արտահայտությունների գիրք

hy մարմնի մասեր   »   bg Частите на тялото

58 [հիսունութ]

մարմնի մասեր

մարմնի մասեր

58 [петдесет и осем]

58 [petdeset i osem]

Частите на тялото

Chastite na tyaloto

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Bulgarian Խաղալ Ավելին
Ես մի մարդ եմ նկարում: А--р-сув-- -----. А_ р______ ч_____ А- р-с-в-м ч-в-к- ----------------- Аз рисувам човек. 0
C--s-i-e-na-t-a---o C_______ n_ t______ C-a-t-t- n- t-a-o-o ------------------- Chastite na tyaloto
Սկզբում գլուխը: Пър-о-г-авата. П____ г_______ П-р-о г-а-а-а- -------------- Първо главата. 0
Ch----t---- -ya-o-o C_______ n_ t______ C-a-t-t- n- t-a-o-o ------------------- Chastite na tyaloto
Այդ մարդը գլխարկ է դրել: Чов--ъ--носи ш-п--. Ч______ н___ ш_____ Ч-в-к-т н-с- ш-п-а- ------------------- Човекът носи шапка. 0
A----s-v-- c-o-e-. A_ r______ c______ A- r-s-v-m c-o-e-. ------------------ Az risuvam chovek.
Մազերը չեն երևում: К---та-м- н- се --жда. К_____ м_ н_ с_ в_____ К-с-т- м- н- с- в-ж-а- ---------------------- Косата му не се вижда. 0
Az r-s-va---ho---. A_ r______ c______ A- r-s-v-m c-o-e-. ------------------ Az risuvam chovek.
Ականջները նույնպես չեն երևում: И у-ит--м- -е--е-в-ждат. И у____ м_ н_ с_ в______ И у-и-е м- н- с- в-ж-а-. ------------------------ И ушите му не се виждат. 0
Az--isu--m ch-ve-. A_ r______ c______ A- r-s-v-m c-o-e-. ------------------ Az risuvam chovek.
Մեջքը նույնպես չի երևում: Г----т му с--о-н- -------а. Г_____ м_ с___ н_ с_ в_____ Г-р-ъ- м- с-щ- н- с- в-ж-а- --------------------------- Гърбът му също не се вижда. 0
P-r-o g-av--a. P____ g_______ P-r-o g-a-a-a- -------------- Pyrvo glavata.
Ես նկարում եմ աչքերը և բերանը: Р------ о-и-е-и--с-а--. Р______ о____ и у______ Р-с-в-м о-и-е и у-т-т-. ----------------------- Рисувам очите и устата. 0
Pyr-o glavata. P____ g_______ P-r-o g-a-a-a- -------------- Pyrvo glavata.
Մարդը պարում է և ծիծաղում: Ч--ек----ан-у---- с----е-. Ч______ т______ и с_ с____ Ч-в-к-т т-н-у-а и с- с-е-. -------------------------- Човекът танцува и се смее. 0
P--vo-g-avat-. P____ g_______ P-r-o g-a-a-a- -------------- Pyrvo glavata.
Մարդը երկար քիթ ունի: Ч-ве--- ----дъл-г---с. Ч______ и__ д____ н___ Ч-в-к-т и-а д-л-г н-с- ---------------------- Човекът има дълъг нос. 0
C-o-eky- -osi-s--pka. C_______ n___ s______ C-o-e-y- n-s- s-a-k-. --------------------- Chovekyt nosi shapka.
Նրա ձեռքին մի փայտ կա: Т-й--о-и----ч-а-в ръ-ете-с-. Т__ н___ п_____ в р_____ с__ Т-й н-с- п-ъ-к- в р-ц-т- с-. ---------------------------- Той носи пръчка в ръцете си. 0
Ch-vek-- -o-- sh-pk-. C_______ n___ s______ C-o-e-y- n-s- s-a-k-. --------------------- Chovekyt nosi shapka.
Նրա պարանոցին մի շարֆ է փաթաթած: Н-с- --шал--к--о вр--а-си. Н___ и ш__ о____ в____ с__ Н-с- и ш-л о-о-о в-а-а с-. -------------------------- Носи и шал около врата си. 0
Chove-y--n-si----pka. C_______ n___ s______ C-o-e-y- n-s- s-a-k-. --------------------- Chovekyt nosi shapka.
Ձմեռ է և ցուրտ: З--а е-- е---уд-но. З___ е и е с_______ З-м- е и е с-у-е-о- ------------------- Зима е и е студено. 0
K-sa-a-m- -e--e --zhda. K_____ m_ n_ s_ v______ K-s-t- m- n- s- v-z-d-. ----------------------- Kosata mu ne se vizhda.
Ձեռքերը ամրակազմ են: Р-цет- -- са-с-л--. Р_____ м_ с_ с_____ Р-ц-т- м- с- с-л-и- ------------------- Ръцете му са силни. 0
Ko---a -u--e se-vi-hda. K_____ m_ n_ s_ v______ K-s-t- m- n- s- v-z-d-. ----------------------- Kosata mu ne se vizhda.
Ոտքերը նույնպես ամրակազմ են: И кра--та-м- -а -и-н-. И к______ м_ с_ с_____ И к-а-а-а м- с- с-л-и- ---------------------- И краката му са силни. 0
Kosat- -u--e-se ---h-a. K_____ m_ n_ s_ v______ K-s-t- m- n- s- v-z-d-. ----------------------- Kosata mu ne se vizhda.
Մարդը ձյունից է պատրաստված: Ч-в---т-е-о--с--г. Ч______ е о_ с____ Ч-в-к-т е о- с-я-. ------------------ Човекът е от сняг. 0
I--s-i-e-m--n- se -iz-d-t. I u_____ m_ n_ s_ v_______ I u-h-t- m- n- s- v-z-d-t- -------------------------- I ushite mu ne se vizhdat.
Նա վարտիք և վերարկու չի կրում: Т-- -е--о-- пантало----п--т-. Т__ н_ н___ п_______ и п_____ Т-й н- н-с- п-н-а-о- и п-л-о- ----------------------------- Той не носи панталон и палто. 0
I-u-hite m- -e-se -------. I u_____ m_ n_ s_ v_______ I u-h-t- m- n- s- v-z-d-t- -------------------------- I ushite mu ne se vizhdat.
Բայց մարդը չի մրսում: Н- н---у е-сту--но. Н_ н_ м_ е с_______ Н- н- м- е с-у-е-о- ------------------- Но не му е студено. 0
I--s-i-- m------- -izh-at. I u_____ m_ n_ s_ v_______ I u-h-t- m- n- s- v-z-d-t- -------------------------- I ushite mu ne se vizhdat.
Նա ձնեմարդ է: Той е---ежен -овек. Т__ е с_____ ч_____ Т-й е с-е-е- ч-в-к- ------------------- Той е снежен човек. 0
G---y---u----hch------e v-z--a. G_____ m_ s______ n_ s_ v______ G-r-y- m- s-s-c-o n- s- v-z-d-. ------------------------------- Gyrbyt mu syshcho ne se vizhda.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -