արտահայտությունների գիրք

hy ածականներ 1   »   zh 形容词1

78 [յոթանասունութ]

ածականներ 1

ածականներ 1

78[七十八]

78 [Qīshíbā]

形容词1

xíngróngcí 1

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Chinese (Simplified) Խաղալ Ավելին
մի ծեր կին 一位--女人 一_ 老__ 一- 老-人 ------ 一位 老女人 0
xín----g-í-1 x_________ 1 x-n-r-n-c- 1 ------------ xíngróngcí 1
մի գեր կին 一位 -女人 一_ 胖__ 一- 胖-人 ------ 一位 胖女人 0
xíng-ón-cí 1 x_________ 1 x-n-r-n-c- 1 ------------ xíngróngcí 1
մի հետաքրքրասեր կին 一- -奇的 女士 一_ 好__ 女_ 一- 好-的 女- --------- 一位 好奇的 女士 0
y- -èi lǎo--ǚrén y_ w__ l__ n____ y- w-i l-o n-r-n ---------------- yī wèi lǎo nǚrén
մի նոր մեքենա 一辆-新-车 一_ 新__ 一- 新-车 ------ 一辆 新汽车 0
yī w-- -ǎ----rén y_ w__ l__ n____ y- w-i l-o n-r-n ---------------- yī wèi lǎo nǚrén
մի արագ մեքենա 一- -得快的-汽车 一_ 跑___ 汽_ 一- 跑-快- 汽- ---------- 一辆 跑得快的 汽车 0
yī w-i -ǎ--n-rén y_ w__ l__ n____ y- w-i l-o n-r-n ---------------- yī wèi lǎo nǚrén
մի հարմարավետ մեքենա 一- 舒适的 -车 一_ 舒__ 汽_ 一- 舒-的 汽- --------- 一辆 舒适的 汽车 0
y- ----pà---nǚ--n y_ w__ p___ n____ y- w-i p-n- n-r-n ----------------- yī wèi pàng nǚrén
կապույտ զգեստ 一- -色的 -服 一_ 蓝__ 衣_ 一- 蓝-的 衣- --------- 一件 蓝色的 衣服 0
y- wè---àng -ǚ-én y_ w__ p___ n____ y- w-i p-n- n-r-n ----------------- yī wèi pàng nǚrén
կարմիր զգեստ 一- 红---衣服 一_ 红__ 衣_ 一- 红-的 衣- --------- 一件 红色的 衣服 0
y- wè- p--g-nǚ-én y_ w__ p___ n____ y- w-i p-n- n-r-n ----------------- yī wèi pàng nǚrén
կանաչ զգեստ 一件-----衣服 一_ 绿__ 衣_ 一- 绿-的 衣- --------- 一件 绿色的 衣服 0
yī---- --o-í de --s-ì y_ w__ h____ d_ n____ y- w-i h-o-í d- n-s-ì --------------------- yī wèi hàoqí de nǚshì
սև պայուսակ 一个 -----提包 一_ 黑__ 手__ 一- 黑-的 手-包 ---------- 一个 黑色的 手提包 0
y---èi--à--- de-n-s-ì y_ w__ h____ d_ n____ y- w-i h-o-í d- n-s-ì --------------------- yī wèi hàoqí de nǚshì
մոխրագույն պայուսակ 一---色- 手-包 一_ 棕__ 手__ 一- 棕-的 手-包 ---------- 一个 棕色的 手提包 0
yī -èi-hà--í--e -ǚs-ì y_ w__ h____ d_ n____ y- w-i h-o-í d- n-s-ì --------------------- yī wèi hàoqí de nǚshì
սպիտակ պայուսակ 一- 白色--手提包 一_ 白__ 手__ 一- 白-的 手-包 ---------- 一个 白色的 手提包 0
yī --àn---īn q-c-ē y_ l____ x__ q____ y- l-à-g x-n q-c-ē ------------------ yī liàng xīn qìchē
հաճելի մարդիկ 友---人 友__ 人 友-的 人 ----- 友好的 人 0
y- l-à-- -īn-qìchē y_ l____ x__ q____ y- l-à-g x-n q-c-ē ------------------ yī liàng xīn qìchē
բարեհամբույր մարդիկ 有----人 有___ 人 有-貌- 人 ------ 有礼貌的 人 0
yī liàng xīn-qì--ē y_ l____ x__ q____ y- l-à-g x-n q-c-ē ------------------ yī liàng xīn qìchē
հետաքրքիր մարդիկ 有-的-人 有__ 人 有-的 人 ----- 有趣的 人 0
yī------ -ǎ--d- k-à---e ---hē y_ l____ p__ d_ k___ d_ q____ y- l-à-g p-o d- k-à- d- q-c-ē ----------------------------- yī liàng pǎo dé kuài de qìchē
լավ երեխաներ 可爱----们 可__ 孩__ 可-的 孩-们 ------- 可爱的 孩子们 0
y-----n- p-o-----uài d- -ìchē y_ l____ p__ d_ k___ d_ q____ y- l-à-g p-o d- k-à- d- q-c-ē ----------------------------- yī liàng pǎo dé kuài de qìchē
անհնազանդ երեխաներ 顽-- 孩-们 顽__ 孩__ 顽-的 孩-们 ------- 顽皮的 孩子们 0
yī-l--ng--ǎo----ku----e -ìc-ē y_ l____ p__ d_ k___ d_ q____ y- l-à-g p-o d- k-à- d- q-c-ē ----------------------------- yī liàng pǎo dé kuài de qìchē
խիզախ երեխաներ 听-的--子们 听__ 孩__ 听-的 孩-们 ------- 听话的 孩子们 0
y- l-àng---ū--------ì-hē y_ l____ s_____ d_ q____ y- l-à-g s-ū-h- d- q-c-ē ------------------------ yī liàng shūshì de qìchē

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -