արտահայտությունների գիրք

hy կողմնորոշում   »   sr Оријентација

41 [քառասունմեկ]

կողմնորոշում

կողմնորոշում

41 [четрдесет и један]

41 [četrdeset i jedan]

Оријентација

Orijentacija

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Serbian Խաղալ Ավելին
Որտե՞ղ է գտնվում տուրիստական գրասենյակը: Г-- -е--уристичк- аге--ија? Г__ ј_ т_________ а________ Г-е ј- т-р-с-и-к- а-е-ц-ј-? --------------------------- Где је туристичка агенција? 0
O---ent---ja O___________ O-i-e-t-c-j- ------------ Orijentacija
Քաղաքի քարտեզ ունե՞ք ինձ համար: И---- ли --р-у ----- за---не? И____ л_ к____ г____ з_ м____ И-а-е л- к-р-у г-а-а з- м-н-? ----------------------------- Имате ли карту града за мене? 0
O--je-t-c--a O___________ O-i-e-t-c-j- ------------ Orijentacija
Կարո՞ղ եմ այստեղ հյուրանոցի սենյակ պատվիրել: М-ж--л- с- --д- ре-ер--с------т--с------а? М___ л_ с_ о___ р__________ х_______ с____ М-ж- л- с- о-д- р-з-р-и-а-и х-т-л-к- с-б-? ------------------------------------------ Може ли се овде резервисати хотелска соба? 0
G-- ---tu-i---čk--ag--c-j-? G__ j_ t_________ a________ G-e j- t-r-s-i-k- a-e-c-j-? --------------------------- Gde je turistička agencija?
Որտե՞ղ է քաղաքի հին մասը: Г--------ар- ----? Г__ ј_ с____ г____ Г-е ј- с-а-и г-а-? ------------------ Где је стари град? 0
G-e -e t-r-stičk---ge-c---? G__ j_ t_________ a________ G-e j- t-r-s-i-k- a-e-c-j-? --------------------------- Gde je turistička agencija?
Որտե՞ղ է մայր տաճարը: Г-е је----едр-ла? Г__ ј_ к_________ Г-е ј- к-т-д-а-а- ----------------- Где је катедрала? 0
G-e----t-r----č-a ---n-ija? G__ j_ t_________ a________ G-e j- t-r-s-i-k- a-e-c-j-? --------------------------- Gde je turistička agencija?
Որտե՞ղ է թանգարանը: Г-е -- ---еј? Г__ ј_ м_____ Г-е ј- м-з-ј- ------------- Где је музеј? 0
Im--e--i-ka--u-gra-- -- -ene? I____ l_ k____ g____ z_ m____ I-a-e l- k-r-u g-a-a z- m-n-? ----------------------------- Imate li kartu grada za mene?
Որտեղի՞ց կարող եմ դրոշմանիշներ գնել: Гд---е-мог---уп--и ----ан-ке--аркиц-? Г__ с_ м___ к_____ п________ м_______ Г-е с- м-г- к-п-т- п-ш-а-с-е м-р-и-е- ------------------------------------- Где се могу купити поштанске маркице? 0
Ima-e li--a--- g---a za-men-? I____ l_ k____ g____ z_ m____ I-a-e l- k-r-u g-a-a z- m-n-? ----------------------------- Imate li kartu grada za mene?
Որտեղի՞ց կարող եմ ծաղիկներ գնել: Г-- се-може--у---и ц--ћ-? Г__ с_ м___ к_____ ц_____ Г-е с- м-ж- к-п-т- ц-е-е- ------------------------- Где се може купити цвеће? 0
I-a-- ---kar-u-g-ad- ---mene? I____ l_ k____ g____ z_ m____ I-a-e l- k-r-u g-a-a z- m-n-? ----------------------------- Imate li kartu grada za mene?
Որտեղի՞ց կարող եմ տոմսեր գնել: Г-- с---о-у ку---- --з-е---р-е? Г__ с_ м___ к_____ в____ к_____ Г-е с- м-г- к-п-т- в-з-е к-р-е- ------------------------------- Где се могу купити возне карте? 0
M-ž- ----e--vde r-ze-v-s-t--h--el--a -o-a? M___ l_ s_ o___ r__________ h_______ s____ M-ž- l- s- o-d- r-z-r-i-a-i h-t-l-k- s-b-? ------------------------------------------ Može li se ovde rezervisati hotelska soba?
Որտե՞ղ է նավահանգիստը: Г-------у--? Г__ ј_ л____ Г-е ј- л-к-? ------------ Где је лука? 0
M-že-li-se ov-e-reze-visa-i --t---ka sob-? M___ l_ s_ o___ r__________ h_______ s____ M-ž- l- s- o-d- r-z-r-i-a-i h-t-l-k- s-b-? ------------------------------------------ Može li se ovde rezervisati hotelska soba?
Որտե՞ղ է շուկան: Где-је ----ц-? Г__ ј_ п______ Г-е ј- п-ј-ц-? -------------- Где је пијаца? 0
Mo---l- -e-ovd---ez-r-i--t--ho---ska so--? M___ l_ s_ o___ r__________ h_______ s____ M-ž- l- s- o-d- r-z-r-i-a-i h-t-l-k- s-b-? ------------------------------------------ Može li se ovde rezervisati hotelska soba?
Որտե՞ղ է ամրոցը: Гд- -е-з----? Г__ ј_ з_____ Г-е ј- з-м-к- ------------- Где је замак? 0
Gd- j- -t-ri -r--? G__ j_ s____ g____ G-e j- s-a-i g-a-? ------------------ Gde je stari grad?
Ե՞րբ է սկսվում էքսկուրսիան: Кад--п--иње-(ту--сти-к-) о-илаз-к? К___ п_____ (___________ о________ К-д- п-ч-њ- (-у-и-т-ч-и- о-и-а-а-? ---------------------------------- Када почиње (туристички) обилазак? 0
G-e-----ta-i g-ad? G__ j_ s____ g____ G-e j- s-a-i g-a-? ------------------ Gde je stari grad?
Ե՞րբ է վերջանում էքսկուրսիան: К--а -е-за-р--ва-(т--и--ич--) обил-з--? К___ с_ з_______ (___________ о________ К-д- с- з-в-ш-в- (-у-и-т-ч-a- о-и-а-а-? --------------------------------------- Када се завршава (туристичкa) обилазак? 0
Gde j--s-ar--g-a-? G__ j_ s____ g____ G-e j- s-a-i g-a-? ------------------ Gde je stari grad?
Ի՞նչքան է տևում էքսկուրսիան: К--и------о -рај- (-ур-с-ичкa) -б--а--к? К_____ д___ т____ (___________ о________ К-л-к- д-г- т-а-е (-у-и-т-ч-a- о-и-а-а-? ---------------------------------------- Колико дуго траје (туристичкa) обилазак? 0
Gde--e k--e-r---? G__ j_ k_________ G-e j- k-t-d-a-a- ----------------- Gde je katedrala?
Ես ուզում եմ էքսկուրսավար, որը խոսում է գերմաներեն: Ја --лим --ди-а к--и -ов------м----. Ј_ ж____ в_____ к___ г_____ н_______ Ј- ж-л-м в-д-ч- к-ј- г-в-р- н-м-ч-и- ------------------------------------ Ја желим водича који говори немачки. 0
Gd---e --tedral-? G__ j_ k_________ G-e j- k-t-d-a-a- ----------------- Gde je katedrala?
Ես ուզում եմ էքսկուրսավար, որը խոսում է իտալերեն: Ј- ж-ли- во--ча к-ј--г--о-и-------анс--. Ј_ ж____ в_____ к___ г_____ и___________ Ј- ж-л-м в-д-ч- к-ј- г-в-р- и-а-и-а-с-и- ---------------------------------------- Ја желим водича који говори италијански. 0
G-- je kat-d----? G__ j_ k_________ G-e j- k-t-d-a-a- ----------------- Gde je katedrala?
Ես ուզում եմ էքսկուրսավար, որը խոսում է ֆրանսերեն: Ја---лим в-д--- --ј--г-во-----а-ц--к-. Ј_ ж____ в_____ к___ г_____ ф_________ Ј- ж-л-м в-д-ч- к-ј- г-в-р- ф-а-ц-с-и- -------------------------------------- Ја желим водича који говори француски. 0
Gd--j--m--e-? G__ j_ m_____ G-e j- m-z-j- ------------- Gde je muzej?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -