իմ ընկերուհու կատուն |
我女--的-猫
我____ 猫
我-朋-的 猫
-------
我女朋友的 猫
0
d---r-gé
d_ è_ g_
d- è- g-
--------
dì èr gé
|
իմ ընկերուհու կատուն
我女朋友的 猫
dì èr gé
|
իմ ընկերոջ շունը |
我男-友- 狗
我____ 狗
我-朋-的 狗
-------
我男朋友的 狗
0
d---r-gé
d_ è_ g_
d- è- g-
--------
dì èr gé
|
իմ ընկերոջ շունը
我男朋友的 狗
dì èr gé
|
իմ երեխաների խաղալիքները |
我----玩具
我___ 玩_
我-子- 玩-
-------
我孩子的 玩具
0
wǒ n--péngyǒu-d---āo
w_ n_ p______ d_ m__
w- n- p-n-y-u d- m-o
--------------------
wǒ nǚ péngyǒu de māo
|
իմ երեխաների խաղալիքները
我孩子的 玩具
wǒ nǚ péngyǒu de māo
|
Սա իմ աշխատակցի վերարկուն է: |
这- 我-------- 。
这_ 我 男___ 大_ 。
这- 我 男-事- 大- 。
--------------
这是 我 男同事的 大衣 。
0
wǒ nǚ-p-n---u-de māo
w_ n_ p______ d_ m__
w- n- p-n-y-u d- m-o
--------------------
wǒ nǚ péngyǒu de māo
|
Սա իմ աշխատակցի վերարկուն է:
这是 我 男同事的 大衣 。
wǒ nǚ péngyǒu de māo
|
Սա իմ աշխատակցուհու մեքենան է: |
这--我--同---车 。
这_ 我 女___ 车 。
这- 我 女-事- 车 。
-------------
这是 我 女同事的 车 。
0
w- ---pé-gyǒu de-māo
w_ n_ p______ d_ m__
w- n- p-n-y-u d- m-o
--------------------
wǒ nǚ péngyǒu de māo
|
Սա իմ աշխատակցուհու մեքենան է:
这是 我 女同事的 车 。
wǒ nǚ péngyǒu de māo
|
Սա իմ աշխատակցուհու աշխատանքն է: |
这是 我 同事--工作 。
这_ 我 同__ 工_ 。
这- 我 同-的 工- 。
-------------
这是 我 同事的 工作 。
0
wǒ---n--éngyǒ---e gǒu
w_ n__ p______ d_ g__
w- n-n p-n-y-u d- g-u
---------------------
wǒ nán péngyǒu de gǒu
|
Սա իմ աշխատակցուհու աշխատանքն է:
这是 我 同事的 工作 。
wǒ nán péngyǒu de gǒu
|
Վերնաշապիկի կոճակը պոկված է: |
这衣--- 扣--掉-来 了 。
这____ 扣_ 掉__ 了 。
这-服-的 扣- 掉-来 了 。
----------------
这衣服上的 扣子 掉下来 了 。
0
w- ná----n-y-- -e--ǒu
w_ n__ p______ d_ g__
w- n-n p-n-y-u d- g-u
---------------------
wǒ nán péngyǒu de gǒu
|
Վերնաշապիկի կոճակը պոկված է:
这衣服上的 扣子 掉下来 了 。
wǒ nán péngyǒu de gǒu
|
Ավտոտնակի բանալին կորել է: |
车库--- -- 了 。
车_ 钥_ 不_ 了 。
车- 钥- 不- 了 。
------------
车库 钥匙 不见 了 。
0
wǒ nán --ngyǒu d- -ǒu
w_ n__ p______ d_ g__
w- n-n p-n-y-u d- g-u
---------------------
wǒ nán péngyǒu de gǒu
|
Ավտոտնակի բանալին կորել է:
车库 钥匙 不见 了 。
wǒ nán péngyǒu de gǒu
|
Դիրեկտորի համակարգիչը փչացել է: |
老板- -脑 坏- 。
老__ 电_ 坏_ 。
老-的 电- 坏- 。
-----------
老板的 电脑 坏了 。
0
wǒ --iz- d- -á--ù
w_ h____ d_ w____
w- h-i-i d- w-n-ù
-----------------
wǒ háizi de wánjù
|
Դիրեկտորի համակարգիչը փչացել է:
老板的 电脑 坏了 。
wǒ háizi de wánjù
|
Աղջկա ծնողները ովքե՞ր են: |
谁---- 女-儿--父- ?
谁_ 这_ 女___ 父_ ?
谁- 这- 女-儿- 父- ?
---------------
谁是 这个 女孩儿的 父母 ?
0
w--hái-- d--w---ù
w_ h____ d_ w____
w- h-i-i d- w-n-ù
-----------------
wǒ háizi de wánjù
|
Աղջկա ծնողները ովքե՞ր են:
谁是 这个 女孩儿的 父母 ?
wǒ háizi de wánjù
|
Ի՞նչպես կարող եմ ձեր ծնողների տուն գնալ: |
我--样 - --母 家-?
我 怎_ 去 她__ 家 ?
我 怎- 去 她-母 家 ?
--------------
我 怎样 去 她父母 家 ?
0
w- h--zi -e wá--ù
w_ h____ d_ w____
w- h-i-i d- w-n-ù
-----------------
wǒ háizi de wánjù
|
Ի՞նչպես կարող եմ ձեր ծնողների տուն գնալ:
我 怎样 去 她父母 家 ?
wǒ háizi de wánjù
|
Տունը գտնվում է փողոցի վերջում: |
房子--在-这条-的----。
房_ 就_ 这___ 尽_ 。
房- 就- 这-街- 尽- 。
---------------
房子 就在 这条街的 尽头 。
0
zhè sh- wǒ -án t-n---ì d- d---.
z__ s__ w_ n__ t______ d_ d____
z-è s-ì w- n-n t-n-s-ì d- d-y-.
-------------------------------
zhè shì wǒ nán tóngshì de dàyī.
|
Տունը գտնվում է փողոցի վերջում:
房子 就在 这条街的 尽头 。
zhè shì wǒ nán tóngshì de dàyī.
|
Ի՞նչպես է կոչվում Շվեցարիայի մայրաքաղաքը: |
瑞士--首都 叫-么 名字-?
瑞__ 首_ 叫__ 名_ ?
瑞-的 首- 叫-么 名- ?
---------------
瑞士的 首都 叫什么 名字 ?
0
zhè-sh--w--n-n--ón---ì-de ----.
z__ s__ w_ n__ t______ d_ d____
z-è s-ì w- n-n t-n-s-ì d- d-y-.
-------------------------------
zhè shì wǒ nán tóngshì de dàyī.
|
Ի՞նչպես է կոչվում Շվեցարիայի մայրաքաղաքը:
瑞士的 首都 叫什么 名字 ?
zhè shì wǒ nán tóngshì de dàyī.
|
Ի՞նչպես է գրքի վերնագիրը: |
这- 叫-么 -儿 ?
这_ 叫__ 名_ ?
这- 叫-么 名- ?
-----------
这书 叫什么 名儿 ?
0
z-- ----w--n-- --n---ì-d--dà-ī.
z__ s__ w_ n__ t______ d_ d____
z-è s-ì w- n-n t-n-s-ì d- d-y-.
-------------------------------
zhè shì wǒ nán tóngshì de dàyī.
|
Ի՞նչպես է գրքի վերնագիրը:
这书 叫什么 名儿 ?
zhè shì wǒ nán tóngshì de dàyī.
|
Ի՞նչպես են հարևանների երեխաների անունները: |
邻-家的-小孩--叫 --名字 ?
邻___ 小__ 叫 什___ ?
邻-家- 小-子 叫 什-名- ?
-----------------
邻居家的 小孩子 叫 什么名字 ?
0
Zh----ì -ǒ -- t-ngs----e --.
Z__ s__ w_ n_ t______ d_ j__
Z-è s-ì w- n- t-n-s-ì d- j-.
----------------------------
Zhè shì wǒ nǚ tóngshì de jū.
|
Ի՞նչպես են հարևանների երեխաների անունները:
邻居家的 小孩子 叫 什么名字 ?
Zhè shì wǒ nǚ tóngshì de jū.
|
Ե՞րբ են երեխաների դպրոցական արձակուրդները: |
孩--- 假- 是--么时候-?
孩___ 假_ 是 什___ ?
孩-们- 假- 是 什-时- ?
----------------
孩子们的 假期 是 什么时候 ?
0
Z-è --ì-w- n- t-ngsh- -e-jū.
Z__ s__ w_ n_ t______ d_ j__
Z-è s-ì w- n- t-n-s-ì d- j-.
----------------------------
Zhè shì wǒ nǚ tóngshì de jū.
|
Ե՞րբ են երեխաների դպրոցական արձակուրդները:
孩子们的 假期 是 什么时候 ?
Zhè shì wǒ nǚ tóngshì de jū.
|
Ե՞րբ են բժշկի բացման ժամերը: |
医生----时候-出--?
医_ 什_ 时_ 出_ ?
医- 什- 时- 出- ?
-------------
医生 什么 时候 出诊 ?
0
Zh- shì--- nǚ----g-h- -----.
Z__ s__ w_ n_ t______ d_ j__
Z-è s-ì w- n- t-n-s-ì d- j-.
----------------------------
Zhè shì wǒ nǚ tóngshì de jū.
|
Ե՞րբ են բժշկի բացման ժամերը:
医生 什么 时候 出诊 ?
Zhè shì wǒ nǚ tóngshì de jū.
|
Ե՞րբ են թանգարանի բացման ժամերը: |
博物馆 -么时间 开放 ?
博__ 什___ 开_ ?
博-馆 什-时- 开- ?
-------------
博物馆 什么时间 开放 ?
0
Zh- shì wǒ-tó-gshì----g-ngz--.
Z__ s__ w_ t______ d_ g_______
Z-è s-ì w- t-n-s-ì d- g-n-z-ò-
------------------------------
Zhè shì wǒ tóngshì de gōngzuò.
|
Ե՞րբ են թանգարանի բացման ժամերը:
博物馆 什么时间 开放 ?
Zhè shì wǒ tóngshì de gōngzuò.
|