0
in- -e-i i-es-liku------wi.
i__ s___ i___________ n____
i-ē s-w- i-e-a-i-u-y- n-w-.
---------------------------
inē sewi iyesalikunyi newi.
|
Մազերը չեն երևում:
ፀጉሩ አይታይም።
inē sewi iyesalikunyi newi.
|
Ականջները նույնպես չեն երևում: |
ጆሮው- -ይታይም።
ጆ___ አ_____
ጆ-ው- አ-ታ-ም-
-----------
ጆሮውም አይታይም።
0
in---ewi -ye-a-ikuny-----i.
i__ s___ i___________ n____
i-ē s-w- i-e-a-i-u-y- n-w-.
---------------------------
inē sewi iyesalikunyi newi.
|
Ականջները նույնպես չեն երևում:
ጆሮውም አይታይም።
inē sewi iyesalikunyi newi.
|
Մեջքը նույնպես չի երևում: |
ጆር-ው----ታ-ም።
ጆ____ አ_____
ጆ-ባ-ም አ-ታ-ም-
------------
ጆርባውም አይታይም።
0
m--e----y--c--inik’il-ti
m_________ c____________
m-j-m-r-y- c-’-n-k-i-a-i
------------------------
mejemerīya ch’inik’ilati
|
Մեջքը նույնպես չի երևում:
ጆርባውም አይታይም።
mejemerīya ch’inik’ilati
|
Ես նկարում եմ աչքերը և բերանը: |
አ---ን-እና--ፉ--እ---ኩኝ --።
አ____ እ_ አ__ እ_____ ነ__
አ-ኖ-ን እ- አ-ን እ-ሳ-ኩ- ነ-።
-----------------------
አይኖቹን እና አፉን እየሳልኩኝ ነው።
0
me-em---y- -h-i-i-’----i
m_________ c____________
m-j-m-r-y- c-’-n-k-i-a-i
------------------------
mejemerīya ch’inik’ilati
|
Ես նկարում եմ աչքերը և բերանը:
አይኖቹን እና አፉን እየሳልኩኝ ነው።
mejemerīya ch’inik’ilati
|
Մարդը պարում է և ծիծաղում: |
ሰ--- -የደነሰ- -የ-ቀ --።
ሰ___ እ_____ እ___ ነ__
ሰ-የ- እ-ደ-ሰ- እ-ሳ- ነ-።
--------------------
ሰውየው እየደነሰና እየሳቀ ነው።
0
m-j-m---ya-c--ini--ilati
m_________ c____________
m-j-m-r-y- c-’-n-k-i-a-i
------------------------
mejemerīya ch’inik’ilati
|
Մարդը պարում է և ծիծաղում:
ሰውየው እየደነሰና እየሳቀ ነው።
mejemerīya ch’inik’ilati
|
Մարդը երկար քիթ ունի: |
ሰው-ው -ጅም--ፍን--አ-ው።
ሰ___ ረ__ አ___ አ___
ሰ-የ- ረ-ም አ-ን- አ-ው-
------------------
ሰውየው ረጅም አፍንጫ አለው።
0
s-w-yew--kof-y- ādir-ga--.
s_______ k_____ ā_________
s-w-y-w- k-f-y- ā-i-i-a-i-
--------------------------
sewiyewi kofiya ādirigali.
|
Մարդը երկար քիթ ունի:
ሰውየው ረጅም አፍንጫ አለው።
sewiyewi kofiya ādirigali.
|
Նրա ձեռքին մի փայտ կա: |
እሱ---ጆ- -ርቆ- ይ--።
እ_ በ___ ቆ___ ይ___
እ- በ-ጆ- ቆ-ቆ- ይ-ል-
-----------------
እሱ በእጆቹ ቆርቆሮ ይዟል።
0
sewiyewi-kof-y- --i--g---.
s_______ k_____ ā_________
s-w-y-w- k-f-y- ā-i-i-a-i-
--------------------------
sewiyewi kofiya ādirigali.
|
Նրա ձեռքին մի փայտ կա:
እሱ በእጆቹ ቆርቆሮ ይዟል።
sewiyewi kofiya ādirigali.
|
Նրա պարանոցին մի շարֆ է փաթաթած: |
አ--ቱ------- አ-ር--።
አ___ ላ_ ሻ__ አ_____
አ-ገ- ላ- ሻ-ብ አ-ር-ል-
------------------
አንገቱ ላይ ሻርብ አድርጋል።
0
s-w----i-ko---- ād-ri--l-.
s_______ k_____ ā_________
s-w-y-w- k-f-y- ā-i-i-a-i-
--------------------------
sewiyewi kofiya ādirigali.
|
Նրա պարանոցին մի շարֆ է փաթաթած:
አንገቱ ላይ ሻርብ አድርጋል።
sewiyewi kofiya ādirigali.
|
Ձմեռ է և ցուրտ: |
ክረምትና ቀዝቃ- ነው።
ክ____ ቀ___ ነ__
ክ-ም-ና ቀ-ቃ- ነ-።
--------------
ክረምትና ቀዝቃዛ ነው።
0
t͟---guru āy--a-i-i.
t͟_______ ā_________
t-s-e-u-u ā-i-a-i-i-
--------------------
t͟s’eguru āyitayimi.
|
Ձմեռ է և ցուրտ:
ክረምትና ቀዝቃዛ ነው።
t͟s’eguru āyitayimi.
|
Ձեռքերը ամրակազմ են: |
እ-ቹ -ንካራ ---።
እ__ ጠ___ ና___
እ-ቹ ጠ-ካ- ና-ው-
-------------
እጆቹ ጠንካራ ናቸው።
0
t͟s’--u-u-āyit-y-mi.
t͟_______ ā_________
t-s-e-u-u ā-i-a-i-i-
--------------------
t͟s’eguru āyitayimi.
|
Ձեռքերը ամրակազմ են:
እጆቹ ጠንካራ ናቸው።
t͟s’eguru āyitayimi.
|
Ոտքերը նույնպես ամրակազմ են: |
እ-ሮ-ም ጠንካ- ናቸ-።
እ____ ጠ___ ና___
እ-ሮ-ም ጠ-ካ- ና-ው-
---------------
እግሮቹም ጠንካራ ናቸው።
0
t͟s’egu-- -yit-yim-.
t͟_______ ā_________
t-s-e-u-u ā-i-a-i-i-
--------------------
t͟s’eguru āyitayimi.
|
Ոտքերը նույնպես ամրակազմ են:
እግሮቹም ጠንካራ ናቸው።
t͟s’eguru āyitayimi.
|
Մարդը ձյունից է պատրաստված: |
ሰ--- ከበረ- የተሰራ-ነ-።
ሰ___ ከ___ የ___ ነ__
ሰ-የ- ከ-ረ- የ-ሰ- ነ-።
------------------
ሰውየው ከበረዶ የተሰራ ነው።
0
j-row-m---y-t--imi.
j_______ ā_________
j-r-w-m- ā-i-a-i-i-
-------------------
jorowimi āyitayimi.
|
Մարդը ձյունից է պատրաստված:
ሰውየው ከበረዶ የተሰራ ነው።
jorowimi āyitayimi.
|
Նա վարտիք և վերարկու չի կրում: |
ሰ--- --ም--ትም -ለበሰም።
ሰ___ ሱ__ ኮ__ አ_____
ሰ-የ- ሱ-ም ኮ-ም አ-በ-ም-
-------------------
ሰውየው ሱሪም ኮትም አለበሰም።
0
j--o-im----i---im-.
j_______ ā_________
j-r-w-m- ā-i-a-i-i-
-------------------
jorowimi āyitayimi.
|
Նա վարտիք և վերարկու չի կրում:
ሰውየው ሱሪም ኮትም አለበሰም።
jorowimi āyitayimi.
|
Բայց մարդը չի մրսում: |
ግን-ሰውየ- አል--ደ--።
ግ_ ሰ___ አ_______
ግ- ሰ-የ- አ-በ-ደ-ም-
----------------
ግን ሰውየው አልበረደውም።
0
j-r-wim---y-ta--mi.
j_______ ā_________
j-r-w-m- ā-i-a-i-i-
-------------------
jorowimi āyitayimi.
|
Բայց մարդը չի մրսում:
ግን ሰውየው አልበረደውም።
jorowimi āyitayimi.
|
Նա ձնեմարդ է: |
እ--የበ---ሰ- ነው።
እ_ የ___ ሰ_ ነ__
እ- የ-ረ- ሰ- ነ-።
--------------
እሱ የበረዶ ሰው ነው።
0
jor--awim--ā-i-ay-m-.
j_________ ā_________
j-r-b-w-m- ā-i-a-i-i-
---------------------
joribawimi āyitayimi.
|
Նա ձնեմարդ է:
እሱ የበረዶ ሰው ነው።
joribawimi āyitayimi.
|