Դուք ի՞նչ եք ուզում: |
你们-想-要--么-?--你----做 ---?
你_ 想 要 什_ ? /__ 要 做 什_ ?
你- 想 要 什- ? /-们 要 做 什- ?
------------------------
你们 想 要 什么 ? /你们 要 做 什么 ?
0
xiǎ-g yào --én-- dō-g-ī
x____ y__ s_____ d_____
x-ǎ-g y-o s-é-m- d-n-x-
-----------------------
xiǎng yào shénme dōngxī
|
Դուք ի՞նչ եք ուզում:
你们 想 要 什么 ? /你们 要 做 什么 ?
xiǎng yào shénme dōngxī
|
ՈՒզու՞մ եք ֆուտբոլ խաղալ: |
你--要 踢-球 吗-?
你_ 要 踢__ 吗 ?
你- 要 踢-球 吗 ?
------------
你们 要 踢足球 吗 ?
0
xi--g ------é-m----n--ī
x____ y__ s_____ d_____
x-ǎ-g y-o s-é-m- d-n-x-
-----------------------
xiǎng yào shénme dōngxī
|
ՈՒզու՞մ եք ֆուտբոլ խաղալ:
你们 要 踢足球 吗 ?
xiǎng yào shénme dōngxī
|
ՈՒզու՞ք եք ընկերների այցելել: |
你- ---访 -友 吗 ?
你_ 要 拜_ 朋_ 吗 ?
你- 要 拜- 朋- 吗 ?
--------------
你们 要 拜访 朋友 吗 ?
0
nǐm---x---g---o-s-é-m-- - -ǐ-----à---u- s-é-me?
n____ x____ y__ s______ / N____ y__ z__ s______
n-m-n x-ǎ-g y-o s-é-m-? / N-m-n y-o z-ò s-é-m-?
-----------------------------------------------
nǐmen xiǎng yào shénme? / Nǐmen yào zuò shénme?
|
ՈՒզու՞ք եք ընկերների այցելել:
你们 要 拜访 朋友 吗 ?
nǐmen xiǎng yào shénme? / Nǐmen yào zuò shénme?
|
ուզենալ, ցանկանալ |
要、-、-算
要_____
要-想-打-
------
要、想、打算
0
nǐ-en-xiǎn---ào-sh-n-e? / Nǐ-e----o -uò s-é-me?
n____ x____ y__ s______ / N____ y__ z__ s______
n-m-n x-ǎ-g y-o s-é-m-? / N-m-n y-o z-ò s-é-m-?
-----------------------------------------------
nǐmen xiǎng yào shénme? / Nǐmen yào zuò shénme?
|
ուզենալ, ցանկանալ
要、想、打算
nǐmen xiǎng yào shénme? / Nǐmen yào zuò shénme?
|
Ես չեմ ուզում ուշ գալ: |
我--- 来- 。
我 不_ 来_ 。
我 不- 来- 。
---------
我 不想 来晚 。
0
n---- -i----yà----énm-- / N--en yào -uò s--nm-?
n____ x____ y__ s______ / N____ y__ z__ s______
n-m-n x-ǎ-g y-o s-é-m-? / N-m-n y-o z-ò s-é-m-?
-----------------------------------------------
nǐmen xiǎng yào shénme? / Nǐmen yào zuò shénme?
|
Ես չեմ ուզում ուշ գալ:
我 不想 来晚 。
nǐmen xiǎng yào shénme? / Nǐmen yào zuò shénme?
|
Ես չեմ ուզում այնտեղ գնալ: |
我-不--去 。
我 不_ 去 。
我 不- 去 。
--------
我 不想 去 。
0
Nǐm-n --o--- zúq---ma?
N____ y__ t_ z____ m__
N-m-n y-o t- z-q-ú m-?
----------------------
Nǐmen yào tī zúqiú ma?
|
Ես չեմ ուզում այնտեղ գնալ:
我 不想 去 。
Nǐmen yào tī zúqiú ma?
|
Ես ուզում եմ տուն գնալ: |
我------。
我 想 回_ 。
我 想 回- 。
--------
我 想 回家 。
0
N---n -à- t----qiú-ma?
N____ y__ t_ z____ m__
N-m-n y-o t- z-q-ú m-?
----------------------
Nǐmen yào tī zúqiú ma?
|
Ես ուզում եմ տուն գնալ:
我 想 回家 。
Nǐmen yào tī zúqiú ma?
|
Ես ուզում եմ տանը մնալ: |
我----在-家--。
我 想 呆_ 家_ 。
我 想 呆- 家- 。
-----------
我 想 呆在 家里 。
0
N-m-n--à- t- ----ú m-?
N____ y__ t_ z____ m__
N-m-n y-o t- z-q-ú m-?
----------------------
Nǐmen yào tī zúqiú ma?
|
Ես ուզում եմ տանը մնալ:
我 想 呆在 家里 。
Nǐmen yào tī zúqiú ma?
|
Ես ուզում եմ միայնակ լինել: |
我 ------个- -着-。
我 要 单_ 一__ 呆_ 。
我 要 单- 一-人 呆- 。
---------------
我 要 单独 一个人 呆着 。
0
N-men --o-b--fǎng péngyǒu--a?
N____ y__ b______ p______ m__
N-m-n y-o b-i-ǎ-g p-n-y-u m-?
-----------------------------
Nǐmen yào bàifǎng péngyǒu ma?
|
Ես ուզում եմ միայնակ լինել:
我 要 单独 一个人 呆着 。
Nǐmen yào bàifǎng péngyǒu ma?
|
ՈՒզո՞մ ես այստեղ մնալ: |
你-要-呆- -儿 - ?
你 要 呆_ 这_ 吗 ?
你 要 呆- 这- 吗 ?
-------------
你 要 呆在 这儿 吗 ?
0
Nǐ------o-b---ǎng----gyǒu---?
N____ y__ b______ p______ m__
N-m-n y-o b-i-ǎ-g p-n-y-u m-?
-----------------------------
Nǐmen yào bàifǎng péngyǒu ma?
|
ՈՒզո՞մ ես այստեղ մնալ:
你 要 呆在 这儿 吗 ?
Nǐmen yào bàifǎng péngyǒu ma?
|
ՈՒզու՞մ ես այստեղ ուտել: |
你-要 在 -儿 吃饭 --?
你 要 在 这_ 吃_ 吗 ?
你 要 在 这- 吃- 吗 ?
---------------
你 要 在 这儿 吃饭 吗 ?
0
Nǐ-en --o bà-fǎ----én-y-----?
N____ y__ b______ p______ m__
N-m-n y-o b-i-ǎ-g p-n-y-u m-?
-----------------------------
Nǐmen yào bàifǎng péngyǒu ma?
|
ՈՒզու՞մ ես այստեղ ուտել:
你 要 在 这儿 吃饭 吗 ?
Nǐmen yào bàifǎng péngyǒu ma?
|
ՈՒզու՞մ ես այստեղ քնել: |
你-要----儿 -觉吗?
你 要 在 这_ 睡___
你 要 在 这- 睡-吗-
-------------
你 要 在 这儿 睡觉吗?
0
Yào- --ǎn-,-d--uàn
Y___ x_____ d_____
Y-o- x-ǎ-g- d-s-à-
------------------
Yào, xiǎng, dǎsuàn
|
ՈՒզու՞մ ես այստեղ քնել:
你 要 在 这儿 睡觉吗?
Yào, xiǎng, dǎsuàn
|
ՈՒզու՞մ եք վաղը մեկնել: |
您 - 要 -天 出发 吗-?
您 想 要 明_ 出_ 吗 ?
您 想 要 明- 出- 吗 ?
---------------
您 想 要 明天 出发 吗 ?
0
Y-o, -i-n-,-d---àn
Y___ x_____ d_____
Y-o- x-ǎ-g- d-s-à-
------------------
Yào, xiǎng, dǎsuàn
|
ՈՒզու՞մ եք վաղը մեկնել:
您 想 要 明天 出发 吗 ?
Yào, xiǎng, dǎsuàn
|
ՈՒզու՞մ եք մինչև վաղը մնալ: |
您-- - 呆--明天 --?
您 想 要 呆_ 明_ 吗 ?
您 想 要 呆- 明- 吗 ?
---------------
您 想 要 呆到 明天 吗 ?
0
Y-o,-xi-ng--dǎ-uàn
Y___ x_____ d_____
Y-o- x-ǎ-g- d-s-à-
------------------
Yào, xiǎng, dǎsuàn
|
ՈՒզու՞մ եք մինչև վաղը մնալ:
您 想 要 呆到 明天 吗 ?
Yào, xiǎng, dǎsuàn
|
ՈՒզու՞մ եք վաղը հաշիվը փակել: |
您---要-到明天 再-----?
您 想 要 到__ 再__ 吗 ?
您 想 要 到-天 再-账 吗 ?
-----------------
您 想 要 到明天 再付账 吗 ?
0
w----x-ǎ----ái -ǎn.
w_ b______ l__ w___
w- b-x-ǎ-g l-i w-n-
-------------------
wǒ bùxiǎng lái wǎn.
|
ՈՒզու՞մ եք վաղը հաշիվը փակել:
您 想 要 到明天 再付账 吗 ?
wǒ bùxiǎng lái wǎn.
|
ՈՒզու՞մ եք դիսկոտեկ գնալ: |
你们-要-到 迪厅-- ?
你_ 要 到 迪_ 吗 ?
你- 要 到 迪- 吗 ?
-------------
你们 要 到 迪厅 吗 ?
0
wǒ-b-x--n- -á---ǎ-.
w_ b______ l__ w___
w- b-x-ǎ-g l-i w-n-
-------------------
wǒ bùxiǎng lái wǎn.
|
ՈՒզու՞մ եք դիսկոտեկ գնալ:
你们 要 到 迪厅 吗 ?
wǒ bùxiǎng lái wǎn.
|
ՈՒզու՞մ եք կինո գնալ: |
你--- - ------?
你_ 要 去 电__ 吗 ?
你- 要 去 电-院 吗 ?
--------------
你们 要 去 电影院 吗 ?
0
wǒ --xiǎn----i-wǎ-.
w_ b______ l__ w___
w- b-x-ǎ-g l-i w-n-
-------------------
wǒ bùxiǎng lái wǎn.
|
ՈՒզու՞մ եք կինո գնալ:
你们 要 去 电影院 吗 ?
wǒ bùxiǎng lái wǎn.
|
ՈՒզու՞մ եք սրճարան գնալ: |
你们 - - 咖啡馆 吗 ?
你_ 要 去 咖__ 吗 ?
你- 要 去 咖-馆 吗 ?
--------------
你们 要 去 咖啡馆 吗 ?
0
Wǒ--ùx-ǎ---qù.
W_ b______ q__
W- b-x-ǎ-g q-.
--------------
Wǒ bùxiǎng qù.
|
ՈՒզու՞մ եք սրճարան գնալ:
你们 要 去 咖啡馆 吗 ?
Wǒ bùxiǎng qù.
|