արտահայտությունների գիրք

hy սեռական հոլով   »   zh 第二格

99 [իննսունինը]

սեռական հոլով

սեռական հոլով

99[九十九]

99 [Jiǔshíjiǔ]

第二格

dì èr gé

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Chinese (Simplified) Խաղալ Ավելին
իմ ընկերուհու կատուն 我女--的-猫 我____ 猫 我-朋-的 猫 ------- 我女朋友的 猫 0
d---r-gé d_ è_ g_ d- è- g- -------- dì èr gé
իմ ընկերոջ շունը 我男-友- 狗 我____ 狗 我-朋-的 狗 ------- 我男朋友的 狗 0
d---r-gé d_ è_ g_ d- è- g- -------- dì èr gé
իմ երեխաների խաղալիքները 我----玩具 我___ 玩_ 我-子- 玩- ------- 我孩子的 玩具 0
wǒ n--péngyǒu-d---āo w_ n_ p______ d_ m__ w- n- p-n-y-u d- m-o -------------------- wǒ nǚ péngyǒu de māo
Սա իմ աշխատակցի վերարկուն է: 这- 我-------- 。 这_ 我 男___ 大_ 。 这- 我 男-事- 大- 。 -------------- 这是 我 男同事的 大衣 。 0
wǒ nǚ-p-n---u-de māo w_ n_ p______ d_ m__ w- n- p-n-y-u d- m-o -------------------- wǒ nǚ péngyǒu de māo
Սա իմ աշխատակցուհու մեքենան է: 这--我--同---车 。 这_ 我 女___ 车 。 这- 我 女-事- 车 。 ------------- 这是 我 女同事的 车 。 0
w- ---pé-gyǒu de-māo w_ n_ p______ d_ m__ w- n- p-n-y-u d- m-o -------------------- wǒ nǚ péngyǒu de māo
Սա իմ աշխատակցուհու աշխատանքն է: 这是 我 同事--工作 。 这_ 我 同__ 工_ 。 这- 我 同-的 工- 。 ------------- 这是 我 同事的 工作 。 0
wǒ---n--éngyǒ---e gǒu w_ n__ p______ d_ g__ w- n-n p-n-y-u d- g-u --------------------- wǒ nán péngyǒu de gǒu
Վերնաշապիկի կոճակը պոկված է: 这衣--- 扣--掉-来 了 。 这____ 扣_ 掉__ 了 。 这-服-的 扣- 掉-来 了 。 ---------------- 这衣服上的 扣子 掉下来 了 。 0
w- ná----n-y-- -e--ǒu w_ n__ p______ d_ g__ w- n-n p-n-y-u d- g-u --------------------- wǒ nán péngyǒu de gǒu
Ավտոտնակի բանալին կորել է: 车库--- -- 了 。 车_ 钥_ 不_ 了 。 车- 钥- 不- 了 。 ------------ 车库 钥匙 不见 了 。 0
wǒ nán --ngyǒu d- -ǒu w_ n__ p______ d_ g__ w- n-n p-n-y-u d- g-u --------------------- wǒ nán péngyǒu de gǒu
Դիրեկտորի համակարգիչը փչացել է: 老板- -脑 坏- 。 老__ 电_ 坏_ 。 老-的 电- 坏- 。 ----------- 老板的 电脑 坏了 。 0
wǒ --iz- d- -á--ù w_ h____ d_ w____ w- h-i-i d- w-n-ù ----------------- wǒ háizi de wánjù
Աղջկա ծնողները ովքե՞ր են: 谁---- 女-儿--父- ? 谁_ 这_ 女___ 父_ ? 谁- 这- 女-儿- 父- ? --------------- 谁是 这个 女孩儿的 父母 ? 0
w--hái-- d--w---ù w_ h____ d_ w____ w- h-i-i d- w-n-ù ----------------- wǒ háizi de wánjù
Ի՞նչպես կարող եմ ձեր ծնողների տուն գնալ: 我--样 - --母 家-? 我 怎_ 去 她__ 家 ? 我 怎- 去 她-母 家 ? -------------- 我 怎样 去 她父母 家 ? 0
w- h--zi -e wá--ù w_ h____ d_ w____ w- h-i-i d- w-n-ù ----------------- wǒ háizi de wánjù
Տունը գտնվում է փողոցի վերջում: 房子--在-这条-的----。 房_ 就_ 这___ 尽_ 。 房- 就- 这-街- 尽- 。 --------------- 房子 就在 这条街的 尽头 。 0
zhè sh- wǒ -án t-n---ì d- d---. z__ s__ w_ n__ t______ d_ d____ z-è s-ì w- n-n t-n-s-ì d- d-y-. ------------------------------- zhè shì wǒ nán tóngshì de dàyī.
Ի՞նչպես է կոչվում Շվեցարիայի մայրաքաղաքը: 瑞士--首都 叫-么 名字-? 瑞__ 首_ 叫__ 名_ ? 瑞-的 首- 叫-么 名- ? --------------- 瑞士的 首都 叫什么 名字 ? 0
zhè-sh--w--n-n--ón---ì-de ----. z__ s__ w_ n__ t______ d_ d____ z-è s-ì w- n-n t-n-s-ì d- d-y-. ------------------------------- zhè shì wǒ nán tóngshì de dàyī.
Ի՞նչպես է գրքի վերնագիրը: 这- 叫-么 -儿 ? 这_ 叫__ 名_ ? 这- 叫-么 名- ? ----------- 这书 叫什么 名儿 ? 0
z-- ----w--n-- --n---ì-d--dà-ī. z__ s__ w_ n__ t______ d_ d____ z-è s-ì w- n-n t-n-s-ì d- d-y-. ------------------------------- zhè shì wǒ nán tóngshì de dàyī.
Ի՞նչպես են հարևանների երեխաների անունները: 邻-家的-小孩--叫 --名字 ? 邻___ 小__ 叫 什___ ? 邻-家- 小-子 叫 什-名- ? ----------------- 邻居家的 小孩子 叫 什么名字 ? 0
Zh----ì -ǒ -- t-ngs----e --. Z__ s__ w_ n_ t______ d_ j__ Z-è s-ì w- n- t-n-s-ì d- j-. ---------------------------- Zhè shì wǒ nǚ tóngshì de jū.
Ե՞րբ են երեխաների դպրոցական արձակուրդները: 孩--- 假- 是--么时候-? 孩___ 假_ 是 什___ ? 孩-们- 假- 是 什-时- ? ---------------- 孩子们的 假期 是 什么时候 ? 0
Z-è --ì-w- n- t-ngsh- -e-jū. Z__ s__ w_ n_ t______ d_ j__ Z-è s-ì w- n- t-n-s-ì d- j-. ---------------------------- Zhè shì wǒ nǚ tóngshì de jū.
Ե՞րբ են բժշկի բացման ժամերը: 医生----时候-出--? 医_ 什_ 时_ 出_ ? 医- 什- 时- 出- ? ------------- 医生 什么 时候 出诊 ? 0
Zh- shì--- nǚ----g-h- -----. Z__ s__ w_ n_ t______ d_ j__ Z-è s-ì w- n- t-n-s-ì d- j-. ---------------------------- Zhè shì wǒ nǚ tóngshì de jū.
Ե՞րբ են թանգարանի բացման ժամերը: 博物馆 -么时间 开放 ? 博__ 什___ 开_ ? 博-馆 什-时- 开- ? ------------- 博物馆 什么时间 开放 ? 0
Zh- shì wǒ-tó-gshì----g-ngz--. Z__ s__ w_ t______ d_ g_______ Z-è s-ì w- t-n-s-ì d- g-n-z-ò- ------------------------------ Zhè shì wǒ tóngshì de gōngzuò.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -