արտահայտությունների գիրք

hy կայարանում   »   bg На гарата

33 [երեսուներեք]

կայարանում

կայարանում

33 [трийсет и три]

33 [triyset i tri]

На гарата

Na garata

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Bulgarian Խաղալ Ավելին
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Բեռլին: К--а------а --е-в---ят в--к -- Б-рл--? К___ т_____ с_________ в___ з_ Б______ К-г- т-ъ-в- с-е-в-щ-я- в-а- з- Б-р-и-? -------------------------------------- Кога тръгва следващият влак за Берлин? 0
Na --ra-a N_ g_____ N- g-r-t- --------- Na garata
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Փարիզ: Ког--т-ъгва--л--ващия------ -а -а---? К___ т_____ с_________ в___ з_ П_____ К-г- т-ъ-в- с-е-в-щ-я- в-а- з- П-р-ж- ------------------------------------- Кога тръгва следващият влак за Париж? 0
N- g----a N_ g_____ N- g-r-t- --------- Na garata
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Լոնդոն: Кога--р-гва -л--в-щ-я--в-ак-за Ло-дон? К___ т_____ с_________ в___ з_ Л______ К-г- т-ъ-в- с-е-в-щ-я- в-а- з- Л-н-о-? -------------------------------------- Кога тръгва следващият влак за Лондон? 0
Koga t-y-va---edva--chi-a----a-----------? K___ t_____ s_____________ v___ z_ B______ K-g- t-y-v- s-e-v-s-c-i-a- v-a- z- B-r-i-? ------------------------------------------ Koga trygva sledvashchiyat vlak za Berlin?
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Վարշավա: В --лк---аса --ъг-а-вл---т з- --рш---? В к____ ч___ т_____ в_____ з_ В_______ В к-л-о ч-с- т-ъ-в- в-а-ъ- з- В-р-а-а- -------------------------------------- В колко часа тръгва влакът за Варшава? 0
K-g-----g-a ---d-a--c---at-vlak z--B-r--n? K___ t_____ s_____________ v___ z_ B______ K-g- t-y-v- s-e-v-s-c-i-a- v-a- z- B-r-i-? ------------------------------------------ Koga trygva sledvashchiyat vlak za Berlin?
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Ստոկհոլմ: В --лко -а---т---в----ак-т -- ----хо--? В к____ ч___ т_____ в_____ з_ С________ В к-л-о ч-с- т-ъ-в- в-а-ъ- з- С-о-х-л-? --------------------------------------- В колко часа тръгва влакът за Стокхолм? 0
Kog----ygva s-ed-a--c-i-a--v--k ----e-l--? K___ t_____ s_____________ v___ z_ B______ K-g- t-y-v- s-e-v-s-c-i-a- v-a- z- B-r-i-? ------------------------------------------ Koga trygva sledvashchiyat vlak za Berlin?
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Բուդապեշտ: В--олк- часа---ъ--а ---къ---а----а-е-а? В к____ ч___ т_____ в_____ з_ Б________ В к-л-о ч-с- т-ъ-в- в-а-ъ- з- Б-д-п-щ-? --------------------------------------- В колко часа тръгва влакът за Будапеща? 0
K-ga---y-va-sledv---c-iy-t vl---za---r---? K___ t_____ s_____________ v___ z_ P______ K-g- t-y-v- s-e-v-s-c-i-a- v-a- z- P-r-z-? ------------------------------------------ Koga trygva sledvashchiyat vlak za Parizh?
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Մադրիդ: Би---с--л ---с-ала-ед-н--и--т -а -ад---. Б__ и____ / и_____ е___ б____ з_ М______ Б-х и-к-л / и-к-л- е-и- б-л-т з- М-д-и-. ---------------------------------------- Бих искал / искала един билет за Мадрид. 0
Ko-- trygv- -l--v-sh---y-t-vl-k -- ----zh? K___ t_____ s_____________ v___ z_ P______ K-g- t-y-v- s-e-v-s-c-i-a- v-a- z- P-r-z-? ------------------------------------------ Koga trygva sledvashchiyat vlak za Parizh?
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Պրագա: Б-- и-к-- ----к--а --ин -и-ет-за--раг-. Б__ и____ / и_____ е___ б____ з_ П_____ Б-х и-к-л / и-к-л- е-и- б-л-т з- П-а-а- --------------------------------------- Бих искал / искала един билет за Прага. 0
K-g---ry------e-va-hc-i-a- -l-k--a-Pa-iz-? K___ t_____ s_____________ v___ z_ P______ K-g- t-y-v- s-e-v-s-c-i-a- v-a- z- P-r-z-? ------------------------------------------ Koga trygva sledvashchiyat vlak za Parizh?
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Բեռն: Б-- ис-а- /--ск-ла --ин -иле---- -ерн. Б__ и____ / и_____ е___ б____ з_ Б____ Б-х и-к-л / и-к-л- е-и- б-л-т з- Б-р-. -------------------------------------- Бих искал / искала един билет за Берн. 0
K--a --ygva-s----a-hch-yat ---- ---L-n-on? K___ t_____ s_____________ v___ z_ L______ K-g- t-y-v- s-e-v-s-c-i-a- v-a- z- L-n-o-? ------------------------------------------ Koga trygva sledvashchiyat vlak za London?
Ե՞րբ է ժամանում գնացքը Վիեննա: Ко-а -рис---а -л------ъв --ен-? К___ п_______ в_____ в__ В_____ К-г- п-и-т-г- в-а-ъ- в-в В-е-а- ------------------------------- Кога пристига влакът във Виена? 0
K-ga-tr---a sl-dv-sh-h--a--v--k--- ----on? K___ t_____ s_____________ v___ z_ L______ K-g- t-y-v- s-e-v-s-c-i-a- v-a- z- L-n-o-? ------------------------------------------ Koga trygva sledvashchiyat vlak za London?
Ե՞րբ է ժամանում գնացքը Մոսկվա: К--а-п---ти-а вла--т-- Мо--в-? К___ п_______ в_____ в М______ К-г- п-и-т-г- в-а-ъ- в М-с-в-? ------------------------------ Кога пристига влакът в Москва? 0
K-ga--rygv- sled--sh------ vla- -a--o----? K___ t_____ s_____________ v___ z_ L______ K-g- t-y-v- s-e-v-s-c-i-a- v-a- z- L-n-o-? ------------------------------------------ Koga trygva sledvashchiyat vlak za London?
Ե՞րբ է ժամանում գնացքը Ամստերդամ: Ко-а пр----га в----т-в---с-ерд-м? К___ п_______ в_____ в А_________ К-г- п-и-т-г- в-а-ъ- в А-с-е-д-м- --------------------------------- Кога пристига влакът в Амстердам? 0
V k-l-- ch--a-t-yg-a ------ -a-V-rs-a-a? V k____ c____ t_____ v_____ z_ V________ V k-l-o c-a-a t-y-v- v-a-y- z- V-r-h-v-? ---------------------------------------- V kolko chasa trygva vlakyt za Varshava?
Պետք է փոխե՞մ գնացքը: Тр--ва-л- ---с---рекачв--? Т_____ л_ д_ с_ п_________ Т-я-в- л- д- с- п-е-а-в-м- -------------------------- Трябва ли да се прекачвам? 0
V ----o ch-s--t--g---v-akyt-z-----s---a? V k____ c____ t_____ v_____ z_ V________ V k-l-o c-a-a t-y-v- v-a-y- z- V-r-h-v-? ---------------------------------------- V kolko chasa trygva vlakyt za Varshava?
Ո՞ր շավիղից է մեկնում գնացքը: О- к-й----о-о--тръ--- ----ъ-? О_ к__ к______ т_____ в______ О- к-й к-л-в-з т-ъ-в- в-а-ъ-? ----------------------------- От кой коловоз тръгва влакът? 0
V kolk- ch--a--ryg----l---- -a-Var-h---? V k____ c____ t_____ v_____ z_ V________ V k-l-o c-a-a t-y-v- v-a-y- z- V-r-h-v-? ---------------------------------------- V kolko chasa trygva vlakyt za Varshava?
Վագոն–ննջարան կա՞ գնացքի մեջ: Има -и с-а-------о----в вл---? И__ л_ с_____ в____ в__ в_____ И-а л- с-а-е- в-г-н в-в в-а-а- ------------------------------ Има ли спален вагон във влака? 0
V--olk------a -r--va-v-ak-- -- --ok-ho--? V k____ c____ t_____ v_____ z_ S_________ V k-l-o c-a-a t-y-v- v-a-y- z- S-o-k-o-m- ----------------------------------------- V kolko chasa trygva vlakyt za Stokkholm?
Ես ուզում եմ միայն միակողմանի տոմս դեպի Բրյուսել: Б-х---ка- - -ска-а б-лет---мо за---ив--- до-Б-юк-е-. Б__ и____ / и_____ б____ с___ з_ о______ д_ Б_______ Б-х и-к-л / и-к-л- б-л-т с-м- з- о-и-а-е д- Б-ю-с-л- ---------------------------------------------------- Бих искал / искала билет само за отиване до Брюксел. 0
V-kolko -h-sa -rygva -lakyt -- --ok--o--? V k____ c____ t_____ v_____ z_ S_________ V k-l-o c-a-a t-y-v- v-a-y- z- S-o-k-o-m- ----------------------------------------- V kolko chasa trygva vlakyt za Stokkholm?
Ես ուզում եմ միայն հետադարձ դեպի Կոպենհագեն: Би- иска- / и-к--а бил-т----о-з---ръ-ан- д----пен-а-е-. Б__ и____ / и_____ б____ с___ з_ в______ д_ К__________ Б-х и-к-л / и-к-л- б-л-т с-м- з- в-ъ-а-е д- К-п-н-а-е-. ------------------------------------------------------- Бих искал / искала билет само за връщане до Копенхаген. 0
V kol-o cha-- ---gva -lakyt-za S-o--h-l-? V k____ c____ t_____ v_____ z_ S_________ V k-l-o c-a-a t-y-v- v-a-y- z- S-o-k-o-m- ----------------------------------------- V kolko chasa trygva vlakyt za Stokkholm?
Ի՞նչ արժե տոմսը մեկ անձի համար վագոն-ննջարանում: К--ко-стр-ва-м-сто - спални--ваг-н? К____ с_____ м____ в с______ в_____ К-л-о с-р-в- м-с-о в с-а-н-я в-г-н- ----------------------------------- Колко струва място в спалния вагон? 0
V k-lko-ch--a tr-gva vl-k---za-Bud--esh---? V k____ c____ t_____ v_____ z_ B___________ V k-l-o c-a-a t-y-v- v-a-y- z- B-d-p-s-c-a- ------------------------------------------- V kolko chasa trygva vlakyt za Budapeshcha?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -