արտահայտությունների գիրք

hy կայարանում   »   sr На железници

33 [երեսուներեք]

կայարանում

կայարանում

33 [тридесет и три]

33 [trideset i tri]

На железници

Na železničkoj stanici

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Serbian Խաղալ Ավելին
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Բեռլին: Ка-а ----з--сл----- воз--а Б-р---? К___ п_____ с______ в__ з_ Б______ К-д- п-л-з- с-е-е-и в-з з- Б-р-и-? ---------------------------------- Када полази следећи воз за Берлин? 0
N---ele--i--o---ta---i N_ ž__________ s______ N- ž-l-z-i-k-j s-a-i-i ---------------------- Na železničkoj stanici
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Փարիզ: К--а ---аз--сл--ећи-в---за -ари-? К___ п_____ с______ в__ з_ П_____ К-д- п-л-з- с-е-е-и в-з з- П-р-з- --------------------------------- Када полази следећи воз за Париз? 0
Na-ž-l-zni-k-- s--n--i N_ ž__________ s______ N- ž-l-z-i-k-j s-a-i-i ---------------------- Na železničkoj stanici
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Լոնդոն: К-д--пол-зи-сл-д-ћи-в-з--а---н-он? К___ п_____ с______ в__ з_ Л______ К-д- п-л-з- с-е-е-и в-з з- Л-н-о-? ---------------------------------- Када полази следећи воз за Лондон? 0
Ka-- po-a-- sl-de-́- v-z z- Be-lin? K___ p_____ s______ v__ z_ B______ K-d- p-l-z- s-e-e-́- v-z z- B-r-i-? ----------------------------------- Kada polazi sledeći voz za Berlin?
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Վարշավա: У-ко---о---сов------з- ----з---аршаву? У к_____ ч_____ п_____ в__ з_ В_______ У к-л-к- ч-с-в- п-л-з- в-з з- В-р-а-у- -------------------------------------- У колико часова полази воз за Варшаву? 0
Ka----o--z- sled-ći-v----a B-r--n? K___ p_____ s______ v__ z_ B______ K-d- p-l-z- s-e-e-́- v-z z- B-r-i-? ----------------------------------- Kada polazi sledeći voz za Berlin?
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Ստոկհոլմ: У -ол-к----с-в- п--ази-в-- -----о-х-лм? У к_____ ч_____ п_____ в__ з_ Ш________ У к-л-к- ч-с-в- п-л-з- в-з з- Ш-о-х-л-? --------------------------------------- У колико часова полази воз за Штокхолм? 0
K------lazi-------́--vo--z--Ber-in? K___ p_____ s______ v__ z_ B______ K-d- p-l-z- s-e-e-́- v-z z- B-r-i-? ----------------------------------- Kada polazi sledeći voz za Berlin?
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Բուդապեշտ: У--олико-ч--ов--по-----в-з за--у---п---у? У к_____ ч_____ п_____ в__ з_ Б__________ У к-л-к- ч-с-в- п-л-з- в-з з- Б-д-м-е-т-? ----------------------------------------- У колико часова полази воз за Будимпешту? 0
K-d- polazi --ed--́---oz -a-Pari-? K___ p_____ s______ v__ z_ P_____ K-d- p-l-z- s-e-e-́- v-z z- P-r-z- ---------------------------------- Kada polazi sledeći voz za Pariz?
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Մադրիդ: Хт---/ хт----------з-у -а--у з- М-др--. Х___ / х____ б__ в____ к____ з_ М______ Х-е- / х-е-а б-х в-з-у к-р-у з- М-д-и-. --------------------------------------- Хтео / хтела бих возну карту за Мадрид. 0
Kada p-l-zi -lede--------za -a--z? K___ p_____ s______ v__ z_ P_____ K-d- p-l-z- s-e-e-́- v-z z- P-r-z- ---------------------------------- Kada polazi sledeći voz za Pariz?
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Պրագա: Х-ео /----л--би- в--ну карту -а---аг. Х___ / х____ б__ в____ к____ з_ П____ Х-е- / х-е-а б-х в-з-у к-р-у з- П-а-. ------------------------------------- Хтео / хтела бих возну карту за Праг. 0
K--a po-a-i-s---eć- v---za-Pa-i-? K___ p_____ s______ v__ z_ P_____ K-d- p-l-z- s-e-e-́- v-z z- P-r-z- ---------------------------------- Kada polazi sledeći voz za Pariz?
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Բեռն: Х-ео----тела-б-х-в--ну-кар-- з- -ер-. Х___ / х____ б__ в____ к____ з_ Б____ Х-е- / х-е-а б-х в-з-у к-р-у з- Б-р-. ------------------------------------- Хтео / хтела бих возну карту за Берн. 0
