արտահայտությունների գիրք

hy հարցեր տալ 1   »   zh 提问题1

62 [Վաթսուն]

հարցեր տալ 1

հարցեր տալ 1

62[六十二]

62 [liùshí'èr]

提问题1

tíwèntí 1

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Chinese (Simplified) Խաղալ Ավելին
սովորել -习 学_ 学- -- 学习 0
tí--ntí 1 t______ 1 t-w-n-í 1 --------- tíwèntí 1
Աշակերտները շատ են սովորում: 学-- -的------? 学__ 学_ 很_ 吗 ? 学-们 学- 很- 吗 ? ------------- 学生们 学的 很多 吗 ? 0
t------ 1 t______ 1 t-w-n-í 1 --------- tíwèntí 1
Ոչ , քիչ են սովորում: 不, 他- -的 --。 不_ 他_ 学_ 少 。 不- 他- 学- 少 。 ------------ 不, 他们 学的 少 。 0
xu-xí x____ x-é-í ----- xuéxí
հարցնել 问题,--问 问__ 提_ 问-, 提- ------ 问题, 提问 0
xu-xí x____ x-é-í ----- xuéxí
ՈՒսուցչին հաճա՞խ ես հարցնում: 您-经--- -师-提问 - ? 您 经_ 向 老_ 提_ 吗 ? 您 经- 向 老- 提- 吗 ? ---------------- 您 经常 向 老师 提问 吗 ? 0
x-é-í x____ x-é-í ----- xuéxí
Ոչ, ես նրան հաճախ չեմ հարցնում: 不, - 不 -- - 他 。 不_ 我 不 经_ 问 他 。 不- 我 不 经- 问 他 。 --------------- 不, 我 不 经常 问 他 。 0
x-és--n--e--x-- -e-hěnduō--a? x__________ x__ d_ h_____ m__ x-é-h-n-m-n x-é d- h-n-u- m-? ----------------------------- xuéshēngmen xué de hěnduō ma?
պատասխանել -答 回_ 回- -- 回答 0
xué-h-n-me----- d- h-nd-ō---? x__________ x__ d_ h_____ m__ x-é-h-n-m-n x-é d- h-n-u- m-? ----------------------------- xuéshēngmen xué de hěnduō ma?
Պատասխանեք, խնդրում եմ: 请您--答 。 请_ 回_ 。 请- 回- 。 ------- 请您 回答 。 0
x--shēn-men-x----- -------m-? x__________ x__ d_ h_____ m__ x-é-h-n-m-n x-é d- h-n-u- m-? ----------------------------- xuéshēngmen xué de hěnduō ma?
Ես պատասխանում եմ: 我-回- 。 我 回_ 。 我 回- 。 ------ 我 回答 。 0
B-,-tāme- --é -e-shǎ-. B__ t____ x__ d_ s____ B-, t-m-n x-é d- s-ǎ-. ---------------------- Bù, tāmen xué de shǎo.
աշխատել 工- 工_ 工- -- 工作 0
B-- --me--x-é -e-sh-o. B__ t____ x__ d_ s____ B-, t-m-n x-é d- s-ǎ-. ---------------------- Bù, tāmen xué de shǎo.
Այս պահին նա աշխատում է: 他-正--工作 吗-? 他 正_ 工_ 吗 ? 他 正- 工- 吗 ? ----------- 他 正在 工作 吗 ? 0
B-, tām-----é de shǎ-. B__ t____ x__ d_ s____ B-, t-m-n x-é d- s-ǎ-. ---------------------- Bù, tāmen xué de shǎo.
Այո, նա այս պահին աշխատում է: 是---- ----- 。 是__ 他 正_ 工_ 。 是-, 他 正- 工- 。 ------------- 是啊, 他 正在 工作 。 0
W-ntí----w-n W_____ t____ W-n-í- t-w-n ------------ Wèntí, tíwèn
գալ 来来 - 0
W----, ----n W_____ t____ W-n-í- t-w-n ------------ Wèntí, tíwèn
Գալի՞ս եք: 您--来 吗-? 您_ 来 吗 ? 您- 来 吗 ? -------- 您们 来 吗 ? 0
Wènt---tíwèn W_____ t____ W-n-í- t-w-n ------------ Wèntí, tíwèn
Այո, մենք գալիս ենք շուտով: 对, ----上 就-- 。 对_ 我_ 马_ 就 来 。 对- 我- 马- 就 来 。 -------------- 对, 我们 马上 就 来 。 0
n-n --ngc--n- ---n- --os---t--wèn m-? n__ j________ x____ l_____ t_ w__ m__ n-n j-n-c-á-g x-à-g l-o-h- t- w-n m-? ------------------------------------- nín jīngcháng xiàng lǎoshī tí wèn ma?
ապրել -住 居_ 居- -- 居住 0
ní-------há-g x-à-g---o--- --------a? n__ j________ x____ l_____ t_ w__ m__ n-n j-n-c-á-g x-à-g l-o-h- t- w-n m-? ------------------------------------- nín jīngcháng xiàng lǎoshī tí wèn ma?
Բեռլինու՞մ եք ապրում: 您-住 --柏林-吗-? 您 住 在 柏_ 吗 ? 您 住 在 柏- 吗 ? ------------ 您 住 在 柏林 吗 ? 0
n-n-j----h--g x--n--lǎoshī--í w-- ma? n__ j________ x____ l_____ t_ w__ m__ n-n j-n-c-á-g x-à-g l-o-h- t- w-n m-? ------------------------------------- nín jīngcháng xiàng lǎoshī tí wèn ma?
Այո, ես ապրում եմ Բեռլինում: 是,-我 住-- 柏--。 是_ 我 住 在 柏_ 。 是- 我 住 在 柏- 。 ------------- 是, 我 住 在 柏林 。 0
B----- b- j--g--án---èn t-. B__ w_ b_ j________ w__ t__ B-, w- b- j-n-c-á-g w-n t-. --------------------------- Bù, wǒ bù jīngcháng wèn tā.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -