արտահայտությունների գիրք

hy քաղաքում   »   zh 在城里

25 [քսանհինգ]

քաղաքում

քաղաքում

25[二十五]

25 [Èrshíwǔ]

在城里

zài chéng lǐ

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Chinese (Simplified) Խաղալ Ավելին
Ես ուզում եմ գնալ երկաթուղային կայարան: 我-要 ---车站-去-。 我 要 到 火__ 去 。 我 要 到 火-站 去 。 ------------- 我 要 到 火车站 去 。 0
z---c--ng lǐ z__ c____ l_ z-i c-é-g l- ------------ zài chéng lǐ
Ես ուզում եմ գնալ օդանավակայան: 我---到 ----- 。 我 要 到 飞__ 去 。 我 要 到 飞-场 去 。 ------------- 我 要 到 飞机场 去 。 0
z-i--hé-g -ǐ z__ c____ l_ z-i c-é-g l- ------------ zài chéng lǐ
Ես ուզում եմ գնալ քաղաքի կենտրոն: 我---到 -中----。 我 要 到 市__ 去 。 我 要 到 市-心 去 。 ------------- 我 要 到 市中心 去 。 0
wǒ-----d-----ǒ--ē zhàn---. w_ y__ d__ h_____ z___ q__ w- y-o d-o h-ǒ-h- z-à- q-. -------------------------- wǒ yào dào huǒchē zhàn qù.
Ինչպե՞ս գնամ երկաթուղային կայարան: 到-火-站 ---走-? 到 火__ 怎_ 走 ? 到 火-站 怎- 走 ? ------------ 到 火车站 怎么 走 ? 0
w------dà- h----ē---àn--ù. w_ y__ d__ h_____ z___ q__ w- y-o d-o h-ǒ-h- z-à- q-. -------------------------- wǒ yào dào huǒchē zhàn qù.
Ինչպե՞ս գնամ օդանավակայան: 到 --- -- - ? 到 飞__ 怎_ 走 ? 到 飞-场 怎- 走 ? ------------ 到 飞机场 怎么 走 ? 0
w- yà----- -u-chē z-àn --. w_ y__ d__ h_____ z___ q__ w- y-o d-o h-ǒ-h- z-à- q-. -------------------------- wǒ yào dào huǒchē zhàn qù.
Ինչպե՞ս գնամ քաղաքի կենտրոն: 到-----怎- - ? 到 市__ 怎_ 走 ? 到 市-心 怎- 走 ? ------------ 到 市中心 怎么 走 ? 0
W--yà- -à- --ijī--hǎng-q-. W_ y__ d__ f____ c____ q__ W- y-o d-o f-i-ī c-ǎ-g q-. -------------------------- Wǒ yào dào fēijī chǎng qù.
Ինձ տաքսի է հարկավոր: 我--要 一--出---。 我 需_ 一_ 出__ 。 我 需- 一- 出-车 。 ------------- 我 需要 一辆 出租车 。 0
Wǒ -ào -ào ----- ch--g qù. W_ y__ d__ f____ c____ q__ W- y-o d-o f-i-ī c-ǎ-g q-. -------------------------- Wǒ yào dào fēijī chǎng qù.
Ինձ քաղաքի քարտեզ է հարկավոր: 我--- ---城--地- 。 我 需_ 一_ 城_ 地_ 。 我 需- 一- 城- 地- 。 --------------- 我 需要 一张 城市 地图 。 0
W- yà- dà- -ē--- -hǎng--ù. W_ y__ d__ f____ c____ q__ W- y-o d-o f-i-ī c-ǎ-g q-. -------------------------- Wǒ yào dào fēijī chǎng qù.
Ինձ հյուրանոց է հարկավոր: 我 - 住 -- 。 我 要 住 宾_ 。 我 要 住 宾- 。 ---------- 我 要 住 宾馆 。 0
W--yào -ào --ì --ōngxīn --. W_ y__ d__ s__ z_______ q__ W- y-o d-o s-ì z-ō-g-ī- q-. --------------------------- Wǒ yào dào shì zhōngxīn qù.
Ես ուզում եմ ավտոմեքենա վարձել: 我---- 一辆 车 。 我 要 租 一_ 车 。 我 要 租 一- 车 。 ------------ 我 要 租 一辆 车 。 0
W--yào-----shì --ōn-xīn--ù. W_ y__ d__ s__ z_______ q__ W- y-o d-o s-ì z-ō-g-ī- q-. --------------------------- Wǒ yào dào shì zhōngxīn qù.
Սա իմ վարկային քարտն է: 这是----信用--。 这_ 我_ 信__ 。 这- 我- 信-卡 。 ----------- 这是 我的 信用卡 。 0
Wǒ-----dào-shì z---gxī--q-. W_ y__ d__ s__ z_______ q__ W- y-o d-o s-ì z-ō-g-ī- q-. --------------------------- Wǒ yào dào shì zhōngxīn qù.
Սա իմ վարորդական իրավունքն է: 这是 我--驾-证--- 。 这_ 我_ 驾_____ 。 这- 我- 驾-证-驾- 。 -------------- 这是 我的 驾驶证/驾照 。 0
Dào-huǒc---zhàn--ě----z--? D__ h_____ z___ z____ z___ D-o h-ǒ-h- z-à- z-n-e z-u- -------------------------- Dào huǒchē zhàn zěnme zǒu?
Ի՞նչ կա քաղաքում տեսնելու: 这-城-- -------- 可以 参观 ? 这 城__ 有 什_ 景__ 可_ 参_ ? 这 城-里 有 什- 景-儿 可- 参- ? ---------------------- 这 城市里 有 什么 景点儿 可以 参观 ? 0
Dà--h--c-ē --àn zěnme -ǒu? D__ h_____ z___ z____ z___ D-o h-ǒ-h- z-à- z-n-e z-u- -------------------------- Dào huǒchē zhàn zěnme zǒu?
Գնացեք դեպի հին քաղաք: 您 去--城 吧 。 您 去 古_ 吧 。 您 去 古- 吧 。 ---------- 您 去 古城 吧 。 0
Dà----ǒ-hē--hà--zěn-e --u? D__ h_____ z___ z____ z___ D-o h-ǒ-h- z-à- z-n-e z-u- -------------------------- Dào huǒchē zhàn zěnme zǒu?
Քաղաքում շրջայց արեք: 您-可以 -车 -城 -游-。 您 可_ 乘_ 环_ 一_ 。 您 可- 乘- 环- 一- 。 --------------- 您 可以 乘车 环城 一游 。 0
D----ē--ī c-ǎ-g -ěn-e-z-u? D__ f____ c____ z____ z___ D-o f-i-ī c-ǎ-g z-n-e z-u- -------------------------- Dào fēijī chǎng zěnme zǒu?
Գնացեք դեպի նավահանգիստ: 您-去--口-吧-。 您 去 港_ 吧 。 您 去 港- 吧 。 ---------- 您 去 港口 吧 。 0
Dào-fē--ī-----g z--m---ǒu? D__ f____ c____ z____ z___ D-o f-i-ī c-ǎ-g z-n-e z-u- -------------------------- Dào fēijī chǎng zěnme zǒu?
Նավահանգստում շրջայց կատարեք: 您 沿- 港口-走一--。 您 沿_ 港_ 走__ 。 您 沿- 港- 走-走 。 ------------- 您 沿着 港口 走一走 。 0
Dào---ij- -hǎ-g zě-me zǒ-? D__ f____ c____ z____ z___ D-o f-i-ī c-ǎ-g z-n-e z-u- -------------------------- Dào fēijī chǎng zěnme zǒu?
Էլ ի՞նչ տեսարժան վայրեր կան: 除此-外-还---- 名-古--? 除___ 还_ 什_ 名___ ? 除-之- 还- 什- 名-古- ? ----------------- 除此之外 还有 什么 名胜古迹 ? 0
D-o-sh---hō-gxī- --n-e--ǒu? D__ s__ z_______ z____ z___ D-o s-ì z-ō-g-ī- z-n-e z-u- --------------------------- Dào shì zhōngxīn zěnme zǒu?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -