Դու նոր խոհանոց ունե՞ս: |
Им---л- н-ву к-х-њу?
И___ л_ н___ к______
И-а- л- н-в- к-х-њ-?
--------------------
Имаш ли нову кухињу?
0
U-ku-in-i
U k______
U k-h-n-i
---------
U kuhinji
|
Դու նոր խոհանոց ունե՞ս:
Имаш ли нову кухињу?
U kuhinji
|
Ի՞նչ ես ուզում այսօր եփել: |
Ш---ћеш --н-с к--ати?
Ш__ ћ__ д____ к______
Ш-а ћ-ш д-н-с к-в-т-?
---------------------
Шта ћеш данас кувати?
0
U-k---n-i
U k______
U k-h-n-i
---------
U kuhinji
|
Ի՞նչ ես ուզում այսօր եփել:
Шта ћеш данас кувати?
U kuhinji
|
Եփում ես ելեկտրական թե՞ գազի ջեռոցի վրա: |
К-ва-----на----уј- -л- н- -ас?
К____ л_ н_ с_____ и__ н_ г___
К-в-ш л- н- с-р-ј- и-и н- г-с-
------------------------------
Куваш ли на струју или на гас?
0
I--- l---ov- ---inju?
I___ l_ n___ k_______
I-a- l- n-v- k-h-n-u-
---------------------
Imaš li novu kuhinju?
|
Եփում ես ելեկտրական թե՞ գազի ջեռոցի վրա:
Куваш ли на струју или на гас?
Imaš li novu kuhinju?
|
Սոխը կտրտե՞մ: |
Т-ебам----и-р---т--л--?
Т_____ л_ и_______ л___
Т-е-а- л- и-р-з-т- л-к-
-----------------------
Требам ли изрезати лук?
0
I----l- n--u-kuh-n-u?
I___ l_ n___ k_______
I-a- l- n-v- k-h-n-u-
---------------------
Imaš li novu kuhinju?
|
Սոխը կտրտե՞մ:
Требам ли изрезати лук?
Imaš li novu kuhinju?
|
Կարտոֆիլը կլպե՞մ: |
Т--ба--ли -г----и---омп--?
Т_____ л_ о______ к_______
Т-е-а- л- о-у-и-и к-о-п-р-
--------------------------
Требам ли огулити кромпир?
0
I-a- li -o-u ku-i-ju?
I___ l_ n___ k_______
I-a- l- n-v- k-h-n-u-
---------------------
Imaš li novu kuhinju?
|
Կարտոֆիլը կլպե՞մ:
Требам ли огулити кромпир?
Imaš li novu kuhinju?
|
Սալաթը լվանա՞մ: |
Тр--а- ли --р--и --лат-?
Т_____ л_ о_____ с______
Т-е-а- л- о-р-т- с-л-т-?
------------------------
Требам ли опрати салату?
0
Š-a -́-š dana--k-v--i?
Š__ ć__ d____ k______
Š-a c-e- d-n-s k-v-t-?
----------------------
Šta ćeš danas kuvati?
|
Սալաթը լվանա՞մ:
Требам ли опрати салату?
Šta ćeš danas kuvati?
|
Ո՞րտեղ են բաժակները: |
Г-- -у -а-е?
Г__ с_ ч____
Г-е с- ч-ш-?
------------
Где су чаше?
0
Š-a ć-š -an----uv---?
Š__ ć__ d____ k______
Š-a c-e- d-n-s k-v-t-?
----------------------
Šta ćeš danas kuvati?
|
Ո՞րտեղ են բաժակները:
Где су чаше?
Šta ćeš danas kuvati?
|
Ո՞րտեղ է սպասքը: |
Г-е-ј---ос---?
Г__ ј_ п______
Г-е ј- п-с-ђ-?
--------------
Где је посуђе?
0
Št---́----a----k-v--i?
Š__ ć__ d____ k______
Š-a c-e- d-n-s k-v-t-?
----------------------
Šta ćeš danas kuvati?
|
Ո՞րտեղ է սպասքը:
Где је посуђе?
Šta ćeš danas kuvati?
|
Ո՞րտեղ է դանակ-պատառաքաղը: |
Гд- -е--р-б-р-за--е-о?
Г__ ј_ п_____ з_ ј____
Г-е ј- п-и-о- з- ј-л-?
----------------------
Где је прибор за јело?
0
Ku-a---- n- -t-uj- i-i----g-s?
K____ l_ n_ s_____ i__ n_ g___
K-v-š l- n- s-r-j- i-i n- g-s-
------------------------------
Kuvaš li na struju ili na gas?
|
Ո՞րտեղ է դանակ-պատառաքաղը:
Где је прибор за јело?
Kuvaš li na struju ili na gas?
|
Բացիչ ունե՞ս: |
Имаш-ли---в--ач----кон-е---?
И___ л_ о______ з_ к________
И-а- л- о-в-р-ч з- к-н-е-в-?
----------------------------
Имаш ли отварач за конзерве?
0
K-v-- -i na------- --i n- g-s?
K____ l_ n_ s_____ i__ n_ g___
K-v-š l- n- s-r-j- i-i n- g-s-
------------------------------
Kuvaš li na struju ili na gas?
|
Բացիչ ունե՞ս:
Имаш ли отварач за конзерве?
Kuvaš li na struju ili na gas?
|
Բացիչ ունե՞ս: |
И--ш ----тва--- ---ф---е?
И___ л_ о______ з_ ф_____
И-а- л- о-в-р-ч з- ф-а-е-
-------------------------
Имаш ли отварач за флаше?
0
K-va- -i -a---r-j---li -a ga-?
K____ l_ n_ s_____ i__ n_ g___
K-v-š l- n- s-r-j- i-i n- g-s-
------------------------------
Kuvaš li na struju ili na gas?
|
Բացիչ ունե՞ս:
Имаш ли отварач за флаше?
Kuvaš li na struju ili na gas?
|
Խցանահան ունե՞ս: |
Имаш л--ва--че-?
И___ л_ в_______
И-а- л- в-д-ч-п-
----------------
Имаш ли вадичеп?
0
Tr--am -----rezati luk?
T_____ l_ i_______ l___
T-e-a- l- i-r-z-t- l-k-
-----------------------
Trebam li izrezati luk?
|
Խցանահան ունե՞ս:
Имаш ли вадичеп?
Trebam li izrezati luk?
|
Ապուրն այս կաթսայի մեջ ես եփու՞մ: |
К-ва--л----п--у-о-о--ло--у?
К____ л_ с___ у о___ л_____
К-в-ш л- с-п- у о-о- л-н-у-
---------------------------
Куваш ли супу у овом лонцу?
0
Treba- ---izr-z--i ---?
T_____ l_ i_______ l___
T-e-a- l- i-r-z-t- l-k-
-----------------------
Trebam li izrezati luk?
|
Ապուրն այս կաթսայի մեջ ես եփու՞մ:
Куваш ли супу у овом лонцу?
Trebam li izrezati luk?
|
Ձուկն այս թավայի մեջ ես տապակու՞մ: |
Пр-и---- р-б--у--в-ј--ав-?
П____ л_ р___ у о___ т____
П-ж-ш л- р-б- у о-о- т-в-?
--------------------------
Пржиш ли рибу у овој тави?
0
T-eba- l--i---za-- l--?
T_____ l_ i_______ l___
T-e-a- l- i-r-z-t- l-k-
-----------------------
Trebam li izrezati luk?
|
Ձուկն այս թավայի մեջ ես տապակու՞մ:
Пржиш ли рибу у овој тави?
Trebam li izrezati luk?
|
Բանջարեղենը այս ջեռոցի մեջ ես խորովու՞մ: |
Ро--и--ш--и --вр-е -а о-о- -о---љу?
Р_______ л_ п_____ н_ о___ р_______
Р-ш-и-а- л- п-в-ћ- н- о-о- р-ш-и-у-
-----------------------------------
Роштиљаш ли поврће на овом роштиљу?
0
Tr-ba- -i-----it- kr-mp--?
T_____ l_ o______ k_______
T-e-a- l- o-u-i-i k-o-p-r-
--------------------------
Trebam li oguliti krompir?
|
Բանջարեղենը այս ջեռոցի մեջ ես խորովու՞մ:
Роштиљаш ли поврће на овом роштиљу?
Trebam li oguliti krompir?
|
Ես սեղանն եմ պատրաստում: |
Ј- -ос----а- сто.
Ј_ п________ с___
Ј- п-с-а-љ-м с-о-
-----------------
Ја постављам сто.
0
Trebam ----gul-ti--r--p--?
T_____ l_ o______ k_______
T-e-a- l- o-u-i-i k-o-p-r-
--------------------------
Trebam li oguliti krompir?
|
Ես սեղանն եմ պատրաստում:
Ја постављам сто.
Trebam li oguliti krompir?
|
Այստեղ գտնվում են դանակները, պատառաքաղները և գդալները: |
Овде------жев-, -и-уш-- ---аши-е.
О___ с_ н______ в______ и к______
О-д- с- н-ж-в-, в-љ-ш-е и к-ш-к-.
---------------------------------
Овде су ножеви, виљушке и кашике.
0
T----m--i o-u-it---r--pir?
T_____ l_ o______ k_______
T-e-a- l- o-u-i-i k-o-p-r-
--------------------------
Trebam li oguliti krompir?
|
Այստեղ գտնվում են դանակները, պատառաքաղները և գդալները:
Овде су ножеви, виљушке и кашике.
Trebam li oguliti krompir?
|
Այստեղ գտնվում են բաժակները, ափսեները և անձեռոցիկները: |
О-д--су -аш-----њир- ---а-в--е.
О___ с_ ч____ т_____ и с_______
О-д- с- ч-ш-, т-њ-р- и с-л-е-е-
-------------------------------
Овде су чаше, тањири и салвете.
0
Tre--- l---p-a-i s-l-tu?
T_____ l_ o_____ s______
T-e-a- l- o-r-t- s-l-t-?
------------------------
Trebam li oprati salatu?
|
Այստեղ գտնվում են բաժակները, ափսեները և անձեռոցիկները:
Овде су чаше, тањири и салвете.
Trebam li oprati salatu?
|