արտահայտությունների գիրք

hy հարցեր տալ 1   »   zh 提问题1

62 [Վաթսուն]

հարցեր տալ 1

հարցեր տալ 1

62[六十二]

62 [liùshí'èr]

提问题1

tíwèntí 1

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Chinese (Simplified) Խաղալ Ավելին
սովորել -习 学_ 学- -- 学习 0
tí-è-t- 1 t______ 1 t-w-n-í 1 --------- tíwèntí 1
Աշակերտները շատ են սովորում: 学----- -- 吗-? 学__ 学_ 很_ 吗 ? 学-们 学- 很- 吗 ? ------------- 学生们 学的 很多 吗 ? 0
t---nt--1 t______ 1 t-w-n-í 1 --------- tíwèntí 1
Ոչ , քիչ են սովորում: 不, 他- 学- - 。 不_ 他_ 学_ 少 。 不- 他- 学- 少 。 ------------ 不, 他们 学的 少 。 0
xué-í x____ x-é-í ----- xuéxí
հարցնել 问-,-提问 问__ 提_ 问-, 提- ------ 问题, 提问 0
xu--í x____ x-é-í ----- xuéxí
ՈՒսուցչին հաճա՞խ ես հարցնում: 您-经常 向 ---提问 吗 ? 您 经_ 向 老_ 提_ 吗 ? 您 经- 向 老- 提- 吗 ? ---------------- 您 经常 向 老师 提问 吗 ? 0
x-éxí x____ x-é-í ----- xuéxí
Ոչ, ես նրան հաճախ չեմ հարցնում: 不, - 不-经常-问-他-。 不_ 我 不 经_ 问 他 。 不- 我 不 经- 问 他 。 --------------- 不, 我 不 经常 问 他 。 0
x--sh-ngmen-x-é de-hě-d-ō m-? x__________ x__ d_ h_____ m__ x-é-h-n-m-n x-é d- h-n-u- m-? ----------------------------- xuéshēngmen xué de hěnduō ma?
պատասխանել 回- 回_ 回- -- 回答 0
xu----n--e----é -e -ě--u- m-? x__________ x__ d_ h_____ m__ x-é-h-n-m-n x-é d- h-n-u- m-? ----------------------------- xuéshēngmen xué de hěnduō ma?
Պատասխանեք, խնդրում եմ: 请--回--。 请_ 回_ 。 请- 回- 。 ------- 请您 回答 。 0
xuéshēng--n xué--e h-nd-ō --? x__________ x__ d_ h_____ m__ x-é-h-n-m-n x-é d- h-n-u- m-? ----------------------------- xuéshēngmen xué de hěnduō ma?
Ես պատասխանում եմ: 我--- 。 我 回_ 。 我 回- 。 ------ 我 回答 。 0
Bù---ā-en x-é de-s-ǎo. B__ t____ x__ d_ s____ B-, t-m-n x-é d- s-ǎ-. ---------------------- Bù, tāmen xué de shǎo.
աշխատել 工- 工_ 工- -- 工作 0
B-, tā--- -ué de s-ǎ-. B__ t____ x__ d_ s____ B-, t-m-n x-é d- s-ǎ-. ---------------------- Bù, tāmen xué de shǎo.
Այս պահին նա աշխատում է: 他-正- -- - ? 他 正_ 工_ 吗 ? 他 正- 工- 吗 ? ----------- 他 正在 工作 吗 ? 0
Bù---ām-- -ué-d------. B__ t____ x__ d_ s____ B-, t-m-n x-é d- s-ǎ-. ---------------------- Bù, tāmen xué de shǎo.
Այո, նա այս պահին աշխատում է: 是啊,-- -在 工作-。 是__ 他 正_ 工_ 。 是-, 他 正- 工- 。 ------------- 是啊, 他 正在 工作 。 0
W----,-----n W_____ t____ W-n-í- t-w-n ------------ Wèntí, tíwèn
գալ 来来 - 0
Wèn-í,-tíw-n W_____ t____ W-n-í- t-w-n ------------ Wèntí, tíwèn
Գալի՞ս եք: 您们---吗-? 您_ 来 吗 ? 您- 来 吗 ? -------- 您们 来 吗 ? 0
Wè--í- t--èn W_____ t____ W-n-í- t-w-n ------------ Wèntí, tíwèn
Այո, մենք գալիս ենք շուտով: 对---们-马上 就-来 。 对_ 我_ 马_ 就 来 。 对- 我- 马- 就 来 。 -------------- 对, 我们 马上 就 来 。 0
n---j---chá-g ---ng-l---hī-tí -è- ma? n__ j________ x____ l_____ t_ w__ m__ n-n j-n-c-á-g x-à-g l-o-h- t- w-n m-? ------------------------------------- nín jīngcháng xiàng lǎoshī tí wèn ma?
ապրել -住 居_ 居- -- 居住 0
ní- j-n--háng x--n- --o--ī----w-- ma? n__ j________ x____ l_____ t_ w__ m__ n-n j-n-c-á-g x-à-g l-o-h- t- w-n m-? ------------------------------------- nín jīngcháng xiàng lǎoshī tí wèn ma?
Բեռլինու՞մ եք ապրում: 您-- - -- - ? 您 住 在 柏_ 吗 ? 您 住 在 柏- 吗 ? ------------ 您 住 在 柏林 吗 ? 0
n-- ---gc-----x-àng-lǎosh---- -èn m-? n__ j________ x____ l_____ t_ w__ m__ n-n j-n-c-á-g x-à-g l-o-h- t- w-n m-? ------------------------------------- nín jīngcháng xiàng lǎoshī tí wèn ma?
Այո, ես ապրում եմ Բեռլինում: 是---------林 。 是_ 我 住 在 柏_ 。 是- 我 住 在 柏- 。 ------------- 是, 我 住 在 柏林 。 0
B-, w---ù---n-c-áng--è- tā. B__ w_ b_ j________ w__ t__ B-, w- b- j-n-c-á-g w-n t-. --------------------------- Bù, wǒ bù jīngcháng wèn tā.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -