Գնա՞նք հանրախանութ: |
我----百货商店-吗 ?
我_ 去 百___ 吗 ?
我- 去 百-商- 吗 ?
-------------
我们 去 百货商店 吗 ?
0
zà- bǎihu- --ān----n
z__ b_____ s________
z-i b-i-u- s-ā-g-i-n
--------------------
zài bǎihuò shāngdiàn
|
Գնա՞նք հանրախանութ:
我们 去 百货商店 吗 ?
zài bǎihuò shāngdiàn
|
Ես պետք է գնումներ անեմ: |
我-必须-去 -物 。
我 必_ 去 购_ 。
我 必- 去 购- 。
-----------
我 必须 去 购物 。
0
z-i--ǎ-huò --āng--àn
z__ b_____ s________
z-i b-i-u- s-ā-g-i-n
--------------------
zài bǎihuò shāngdiàn
|
Ես պետք է գնումներ անեմ:
我 必须 去 购物 。
zài bǎihuò shāngdiàn
|
Ես շատ գնումներ ունեմ անելու: |
我 --- 很多 东西-。
我 要 买 很_ 东_ 。
我 要 买 很- 东- 。
-------------
我 要 买 很多 东西 。
0
wǒ--n qù b--h---s-ā--d--n--a?
w____ q_ b_____ s________ m__
w-m-n q- b-i-u- s-ā-g-i-n m-?
-----------------------------
wǒmen qù bǎihuò shāngdiàn ma?
|
Ես շատ գնումներ ունեմ անելու:
我 要 买 很多 东西 。
wǒmen qù bǎihuò shāngdiàn ma?
|
Որտե՞ղ են գրենական պիտույքները: |
办--品-在 ---?
办___ 在 哪_ ?
办-用- 在 哪- ?
-----------
办公用品 在 哪里 ?
0
w-me- -ù-b--h-- -hān---à- --?
w____ q_ b_____ s________ m__
w-m-n q- b-i-u- s-ā-g-i-n m-?
-----------------------------
wǒmen qù bǎihuò shāngdiàn ma?
|
Որտե՞ղ են գրենական պիտույքները:
办公用品 在 哪里 ?
wǒmen qù bǎihuò shāngdiàn ma?
|
Ինձ ծրարներ եվ թղթեր են անհրաժեշտ: |
我 ------和 信纸 。
我 需_ 信_ 和 信_ 。
我 需- 信- 和 信- 。
--------------
我 需要 信封 和 信纸 。
0
w-m----ù b-ihu- shāngdiàn m-?
w____ q_ b_____ s________ m__
w-m-n q- b-i-u- s-ā-g-i-n m-?
-----------------------------
wǒmen qù bǎihuò shāngdiàn ma?
|
Ինձ ծրարներ եվ թղթեր են անհրաժեշտ:
我 需要 信封 和 信纸 。
wǒmen qù bǎihuò shāngdiàn ma?
|
Ինձ գրիչներ և ֆլոմաստերներ են անհրաժեշտ: |
我 需要 -珠笔 - -色笔-。
我 需_ 圆__ 和 彩__ 。
我 需- 圆-笔 和 彩-笔 。
----------------
我 需要 圆珠笔 和 彩色笔 。
0
Wǒ bì-- q- -ò-wù.
W_ b___ q_ g_____
W- b-x- q- g-u-ù-
-----------------
Wǒ bìxū qù gòuwù.
|
Ինձ գրիչներ և ֆլոմաստերներ են անհրաժեշտ:
我 需要 圆珠笔 和 彩色笔 。
Wǒ bìxū qù gòuwù.
|
Որտե՞ղ է կահույքը: |
家具---哪--?
家_ 在 哪_ ?
家- 在 哪- ?
---------
家具 在 哪里 ?
0
Wǒ--ì-- -ù-g-uw-.
W_ b___ q_ g_____
W- b-x- q- g-u-ù-
-----------------
Wǒ bìxū qù gòuwù.
|
Որտե՞ղ է կահույքը:
家具 在 哪里 ?
Wǒ bìxū qù gòuwù.
|
Ինձ պահարան և զարդասեղան է անհրաժեշտ: |
我 -- -- 柜--和-----屉- 。
我 需_ 一_ 柜_ 和 一_ 抽__ 。
我 需- 一- 柜- 和 一- 抽-柜 。
---------------------
我 需要 一个 柜子 和 一个 抽屉柜 。
0
W- bì-- qù --u-ù.
W_ b___ q_ g_____
W- b-x- q- g-u-ù-
-----------------
Wǒ bìxū qù gòuwù.
|
Ինձ պահարան և զարդասեղան է անհրաժեշտ:
我 需要 一个 柜子 和 一个 抽屉柜 。
Wǒ bìxū qù gòuwù.
|
Ինձ գրասեղան և դարակներ է անհրաժեշտ: |
我-需---个---- 和-一- ---。
我 需_ 一_ 写__ 和 一_ 书_ 。
我 需- 一- 写-台 和 一- 书- 。
---------------------
我 需要 一个 写字台 和 一个 书架 。
0
Wǒ--āom-i--ěn-----ōn--ī.
W_ y_____ h_____ d______
W- y-o-ǎ- h-n-u- d-n-x-.
------------------------
Wǒ yāomǎi hěnduō dōngxī.
|
Ինձ գրասեղան և դարակներ է անհրաժեշտ:
我 需要 一个 写字台 和 一个 书架 。
Wǒ yāomǎi hěnduō dōngxī.
|
Որտե՞ղ են խաղալիքները: |
玩-----?
玩_ 在_ ?
玩- 在- ?
-------
玩具 在哪 ?
0
W- -āo-ǎ----n--ō ---gx-.
W_ y_____ h_____ d______
W- y-o-ǎ- h-n-u- d-n-x-.
------------------------
Wǒ yāomǎi hěnduō dōngxī.
|
Որտե՞ղ են խաղալիքները:
玩具 在哪 ?
Wǒ yāomǎi hěnduō dōngxī.
|
Ինձ անհրաժեշտ է տիկնիկ և արջուկ: |
我--- 一个 洋-娃-- 一个 --- 。
我 需_ 一_ 洋__ 和 一_ 玩__ 。
我 需- 一- 洋-娃 和 一- 玩-熊 。
----------------------
我 需要 一个 洋娃娃 和 一个 玩具熊 。
0
W--yā-m-- hěn-u------x-.
W_ y_____ h_____ d______
W- y-o-ǎ- h-n-u- d-n-x-.
------------------------
Wǒ yāomǎi hěnduō dōngxī.
|
Ինձ անհրաժեշտ է տիկնիկ և արջուկ:
我 需要 一个 洋娃娃 和 一个 玩具熊 。
Wǒ yāomǎi hěnduō dōngxī.
|
Ինձ անհրաժեշտ է ֆուտբոլի գնդակ և շախմատ: |
我-需要 ----- 和 -个----棋 。
我 需_ 一_ 足_ 和 一_ 国___ 。
我 需- 一- 足- 和 一- 国-象- 。
----------------------
我 需要 一个 足球 和 一个 国际象棋 。
0
B-n-ō-g -òn-p-n -à- ----?
B______ y______ z__ n____
B-n-ō-g y-n-p-n z-i n-l-?
-------------------------
Bàngōng yòngpǐn zài nǎlǐ?
|
Ինձ անհրաժեշտ է ֆուտբոլի գնդակ և շախմատ:
我 需要 一个 足球 和 一个 国际象棋 。
Bàngōng yòngpǐn zài nǎlǐ?
|
Որտե՞ղ են գործիքները: |
工具 在-哪-?
工_ 在 哪 ?
工- 在 哪 ?
--------
工具 在 哪 ?
0
Bàng-ng yòngp-n-----nǎ--?
B______ y______ z__ n____
B-n-ō-g y-n-p-n z-i n-l-?
-------------------------
Bàngōng yòngpǐn zài nǎlǐ?
|
Որտե՞ղ են գործիքները:
工具 在 哪 ?
Bàngōng yòngpǐn zài nǎlǐ?
|
Ինձ հարկավոր է մուրճ և աքցան: |
我 需要--个--- 和-一个 ---。
我 需_ 一_ 锤_ 和 一_ 钳_ 。
我 需- 一- 锤- 和 一- 钳- 。
--------------------
我 需要 一个 锤子 和 一个 钳子 。
0
Bàn-ō-- ---g--n--ài ---ǐ?
B______ y______ z__ n____
B-n-ō-g y-n-p-n z-i n-l-?
-------------------------
Bàngōng yòngpǐn zài nǎlǐ?
|
Ինձ հարկավոր է մուրճ և աքցան:
我 需要 一个 锤子 和 一个 钳子 。
Bàngōng yòngpǐn zài nǎlǐ?
|
Ինձ հարկավոր է և պտուտակահան: |
我-需要 -- -头 --螺丝- 。
我 需_ 一_ 钻_ 和 螺__ 。
我 需- 一- 钻- 和 螺-刀 。
------------------
我 需要 一个 钻头 和 螺丝刀 。
0
W---ūyà--x-----g h- --nzh-.
W_ x____ x______ h_ x______
W- x-y-o x-n-ē-g h- x-n-h-.
---------------------------
Wǒ xūyào xìnfēng hé xìnzhǐ.
|
Ինձ հարկավոր է և պտուտակահան:
我 需要 一个 钻头 和 螺丝刀 。
Wǒ xūyào xìnfēng hé xìnzhǐ.
|
Որտե՞ղ են զարդերը: |
首-品----- ?
首__ 在 哪_ ?
首-品 在 哪- ?
----------
首饰品 在 哪里 ?
0
W- xūyà--x-nf--g -- -ìnzh-.
W_ x____ x______ h_ x______
W- x-y-o x-n-ē-g h- x-n-h-.
---------------------------
Wǒ xūyào xìnfēng hé xìnzhǐ.
|
Որտե՞ղ են զարդերը:
首饰品 在 哪里 ?
Wǒ xūyào xìnfēng hé xìnzhǐ.
|
Ինձ հարկավոր են շղթա և ապարանջան: |
我 需要-一条 项链 - 一- 手- 。
我 需_ 一_ 项_ 和 一_ 手_ 。
我 需- 一- 项- 和 一- 手- 。
--------------------
我 需要 一条 项链 和 一个 手镯 。
0
W- xū-à--x-n--n--h- x-n-hǐ.
W_ x____ x______ h_ x______
W- x-y-o x-n-ē-g h- x-n-h-.
---------------------------
Wǒ xūyào xìnfēng hé xìnzhǐ.
|
Ինձ հարկավոր են շղթա և ապարանջան:
我 需要 一条 项链 和 一个 手镯 。
Wǒ xūyào xìnfēng hé xìnzhǐ.
|
Ինձ հարկավոր են մատանի և ականջողեր: |
我---一个 戒--和 耳环
我 需___ 戒_ 和 耳_
我 需-一- 戒- 和 耳-
--------------
我 需要一个 戒指 和 耳环
0
Wǒ y-- xū -uá-zh-b--hé cǎi-è bǐ.
W_ y__ x_ y________ h_ c____ b__
W- y-o x- y-á-z-ū-ǐ h- c-i-è b-.
--------------------------------
Wǒ yào xū yuánzhūbǐ hé cǎisè bǐ.
|
Ինձ հարկավոր են մատանի և ականջողեր:
我 需要一个 戒指 和 耳环
Wǒ yào xū yuánzhūbǐ hé cǎisè bǐ.
|