արտահայտությունների գիրք

hy սեռական հոլով   »   sr Генитив

99 [իննսունինը]

սեռական հոլով

սեռական հոլով

99 [деведесет и девет]

99 [devedeset i devet]

Генитив

Genitiv

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Serbian Խաղալ Ավելին
իմ ընկերուհու կատուն Ма----мој- пр-ја-е-и-е М____ м___ п__________ М-ч-а м-ј- п-и-а-е-и-е ---------------------- Мачка моје пријатељице 0
G-ni-iv G______ G-n-t-v ------- Genitiv
իմ ընկերոջ շունը Па- -о---ри--т-ља П__ м__ п________ П-с м-г п-и-а-е-а ----------------- Пас мог пријатеља 0
G---tiv G______ G-n-t-v ------- Genitiv
իմ երեխաների խաղալիքները Игр-чке-м--е --це И______ м___ д___ И-р-ч-е м-ј- д-ц- ----------------- Играчке моје деце 0
Mač-- --j- pr---tel-i-e M____ m___ p___________ M-č-a m-j- p-i-a-e-j-c- ----------------------- Mačka moje prijateljice
Սա իմ աշխատակցի վերարկուն է: Ов- ј- ма---л--ог-колеге. О__ ј_ м_____ м__ к______ О-о ј- м-н-и- м-г к-л-г-. ------------------------- Ово је мантил мог колеге. 0
Mačka -o-e-pr-ja-e-ji-e M____ m___ p___________ M-č-a m-j- p-i-a-e-j-c- ----------------------- Mačka moje prijateljice
Սա իմ աշխատակցուհու մեքենան է: О-- -- ---о ---е-кол--ин---. О__ ј_ а___ м___ к__________ О-о ј- а-т- м-ј- к-л-г-н-ц-. ---------------------------- Ово је ауто моје колегинице. 0
M-č---m--e-pri-a-eljice M____ m___ p___________ M-č-a m-j- p-i-a-e-j-c- ----------------------- Mačka moje prijateljice
Սա իմ աշխատակցուհու աշխատանքն է: О-о-ј---осао мо-их-к--ег-. О__ ј_ п____ м____ к______ О-о ј- п-с-о м-ј-х к-л-г-. -------------------------- Ово је посао мојих колега. 0
P---m-g ---ja-e-ja P__ m__ p_________ P-s m-g p-i-a-e-j- ------------------ Pas mog prijatelja
Վերնաշապիկի կոճակը պոկված է: Д-г-е -а ко-уљ---е о--а--. Д____ н_ к_____ ј_ о______ Д-г-е н- к-ш-љ- ј- о-п-л-. -------------------------- Дугме на кошуљи је отпало. 0
P-s m-g pr--a-elja P__ m__ p_________ P-s m-g p-i-a-e-j- ------------------ Pas mog prijatelja
Ավտոտնակի բանալին կորել է: К-уч--- --раж- -е н--тао. К___ о_ г_____ ј_ н______ К-у- о- г-р-ж- ј- н-с-а-. ------------------------- Кључ од гараже је нестао. 0
Pas---- p-i----l-a P__ m__ p_________ P-s m-g p-i-a-e-j- ------------------ Pas mog prijatelja
Դիրեկտորի համակարգիչը փչացել է: Шеф-в-ко-пј---- -- -о------. Ш____ к________ ј_ п________ Ш-ф-в к-м-ј-т-р ј- п-к-а-е-. ---------------------------- Шефов компјутер је покварен. 0
I-ra-ke --je ---e I______ m___ d___ I-r-č-e m-j- d-c- ----------------- Igračke moje dece
Աղջկա ծնողները ովքե՞ր են: Ко -- роди---и -е-ојч--е? К_ с_ р_______ д_________ К- с- р-д-т-љ- д-в-ј-и-е- ------------------------- Ко су родитељи девојчице? 0
I--ačk--m-je-d-ce I______ m___ d___ I-r-č-e m-j- d-c- ----------------- Igračke moje dece
Ի՞նչպես կարող եմ ձեր ծնողների տուն գնալ: Ка-------о--м-д--кућ- њ---х родит---? К___ д_ д____ д_ к___ њ____ р________ К-к- д- д-ђ-м д- к-ћ- њ-н-х р-д-т-љ-? ------------------------------------- Како да дођем до куће њених родитеља? 0
Igr-čk- -oj----ce I______ m___ d___ I-r-č-e m-j- d-c- ----------------- Igračke moje dece
Տունը գտնվում է փողոցի վերջում: Ку---се-нал--- н----ају ---ц-. К___ с_ н_____ н_ к____ у_____ К-ћ- с- н-л-з- н- к-а-у у-и-е- ------------------------------ Кућа се налази на крају улице. 0
O-o -e --n--- ----k-le-e. O__ j_ m_____ m__ k______ O-o j- m-n-i- m-g k-l-g-. ------------------------- Ovo je mantil mog kolege.
Ի՞նչպես է կոչվում Շվեցարիայի մայրաքաղաքը: К--о-се --в--г-а------а--Ш---ца-ске? К___ с_ з___ г_____ г___ Ш__________ К-к- с- з-в- г-а-н- г-а- Ш-а-ц-р-к-? ------------------------------------ Како се зове главни град Швајцарске? 0
O-- -- -a-ti---o---ol--e. O__ j_ m_____ m__ k______ O-o j- m-n-i- m-g k-l-g-. ------------------------- Ovo je mantil mog kolege.
Ի՞նչպես է գրքի վերնագիրը: Ко-и--е-на---в-к-и--? К___ ј_ н_____ к_____ К-ј- ј- н-с-о- к-и-е- --------------------- Који је наслов књиге? 0
Ovo--e ma-ti--m-g -o-ege. O__ j_ m_____ m__ k______ O-o j- m-n-i- m-g k-l-g-. ------------------------- Ovo je mantil mog kolege.
Ի՞նչպես են հարևանների երեխաների անունները: К----с--з-ву-де---oд---мши-e? К___ с_ з___ д___ o_ к_______ К-к- с- з-в- д-ц- o- к-м-и-e- ----------------------------- Како се зову деца oд комшијe? 0
O-o--- --to---je---le--n-ce. O__ j_ a___ m___ k__________ O-o j- a-t- m-j- k-l-g-n-c-. ---------------------------- Ovo je auto moje koleginice.
Ե՞րբ են երեխաների դպրոցական արձակուրդները: К--а-је шко--ки---с-у-т-д--е? К___ ј_ ш______ р______ д____ К-д- ј- ш-о-с-и р-с-у-т д-ц-? ----------------------------- Када је школски распуст деце? 0
Ovo--e--ut----j- k--e-in--e. O__ j_ a___ m___ k__________ O-o j- a-t- m-j- k-l-g-n-c-. ---------------------------- Ovo je auto moje koleginice.
Ե՞րբ են բժշկի բացման ժամերը: Када -у -о-торо-и--е-м--и-з- ---и--н--? К___ с_ д________ т______ з_ п_________ К-д- с- д-к-о-о-и т-р-и-и з- п-ц-ј-н-е- --------------------------------------- Када су докторови термини за пацијенте? 0
Ovo--e-a-t- -oj--ko--g-ni--. O__ j_ a___ m___ k__________ O-o j- a-t- m-j- k-l-g-n-c-. ---------------------------- Ovo je auto moje koleginice.
Ե՞րբ են թանգարանի բացման ժամերը: К-д---е--тв-рен------? К___ ј_ о______ м_____ К-д- ј- о-в-р-н м-з-ј- ---------------------- Када је отворен музеј? 0
O----e p--a- m--ih-k---ga. O__ j_ p____ m____ k______ O-o j- p-s-o m-j-h k-l-g-. -------------------------- Ovo je posao mojih kolega.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -