արտահայտությունների գիրք

hy սեռական հոլով   »   sr Генитив

99 [իննսունինը]

սեռական հոլով

սեռական հոլով

99 [деведесет и девет]

99 [devedeset i devet]

Генитив

Genitiv

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Serbian Խաղալ Ավելին
իմ ընկերուհու կատուն М-ч---м-ј- приј-т-љ--е М____ м___ п__________ М-ч-а м-ј- п-и-а-е-и-е ---------------------- Мачка моје пријатељице 0
G---t-v G______ G-n-t-v ------- Genitiv
իմ ընկերոջ շունը Пас-мо- -р-----ља П__ м__ п________ П-с м-г п-и-а-е-а ----------------- Пас мог пријатеља 0
Geni--v G______ G-n-t-v ------- Genitiv
իմ երեխաների խաղալիքները И--ач-- м--е д--е И______ м___ д___ И-р-ч-е м-ј- д-ц- ----------------- Играчке моје деце 0
Ma-k---o-e-p-ija-elj--e M____ m___ p___________ M-č-a m-j- p-i-a-e-j-c- ----------------------- Mačka moje prijateljice
Սա իմ աշխատակցի վերարկուն է: Ов--ј- м-н--л-мог -о--г-. О__ ј_ м_____ м__ к______ О-о ј- м-н-и- м-г к-л-г-. ------------------------- Ово је мантил мог колеге. 0
M--ka-m--e-------e-ji-e M____ m___ p___________ M-č-a m-j- p-i-a-e-j-c- ----------------------- Mačka moje prijateljice
Սա իմ աշխատակցուհու մեքենան է: О----е--у-о -оје--ол----и--. О__ ј_ а___ м___ к__________ О-о ј- а-т- м-ј- к-л-г-н-ц-. ---------------------------- Ово је ауто моје колегинице. 0
M--k- -oj- p-ijat-ljice M____ m___ p___________ M-č-a m-j- p-i-a-e-j-c- ----------------------- Mačka moje prijateljice
Սա իմ աշխատակցուհու աշխատանքն է: Ово -е--осао-----х----е-а. О__ ј_ п____ м____ к______ О-о ј- п-с-о м-ј-х к-л-г-. -------------------------- Ово је посао мојих колега. 0
Pas-mog -r---t-l-a P__ m__ p_________ P-s m-g p-i-a-e-j- ------------------ Pas mog prijatelja
Վերնաշապիկի կոճակը պոկված է: Д---е--- к-шу-------т--л-. Д____ н_ к_____ ј_ о______ Д-г-е н- к-ш-љ- ј- о-п-л-. -------------------------- Дугме на кошуљи је отпало. 0
P-s mo---r-j-t--ja P__ m__ p_________ P-s m-g p-i-a-e-j- ------------------ Pas mog prijatelja
Ավտոտնակի բանալին կորել է: К-у---- г-раже-је-н----о. К___ о_ г_____ ј_ н______ К-у- о- г-р-ж- ј- н-с-а-. ------------------------- Кључ од гараже је нестао. 0
P---m-g-pri--telja P__ m__ p_________ P-s m-g p-i-a-e-j- ------------------ Pas mog prijatelja
Դիրեկտորի համակարգիչը փչացել է: Шефов -ом---т----е п-кв-р--. Ш____ к________ ј_ п________ Ш-ф-в к-м-ј-т-р ј- п-к-а-е-. ---------------------------- Шефов компјутер је покварен. 0
Igr-čke m-je-dece I______ m___ d___ I-r-č-e m-j- d-c- ----------------- Igračke moje dece
Աղջկա ծնողները ովքե՞ր են: К--с- -од---љ- д-в-----е? К_ с_ р_______ д_________ К- с- р-д-т-љ- д-в-ј-и-е- ------------------------- Ко су родитељи девојчице? 0
I--ačke m-j- --ce I______ m___ d___ I-r-č-e m-j- d-c- ----------------- Igračke moje dece
Ի՞նչպես կարող եմ ձեր ծնողների տուն գնալ: Како -а--о-е---о ---е--е--х ----т-ља? К___ д_ д____ д_ к___ њ____ р________ К-к- д- д-ђ-м д- к-ћ- њ-н-х р-д-т-љ-? ------------------------------------- Како да дођем до куће њених родитеља? 0
I-r-čke --j- -e-e I______ m___ d___ I-r-č-e m-j- d-c- ----------------- Igračke moje dece
Տունը գտնվում է փողոցի վերջում: Ку-а се-н-лаз- ---к-а-у--ли--. К___ с_ н_____ н_ к____ у_____ К-ћ- с- н-л-з- н- к-а-у у-и-е- ------------------------------ Кућа се налази на крају улице. 0
O-o-je---n-il mog-k-l-ge. O__ j_ m_____ m__ k______ O-o j- m-n-i- m-g k-l-g-. ------------------------- Ovo je mantil mog kolege.
Ի՞նչպես է կոչվում Շվեցարիայի մայրաքաղաքը: Как---е ---е гл--ни г-----вајц--ск-? К___ с_ з___ г_____ г___ Ш__________ К-к- с- з-в- г-а-н- г-а- Ш-а-ц-р-к-? ------------------------------------ Како се зове главни град Швајцарске? 0
Ovo ----an--l--o--k---ge. O__ j_ m_____ m__ k______ O-o j- m-n-i- m-g k-l-g-. ------------------------- Ovo je mantil mog kolege.
Ի՞նչպես է գրքի վերնագիրը: К--и је-насл------ге? К___ ј_ н_____ к_____ К-ј- ј- н-с-о- к-и-е- --------------------- Који је наслов књиге? 0
Ovo je--anti--m-g--o---e. O__ j_ m_____ m__ k______ O-o j- m-n-i- m-g k-l-g-. ------------------------- Ovo je mantil mog kolege.
Ի՞նչպես են հարևանների երեխաների անունները: Како ---з-в--------д-к---ијe? К___ с_ з___ д___ o_ к_______ К-к- с- з-в- д-ц- o- к-м-и-e- ----------------------------- Како се зову деца oд комшијe? 0
Ov--j---ut- ---- -o--gi-i-e. O__ j_ a___ m___ k__________ O-o j- a-t- m-j- k-l-g-n-c-. ---------------------------- Ovo je auto moje koleginice.
Ե՞րբ են երեխաների դպրոցական արձակուրդները: Када-ј----ол--и р---у-- д-ц-? К___ ј_ ш______ р______ д____ К-д- ј- ш-о-с-и р-с-у-т д-ц-? ----------------------------- Када је школски распуст деце? 0
Ovo-je auto-mo----o-e---i--. O__ j_ a___ m___ k__________ O-o j- a-t- m-j- k-l-g-n-c-. ---------------------------- Ovo je auto moje koleginice.
Ե՞րբ են բժշկի բացման ժամերը: К-да-с- ---то-ови--е---н- -а-па-и--н--? К___ с_ д________ т______ з_ п_________ К-д- с- д-к-о-о-и т-р-и-и з- п-ц-ј-н-е- --------------------------------------- Када су докторови термини за пацијенте? 0
O---j- a--- -oj- -ole-i----. O__ j_ a___ m___ k__________ O-o j- a-t- m-j- k-l-g-n-c-. ---------------------------- Ovo je auto moje koleginice.
Ե՞րբ են թանգարանի բացման ժամերը: Ка-а--е---в--ен -----? К___ ј_ о______ м_____ К-д- ј- о-в-р-н м-з-ј- ---------------------- Када је отворен музеј? 0
O---je-po--o -o--h -ol---. O__ j_ p____ m____ k______ O-o j- p-s-o m-j-h k-l-g-. -------------------------- Ovo je posao mojih kolega.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -