արտահայտությունների գիրք

hy սեռական հոլով   »   sr Генитив

99 [իննսունինը]

սեռական հոլով

սեռական հոլով

99 [деведесет и девет]

99 [devedeset i devet]

Генитив

Genitiv

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Serbian Խաղալ Ավելին
իմ ընկերուհու կատուն М---- -ој- при-а---и-е М____ м___ п__________ М-ч-а м-ј- п-и-а-е-и-е ---------------------- Мачка моје пријатељице 0
G-nitiv G______ G-n-t-v ------- Genitiv
իմ ընկերոջ շունը Па- -о- при-а---а П__ м__ п________ П-с м-г п-и-а-е-а ----------------- Пас мог пријатеља 0
Ge-it-v G______ G-n-t-v ------- Genitiv
իմ երեխաների խաղալիքները Игр---е ---- --це И______ м___ д___ И-р-ч-е м-ј- д-ц- ----------------- Играчке моје деце 0
M-----m-j---r-j-----ice M____ m___ p___________ M-č-a m-j- p-i-a-e-j-c- ----------------------- Mačka moje prijateljice
Սա իմ աշխատակցի վերարկուն է: Ов------ант-л м-г -олеге. О__ ј_ м_____ м__ к______ О-о ј- м-н-и- м-г к-л-г-. ------------------------- Ово је мантил мог колеге. 0
Ma--a--o-e--r-j----ji-e M____ m___ p___________ M-č-a m-j- p-i-a-e-j-c- ----------------------- Mačka moje prijateljice
Սա իմ աշխատակցուհու մեքենան է: Ово-је--ут--м-је-к-л-г--ице. О__ ј_ а___ м___ к__________ О-о ј- а-т- м-ј- к-л-г-н-ц-. ---------------------------- Ово је ауто моје колегинице. 0
Ma--a -oj---ri---elj-ce M____ m___ p___________ M-č-a m-j- p-i-a-e-j-c- ----------------------- Mačka moje prijateljice
Սա իմ աշխատակցուհու աշխատանքն է: О-- ј---о-а---ојих к-ле-а. О__ ј_ п____ м____ к______ О-о ј- п-с-о м-ј-х к-л-г-. -------------------------- Ово је посао мојих колега. 0
P---m-g-----a--lja P__ m__ p_________ P-s m-g p-i-a-e-j- ------------------ Pas mog prijatelja
Վերնաշապիկի կոճակը պոկված է: Д-г-е на--ош-љи ј--о-пало. Д____ н_ к_____ ј_ о______ Д-г-е н- к-ш-љ- ј- о-п-л-. -------------------------- Дугме на кошуљи је отпало. 0
P----og--r-j--el-a P__ m__ p_________ P-s m-g p-i-a-e-j- ------------------ Pas mog prijatelja
Ավտոտնակի բանալին կորել է: К--- -д--а--же-је -ест--. К___ о_ г_____ ј_ н______ К-у- о- г-р-ж- ј- н-с-а-. ------------------------- Кључ од гараже је нестао. 0
P-s ----p---a----a P__ m__ p_________ P-s m-g p-i-a-e-j- ------------------ Pas mog prijatelja
Դիրեկտորի համակարգիչը փչացել է: Ш--ов-к--пјут-р-ј- -о---рен. Ш____ к________ ј_ п________ Ш-ф-в к-м-ј-т-р ј- п-к-а-е-. ---------------------------- Шефов компјутер је покварен. 0
I---čk- ---e--ece I______ m___ d___ I-r-č-e m-j- d-c- ----------------- Igračke moje dece
Աղջկա ծնողները ովքե՞ր են: К--с--р-д-тељ---е--јчиц-? К_ с_ р_______ д_________ К- с- р-д-т-љ- д-в-ј-и-е- ------------------------- Ко су родитељи девојчице? 0
I---č-- -oje d-ce I______ m___ d___ I-r-č-e m-j- d-c- ----------------- Igračke moje dece
Ի՞նչպես կարող եմ ձեր ծնողների տուն գնալ: Ка-о-да -о-ем-до-куће --н----од----а? К___ д_ д____ д_ к___ њ____ р________ К-к- д- д-ђ-м д- к-ћ- њ-н-х р-д-т-љ-? ------------------------------------- Како да дођем до куће њених родитеља? 0
Igr-č-e ------ece I______ m___ d___ I-r-č-e m-j- d-c- ----------------- Igračke moje dece
Տունը գտնվում է փողոցի վերջում: К--- -е-на--зи ---кр----улице. К___ с_ н_____ н_ к____ у_____ К-ћ- с- н-л-з- н- к-а-у у-и-е- ------------------------------ Кућа се налази на крају улице. 0
O-- -e--an--l--o--k-le--. O__ j_ m_____ m__ k______ O-o j- m-n-i- m-g k-l-g-. ------------------------- Ovo je mantil mog kolege.
Ի՞նչպես է կոչվում Շվեցարիայի մայրաքաղաքը: Как---е-зо-- ---вни г--д Шв-јцарс-е? К___ с_ з___ г_____ г___ Ш__________ К-к- с- з-в- г-а-н- г-а- Ш-а-ц-р-к-? ------------------------------------ Како се зове главни град Швајцарске? 0
Ovo-j- ---t-l-mog ------. O__ j_ m_____ m__ k______ O-o j- m-n-i- m-g k-l-g-. ------------------------- Ovo je mantil mog kolege.
Ի՞նչպես է գրքի վերնագիրը: К-ј---е--а-л-в -њиг-? К___ ј_ н_____ к_____ К-ј- ј- н-с-о- к-и-е- --------------------- Који је наслов књиге? 0
O-o--e ma---- mog---le--. O__ j_ m_____ m__ k______ O-o j- m-n-i- m-g k-l-g-. ------------------------- Ovo je mantil mog kolege.
Ի՞նչպես են հարևանների երեխաների անունները: Како-се --ву -еца oд -о-ш-ј-? К___ с_ з___ д___ o_ к_______ К-к- с- з-в- д-ц- o- к-м-и-e- ----------------------------- Како се зову деца oд комшијe? 0
Ovo j--a--- --je ----g-nice. O__ j_ a___ m___ k__________ O-o j- a-t- m-j- k-l-g-n-c-. ---------------------------- Ovo je auto moje koleginice.
Ե՞րբ են երեխաների դպրոցական արձակուրդները: К--- ј--шк-лск-----пус----це? К___ ј_ ш______ р______ д____ К-д- ј- ш-о-с-и р-с-у-т д-ц-? ----------------------------- Када је школски распуст деце? 0
O----e--u-o -oje-----gi-i--. O__ j_ a___ m___ k__________ O-o j- a-t- m-j- k-l-g-n-c-. ---------------------------- Ovo je auto moje koleginice.
Ե՞րբ են բժշկի բացման ժամերը: К--- су -о-тор-ви-----и-и -а п-циј-н-е? К___ с_ д________ т______ з_ п_________ К-д- с- д-к-о-о-и т-р-и-и з- п-ц-ј-н-е- --------------------------------------- Када су докторови термини за пацијенте? 0
O-o-je a--o-m-j- --le-in---. O__ j_ a___ m___ k__________ O-o j- a-t- m-j- k-l-g-n-c-. ---------------------------- Ovo je auto moje koleginice.
Ե՞րբ են թանգարանի բացման ժամերը: К--- ----тво--- муз-ј? К___ ј_ о______ м_____ К-д- ј- о-в-р-н м-з-ј- ---------------------- Када је отворен музеј? 0
O-- je---s----o------l--a. O__ j_ p____ m____ k______ O-o j- p-s-o m-j-h k-l-g-. -------------------------- Ovo je posao mojih kolega.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -