արտահայտությունների գիրք

hy խոհանոցում   »   sr У кухињи

19 [տասնինը]

խոհանոցում

խոհանոցում

19 [деветнаест]

19 [devetnaest]

У кухињи

U kuhinji

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Serbian Խաղալ Ավելին
Դու նոր խոհանոց ունե՞ս: Им---ли---в---у---у? И___ л_ н___ к______ И-а- л- н-в- к-х-њ-? -------------------- Имаш ли нову кухињу? 0
U -u-i--i U k______ U k-h-n-i --------- U kuhinji
Ի՞նչ ես ուզում այսօր եփել: Ш-а--е--дан-- к-ва--? Ш__ ћ__ д____ к______ Ш-а ћ-ш д-н-с к-в-т-? --------------------- Шта ћеш данас кувати? 0
U --h--ji U k______ U k-h-n-i --------- U kuhinji
Եփում ես ելեկտրական թե՞ գազի ջեռոցի վրա: Ку--ш л- -а -т--ј------на гас? К____ л_ н_ с_____ и__ н_ г___ К-в-ш л- н- с-р-ј- и-и н- г-с- ------------------------------ Куваш ли на струју или на гас? 0
Ima--l---ov- -u--nj-? I___ l_ n___ k_______ I-a- l- n-v- k-h-n-u- --------------------- Imaš li novu kuhinju?
Սոխը կտրտե՞մ: Треб-м--и-----зат- лу-? Т_____ л_ и_______ л___ Т-е-а- л- и-р-з-т- л-к- ----------------------- Требам ли изрезати лук? 0
Imaš-li nov- kuhinj-? I___ l_ n___ k_______ I-a- l- n-v- k-h-n-u- --------------------- Imaš li novu kuhinju?
Կարտոֆիլը կլպե՞մ: Тр---- -- ------и----мп--? Т_____ л_ о______ к_______ Т-е-а- л- о-у-и-и к-о-п-р- -------------------------- Требам ли огулити кромпир? 0
I--- li -ovu-k-h-nj-? I___ l_ n___ k_______ I-a- l- n-v- k-h-n-u- --------------------- Imaš li novu kuhinju?
Սալաթը լվանա՞մ: Треб-м л- -пр-ти --л--у? Т_____ л_ о_____ с______ Т-е-а- л- о-р-т- с-л-т-? ------------------------ Требам ли опрати салату? 0
Št- -́-š--a-a- -uv--i? Š__ ć__ d____ k______ Š-a c-e- d-n-s k-v-t-? ---------------------- Šta ćeš danas kuvati?
Ո՞րտեղ են բաժակները: Г-е -у ч-ше? Г__ с_ ч____ Г-е с- ч-ш-? ------------ Где су чаше? 0
Šta--́-------s k-v--i? Š__ ć__ d____ k______ Š-a c-e- d-n-s k-v-t-? ---------------------- Šta ćeš danas kuvati?
Ո՞րտեղ է սպասքը: Где-је по----? Г__ ј_ п______ Г-е ј- п-с-ђ-? -------------- Где је посуђе? 0
Št- ---š-d-n-s-ku-ati? Š__ ć__ d____ k______ Š-a c-e- d-n-s k-v-t-? ---------------------- Šta ćeš danas kuvati?
Ո՞րտեղ է դանակ-պատառաքաղը: Где ---приб-- з- -ело? Г__ ј_ п_____ з_ ј____ Г-е ј- п-и-о- з- ј-л-? ---------------------- Где је прибор за јело? 0
Kuva--l--na-stru-u---i-na g-s? K____ l_ n_ s_____ i__ n_ g___ K-v-š l- n- s-r-j- i-i n- g-s- ------------------------------ Kuvaš li na struju ili na gas?
Բացիչ ունե՞ս: И------ от---а--з- -о-з--в-? И___ л_ о______ з_ к________ И-а- л- о-в-р-ч з- к-н-е-в-? ---------------------------- Имаш ли отварач за конзерве? 0