K-da-----z- -ledeći-voz--- --ndo-? K___ p_____ s______ v__ z_ L______ K-d- p-l-z- s-e-e-́- v-z z- L-n-o-? ----------------------------------- Kada polazi sledeći voz za London?
Ե՞րբ է ժամանում գնացքը Վիեննա: К--а----ж----з у--еч? К___ с____ в__ у Б___ К-д- с-и-е в-з у Б-ч- --------------------- Када стиже воз у Беч? 0
K-da--ola---slede--i voz-za L-----? K___ p_____ s______ v__ z_ L______ K-d- p-l-z- s-e-e-́- v-z z- L-n-o-? ----------------------------------- Kada polazi sledeći voz za London?
Ե՞րբ է ժամանում գնացքը Մոսկվա: Ка-а -т--е -оз-- Мос-в-? К___ с____ в__ у М______ К-д- с-и-е в-з у М-с-в-? ------------------------ Када стиже воз у Москву? 0
Kad-----a-i sle---́- v-- z- -o--on? K___ p_____ s______ v__ z_ L______ K-d- p-l-z- s-e-e-́- v-z z- L-n-o-? ----------------------------------- Kada polazi sledeći voz za London?
Ե՞րբ է ժամանում գնացքը Ամստերդամ: Ка-а-с-и-е-во--- Ам--ер--м? К___ с____ в__ у А_________ К-д- с-и-е в-з у А-с-е-д-м- --------------------------- Када стиже воз у Амстердам? 0
U -o-i-- -a---a -o--zi --- z--Varšav-? U k_____ č_____ p_____ v__ z_ V_______ U k-l-k- č-s-v- p-l-z- v-z z- V-r-a-u- -------------------------------------- U koliko časova polazi voz za Varšavu?
Պետք է փոխե՞մ գնացքը: Мо-а- ли----сед---? М____ л_ п_________ М-р-м л- п-е-е-а-и- ------------------- Морам ли преседати? 0
U----iko-č---v- p-l-z----z za ----avu? U k_____ č_____ p_____ v__ z_ V_______ U k-l-k- č-s-v- p-l-z- v-z z- V-r-a-u- -------------------------------------- U koliko časova polazi voz za Varšavu?
Ո՞ր շավիղից է մեկնում գնացքը: С ко-------ос-к-----ће-в--? С к____ к_______ к____ в___ С к-ј-г к-л-с-к- к-е-е в-з- --------------------------- С којег колосека креће воз? 0
U--o-ik---a--v---o-a-i voz--- Va-šavu? U k_____ č_____ p_____ v__ z_ V_______ U k-l-k- č-s-v- p-l-z- v-z z- V-r-a-u- -------------------------------------- U koliko časova polazi voz za Varšavu?
Վագոն–ննջարան կա՞ գնացքի մեջ: Има ли--ола з- сп-в------в-зу? И__ л_ к___ з_ с______ у в____ И-а л- к-л- з- с-а-а-е у в-з-? ------------------------------ Има ли кола за спавање у возу? 0
U ko---o -a---a pol--i --z-z---t-kh--m? U k_____ č_____ p_____ v__ z_ Š________ U k-l-k- č-s-v- p-l-z- v-z z- Š-o-h-l-? --------------------------------------- U koliko časova polazi voz za Štokholm?
Ես ուզում եմ միայն միակողմանի տոմս դեպի Բրյուսել: Хтео-/-хте-а-----с--о -ожњ- у једном п-а-цу д-----села. Х___ / х____ б__ с___ в____ у ј_____ п_____ д_ Б_______ Х-е- / х-е-а б-х с-м- в-ж-у у ј-д-о- п-а-ц- д- Б-и-е-а- ------------------------------------------------------- Хтео / хтела бих само вожњу у једном правцу до Брисела. 0
U k---ko č----a-p-la-i--o- ----t-kh--m? U k_____ č_____ p_____ v__ z_ Š________ U k-l-k- č-s-v- p-l-z- v-z z- Š-o-h-l-? --------------------------------------- U koliko časova polazi voz za Štokholm?
Ես ուզում եմ միայն հետադարձ դեպի Կոպենհագեն: Хтео --хт--а-бих -овр--н---------о Ко-е--агена. Х___ / х____ б__ п_______ к____ д_ К___________ Х-е- / х-е-а б-х п-в-а-н- к-р-у д- К-п-н-а-е-а- ----------------------------------------------- Хтео / хтела бих повратну карту до Копенхагена. 0
U ---ik- ča-o-- ---a----oz ---Št---ol-? U k_____ č_____ p_____ v__ z_ Š________ U k-l-k- č-s-v- p-l-z- v-z z- Š-o-h-l-? --------------------------------------- U koliko časova polazi voz za Štokholm?
Ի՞նչ արժե տոմսը մեկ անձի համար վագոն-ննջարանում: К----- -ош---м--то у-кол--а------авањ-? К_____ к____ м____ у к_____ з_ с_______ К-л-к- к-ш-а м-с-о у к-л-м- з- с-а-а-е- --------------------------------------- Колико кошта место у колима за спавање? 0
U ko-iko-č--o-a-pola-i--o---a Budimpeš--? U k_____ č_____ p_____ v__ z_ B__________ U k-l-k- č-s-v- p-l-z- v-z z- B-d-m-e-t-? ----------------------------------------- U koliko časova polazi voz za Budimpeštu?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -