Ես չգիտեմ, թե նա ինձ սիրում է: |
我 --道,-- 是否 爱- 。
我 不___ 他 是_ 爱_ 。
我 不-道- 他 是- 爱- 。
----------------
我 不知道, 他 是否 爱我 。
0
cóng-----á-c-- Sh--ǒ-/-h----- h-ì
c_____ l______ S______ h__ b_ h__
c-n-j- l-á-c-: S-ì-ǒ-/ h-ì b- h-ì
---------------------------------
cóngjù liáncí: Shìfǒu/ huì bù huì
|
Ես չգիտեմ, թե նա ինձ սիրում է:
我 不知道, 他 是否 爱我 。
cóngjù liáncí: Shìfǒu/ huì bù huì
|
Ես չգիտեմ, թե նա կվերադառնա: |
我 -知道, --是- 回--。
我 不___ 他 是_ 回_ 。
我 不-道- 他 是- 回- 。
----------------
我 不知道, 他 是否 回来 。
0
c-ng-ù --á-cí- S--f-u----- -ù-h-ì
c_____ l______ S______ h__ b_ h__
c-n-j- l-á-c-: S-ì-ǒ-/ h-ì b- h-ì
---------------------------------
cóngjù liáncí: Shìfǒu/ huì bù huì
|
Ես չգիտեմ, թե նա կվերադառնա:
我 不知道, 他 是否 回来 。
cóngjù liáncí: Shìfǒu/ huì bù huì
|
Ես չգիտեմ, թե նա ինձ կզանգահարի: |
我--知道--他--否-给- 打-- 。
我 不___ 他 是_ 给_ 打__ 。
我 不-道- 他 是- 给- 打-话 。
--------------------
我 不知道, 他 是否 给我 打电话 。
0
wǒ -ù -hī--o,----sh-f-- à---ǒ.
w_ b_ z______ t_ s_____ à_ w__
w- b- z-ī-à-, t- s-ì-ǒ- à- w-.
------------------------------
wǒ bù zhīdào, tā shìfǒu ài wǒ.
|
Ես չգիտեմ, թե նա ինձ կզանգահարի:
我 不知道, 他 是否 给我 打电话 。
wǒ bù zhīdào, tā shìfǒu ài wǒ.
|
Թե նա ինձ սիրու՞մ է: |
他-是否-爱- 呢-?
他 是_ 爱_ 呢 ?
他 是- 爱- 呢 ?
-----------
他 是否 爱我 呢 ?
0
w- -ù--hīd-o---ā----fǒ- ài-wǒ.
w_ b_ z______ t_ s_____ à_ w__
w- b- z-ī-à-, t- s-ì-ǒ- à- w-.
------------------------------
wǒ bù zhīdào, tā shìfǒu ài wǒ.
|
Թե նա ինձ սիրու՞մ է:
他 是否 爱我 呢 ?
wǒ bù zhīdào, tā shìfǒu ài wǒ.
|
Թե նա կվերադառնա՞: |
他--不- 回- --?
他 会__ 回_ 呢 ?
他 会-会 回- 呢 ?
------------
他 会不会 回来 呢 ?
0
wǒ-b- z--dào- ---s----u -i -ǒ.
w_ b_ z______ t_ s_____ à_ w__
w- b- z-ī-à-, t- s-ì-ǒ- à- w-.
------------------------------
wǒ bù zhīdào, tā shìfǒu ài wǒ.
|
Թե նա կվերադառնա՞:
他 会不会 回来 呢 ?
wǒ bù zhīdào, tā shìfǒu ài wǒ.
|
Թե նա ինձ կզանգահարի՞: |
他-会---给我 -电- --?
他 会__ 给_ 打__ 呢 ?
他 会-会 给- 打-话 呢 ?
----------------
他 会不会 给我 打电话 呢 ?
0
W- b- ---d--,--- sh---------ái.
W_ b_ z______ t_ s_____ h______
W- b- z-ī-à-, t- s-ì-ǒ- h-í-á-.
-------------------------------
Wǒ bù zhīdào, tā shìfǒu huílái.
|
Թե նա ինձ կզանգահարի՞:
他 会不会 给我 打电话 呢 ?
Wǒ bù zhīdào, tā shìfǒu huílái.
|
Ես ինքս ինձ հարցնում եմ, թե նա իմ մասին մտածում է: |
我--自己--他--否 - - 。
我 问___ 他 是_ 想 我 。
我 问-己- 他 是- 想 我 。
-----------------
我 问自己, 他 是否 想 我 。
0
W--bù ----à-- -- s-ì--u --ílái.
W_ b_ z______ t_ s_____ h______
W- b- z-ī-à-, t- s-ì-ǒ- h-í-á-.
-------------------------------
Wǒ bù zhīdào, tā shìfǒu huílái.
|
Ես ինքս ինձ հարցնում եմ, թե նա իմ մասին մտածում է:
我 问自己, 他 是否 想 我 。
Wǒ bù zhīdào, tā shìfǒu huílái.
|
Ես ինքս ինձ հարցնում եմ, թե նա մեկ ուրիշին ունի: |
我 问自己,-他-是--有别- 。
我 问___ 他 是_ 有__ 。
我 问-己- 他 是- 有-人 。
-----------------
我 问自己, 他 是否 有别人 。
0
W- b- --īd--,-tā-s-ì-ǒ- -u---i.
W_ b_ z______ t_ s_____ h______
W- b- z-ī-à-, t- s-ì-ǒ- h-í-á-.
-------------------------------
Wǒ bù zhīdào, tā shìfǒu huílái.
|
Ես ինքս ինձ հարցնում եմ, թե նա մեկ ուրիշին ունի:
我 问自己, 他 是否 有别人 。
Wǒ bù zhīdào, tā shìfǒu huílái.
|
Ես ինքս ինձ հարցնում եմ, թե նա ստում է: |
我 -自-,-- 是---谎 。
我 问___ 他 是_ 撒_ 。
我 问-己- 他 是- 撒- 。
----------------
我 问自己, 他 是否 撒谎 。
0
W- -- -h-d-o------hì--u--ěi wǒ-dǎ d-ành--.
W_ b_ z______ t_ s_____ g__ w_ d_ d_______
W- b- z-ī-à-, t- s-ì-ǒ- g-i w- d- d-à-h-à-
------------------------------------------
Wǒ bù zhīdào, tā shìfǒu gěi wǒ dǎ diànhuà.
|
Ես ինքս ինձ հարցնում եմ, թե նա ստում է:
我 问自己, 他 是否 撒谎 。
Wǒ bù zhīdào, tā shìfǒu gěi wǒ dǎ diànhuà.
|
Թե նա իմ մասին մտածու՞մ է: |
他-是否 -我-呢-?
他 是_ 想_ 呢 ?
他 是- 想- 呢 ?
-----------
他 是否 想我 呢 ?
0
Wǒ -ù -----o- -ā--h---u-gěi w------iành-à.
W_ b_ z______ t_ s_____ g__ w_ d_ d_______
W- b- z-ī-à-, t- s-ì-ǒ- g-i w- d- d-à-h-à-
------------------------------------------
Wǒ bù zhīdào, tā shìfǒu gěi wǒ dǎ diànhuà.
|
Թե նա իմ մասին մտածու՞մ է:
他 是否 想我 呢 ?
Wǒ bù zhīdào, tā shìfǒu gěi wǒ dǎ diànhuà.
|
Թե նա նա մեկ ուրիշին ունի՞: |
是否-他-----一个 女----?
是_ 他_ 另_ 一_ 女_ 呢 ?
是- 他- 另- 一- 女- 呢 ?
------------------
是否 他有 另外 一个 女人 呢 ?
0
Wǒ--ù---ī-à---tā---ìf-- g-- -- -ǎ--ià-huà.
W_ b_ z______ t_ s_____ g__ w_ d_ d_______
W- b- z-ī-à-, t- s-ì-ǒ- g-i w- d- d-à-h-à-
------------------------------------------
Wǒ bù zhīdào, tā shìfǒu gěi wǒ dǎ diànhuà.
|
Թե նա նա մեկ ուրիշին ունի՞:
是否 他有 另外 一个 女人 呢 ?
Wǒ bù zhīdào, tā shìfǒu gěi wǒ dǎ diànhuà.
|
Թե նա ճշմարտությու՞նն է ասում: |
他说的 -否- 实--呢-?
他__ 是__ 实_ 呢 ?
他-的 是-是 实- 呢 ?
--------------
他说的 是否是 实话 呢 ?
0
Tā-shì-ǒ- à--w---e?
T_ s_____ à_ w_ n__
T- s-ì-ǒ- à- w- n-?
-------------------
Tā shìfǒu ài wǒ ne?
|
Թե նա ճշմարտությու՞նն է ասում:
他说的 是否是 实话 呢 ?
Tā shìfǒu ài wǒ ne?
|
Ես կասկածում եմ, թե նա ինձ իսկապես համակրում է: |
我 怀疑, 他-是否-真- -欢-我-。
我 怀__ 他 是_ 真_ 喜_ 我 。
我 怀-, 他 是- 真- 喜- 我 。
--------------------
我 怀疑, 他 是否 真的 喜欢 我 。
0
T- -----u-à- wǒ-ne?
T_ s_____ à_ w_ n__
T- s-ì-ǒ- à- w- n-?
-------------------
Tā shìfǒu ài wǒ ne?
|
Ես կասկածում եմ, թե նա ինձ իսկապես համակրում է:
我 怀疑, 他 是否 真的 喜欢 我 。
Tā shìfǒu ài wǒ ne?
|
Ես կասկածում եմ, թե նա է ինձ գրում: |
我---,------给我 写- 。
我 怀__ 他 是_ 给_ 写_ 。
我 怀-, 他 是- 给- 写- 。
------------------
我 怀疑, 他 是否 给我 写信 。
0
T---hì-ǒu -i-wǒ --?
T_ s_____ à_ w_ n__
T- s-ì-ǒ- à- w- n-?
-------------------
Tā shìfǒu ài wǒ ne?
|
Ես կասկածում եմ, թե նա է ինձ գրում:
我 怀疑, 他 是否 给我 写信 。
Tā shìfǒu ài wǒ ne?
|
Ես կասկածում եմ, թե նա է իմ հետ կամուսնանա: |
我---, 他-是- -- 。
我 怀__ 他 是_ 娶_ 。
我 怀-, 他 是- 娶- 。
---------------
我 怀疑, 他 是否 娶我 。
0
Tā h-- b---uì hu-l-i --?
T_ h__ b_ h__ h_____ n__
T- h-ì b- h-ì h-í-á- n-?
------------------------
Tā huì bù huì huílái ne?
|
Ես կասկածում եմ, թե նա է իմ հետ կամուսնանա:
我 怀疑, 他 是否 娶我 。
Tā huì bù huì huílái ne?
|
Միգուցե նա ինձ իսկապես համակրու՞մ է: |
他 是--真的-喜--- --?
他 是_ 真_ 喜_ 我 呢 ?
他 是- 真- 喜- 我 呢 ?
----------------
他 是否 真的 喜欢 我 呢 ?
0
Tā-----b--h-ì--uí--i---?
T_ h__ b_ h__ h_____ n__
T- h-ì b- h-ì h-í-á- n-?
------------------------
Tā huì bù huì huílái ne?
|
Միգուցե նա ինձ իսկապես համակրու՞մ է:
他 是否 真的 喜欢 我 呢 ?
Tā huì bù huì huílái ne?
|
Միգուցե նա ինձ գրու՞մ է: |
他 ---真------- - ?
他 是_ 真_ 给_ 写_ 呢 ?
他 是- 真- 给- 写- 呢 ?
-----------------
他 是否 真的 给我 写信 呢 ?
0
T- -u--bù---- h--l-i ne?
T_ h__ b_ h__ h_____ n__
T- h-ì b- h-ì h-í-á- n-?
------------------------
Tā huì bù huì huílái ne?
|
Միգուցե նա ինձ գրու՞մ է:
他 是否 真的 给我 写信 呢 ?
Tā huì bù huì huílái ne?
|
Միգուցե նա է իմ հետ կամուսնանա՞: |
他 是- ---会 ---呢 ?
他 是_ 真_ 会 娶_ 呢 ?
他 是- 真- 会 娶- 呢 ?
----------------
他 是否 真的 会 娶我 呢 ?
0
Tā-h-- bù -u---ě- wǒ--- d-ànhuà ne?
T_ h__ b_ h__ g__ w_ d_ d______ n__
T- h-ì b- h-ì g-i w- d- d-à-h-à n-?
-----------------------------------
Tā huì bù huì gěi wǒ dǎ diànhuà ne?
|
Միգուցե նա է իմ հետ կամուսնանա՞:
他 是否 真的 会 娶我 呢 ?
Tā huì bù huì gěi wǒ dǎ diànhuà ne?
|