Kuv-š li--a s-r-ju ili-n--ga-? K____ l_ n_ s_____ i__ n_ g___ K-v-š l- n- s-r-j- i-i n- g-s- ------------------------------ Kuvaš li na struju ili na gas?
Բացիչ ունե՞ս: Им------от-ара--з- ф----? И___ л_ о______ з_ ф_____ И-а- л- о-в-р-ч з- ф-а-е- ------------------------- Имаш ли отварач за флаше? 0
Kuva---- n- stru-u-il-----gas? K____ l_ n_ s_____ i__ n_ g___ K-v-š l- n- s-r-j- i-i n- g-s- ------------------------------ Kuvaš li na struju ili na gas?
Խցանահան ունե՞ս: И--ш-------иче-? И___ л_ в_______ И-а- л- в-д-ч-п- ---------------- Имаш ли вадичеп? 0
T---a-------r---t--l--? T_____ l_ i_______ l___ T-e-a- l- i-r-z-t- l-k- ----------------------- Trebam li izrezati luk?
Ապուրն այս կաթսայի մեջ ես եփու՞մ: К------------ - -----л--ц-? К____ л_ с___ у о___ л_____ К-в-ш л- с-п- у о-о- л-н-у- --------------------------- Куваш ли супу у овом лонцу? 0
T-e-a--l- ------ti --k? T_____ l_ i_______ l___ T-e-a- l- i-r-z-t- l-k- ----------------------- Trebam li izrezati luk?
Ձուկն այս թավայի մեջ ես տապակու՞մ: П-жи- ----ибу у -в-ј т-в-? П____ л_ р___ у о___ т____ П-ж-ш л- р-б- у о-о- т-в-? -------------------------- Пржиш ли рибу у овој тави? 0
T--b------i--ez-t- lu-? T_____ l_ i_______ l___ T-e-a- l- i-r-z-t- l-k- ----------------------- Trebam li izrezati luk?
Բանջարեղենը այս ջեռոցի մեջ ես խորովու՞մ: Р-ш-------- -о-рће--а -в-м-ро---љ-? Р_______ л_ п_____ н_ о___ р_______ Р-ш-и-а- л- п-в-ћ- н- о-о- р-ш-и-у- ----------------------------------- Роштиљаш ли поврће на овом роштиљу? 0
Treb-- -- ogu--ti-kromp--? T_____ l_ o______ k_______ T-e-a- l- o-u-i-i k-o-p-r- -------------------------- Trebam li oguliti krompir?
Ես սեղանն եմ պատրաստում: Ја пос-ав-ам -т-. Ј_ п________ с___ Ј- п-с-а-љ-м с-о- ----------------- Ја постављам сто. 0
Tr---- li o--l-ti---o--i-? T_____ l_ o______ k_______ T-e-a- l- o-u-i-i k-o-p-r- -------------------------- Trebam li oguliti krompir?
Այստեղ գտնվում են դանակները, պատառաքաղները և գդալները: О-д- -- --ж---- ----шк--и каш-к-. О___ с_ н______ в______ и к______ О-д- с- н-ж-в-, в-љ-ш-е и к-ш-к-. --------------------------------- Овде су ножеви, виљушке и кашике. 0
Trebam -i o-ul-ti k---p-r? T_____ l_ o______ k_______ T-e-a- l- o-u-i-i k-o-p-r- -------------------------- Trebam li oguliti krompir?
Այստեղ գտնվում են բաժակները, ափսեները և անձեռոցիկները: О--- су-ча----т-њ--и-и салвете. О___ с_ ч____ т_____ и с_______ О-д- с- ч-ш-, т-њ-р- и с-л-е-е- ------------------------------- Овде су чаше, тањири и салвете. 0
Tre-----i---ra-----l---? T_____ l_ o_____ s______ T-e-a- l- o-r-t- s-l-t-? ------------------------ Trebam li oprati salatu?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -