արտահայտությունների գիրք

hy հարցեր տալ 1   »   zh 提问题1

62 [Վաթսուն]

հարցեր տալ 1

հարցեր տալ 1

62[六十二]

62 [liùshí'èr]

提问题1

tíwèntí 1

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Chinese (Simplified) Խաղալ Ավելին
սովորել 学- 学_ 学- -- 学习 0
t--èntí-1 t______ 1 t-w-n-í 1 --------- tíwèntí 1
Աշակերտները շատ են սովորում: 学生---的-很多 吗-? 学__ 学_ 很_ 吗 ? 学-们 学- 很- 吗 ? ------------- 学生们 学的 很多 吗 ? 0
t----tí-1 t______ 1 t-w-n-í 1 --------- tíwèntí 1
Ոչ , քիչ են սովորում: 不,-他- ---少-。 不_ 他_ 学_ 少 。 不- 他- 学- 少 。 ------------ 不, 他们 学的 少 。 0
x-é-í x____ x-é-í ----- xuéxí
հարցնել 问题, -问 问__ 提_ 问-, 提- ------ 问题, 提问 0
x-é-í x____ x-é-í ----- xuéxí
ՈՒսուցչին հաճա՞խ ես հարցնում: 您 经--向--- -- 吗 ? 您 经_ 向 老_ 提_ 吗 ? 您 经- 向 老- 提- 吗 ? ---------------- 您 经常 向 老师 提问 吗 ? 0
x--xí x____ x-é-í ----- xuéxí
Ոչ, ես նրան հաճախ չեմ հարցնում: 不,---不 经常-问 --。 不_ 我 不 经_ 问 他 。 不- 我 不 经- 问 他 。 --------------- 不, 我 不 经常 问 他 。 0
xuésh-n---n --é-d--h---uō -a? x__________ x__ d_ h_____ m__ x-é-h-n-m-n x-é d- h-n-u- m-? ----------------------------- xuéshēngmen xué de hěnduō ma?
պատասխանել -答 回_ 回- -- 回答 0
x-és-ē--m---xué-de----d-- -a? x__________ x__ d_ h_____ m__ x-é-h-n-m-n x-é d- h-n-u- m-? ----------------------------- xuéshēngmen xué de hěnduō ma?
Պատասխանեք, խնդրում եմ: 请您 回答 。 请_ 回_ 。 请- 回- 。 ------- 请您 回答 。 0
xué-hē-gm-- xué-d--h------m-? x__________ x__ d_ h_____ m__ x-é-h-n-m-n x-é d- h-n-u- m-? ----------------------------- xuéshēngmen xué de hěnduō ma?
Ես պատասխանում եմ: 我 回--。 我 回_ 。 我 回- 。 ------ 我 回答 。 0
Bù--t-men---é de --ǎo. B__ t____ x__ d_ s____ B-, t-m-n x-é d- s-ǎ-. ---------------------- Bù, tāmen xué de shǎo.
աշխատել 工- 工_ 工- -- 工作 0
Bù, t------ué de -hǎ-. B__ t____ x__ d_ s____ B-, t-m-n x-é d- s-ǎ-. ---------------------- Bù, tāmen xué de shǎo.
Այս պահին նա աշխատում է: 他-正- 工- - ? 他 正_ 工_ 吗 ? 他 正- 工- 吗 ? ----------- 他 正在 工作 吗 ? 0
B-,--ā--- xu- -e -hǎ-. B__ t____ x__ d_ s____ B-, t-m-n x-é d- s-ǎ-. ---------------------- Bù, tāmen xué de shǎo.
Այո, նա այս պահին աշխատում է: 是啊- --正在 -作 。 是__ 他 正_ 工_ 。 是-, 他 正- 工- 。 ------------- 是啊, 他 正在 工作 。 0
W------t---n W_____ t____ W-n-í- t-w-n ------------ Wèntí, tíwèn
գալ 来来 - 0
W--tí- -í-èn W_____ t____ W-n-í- t-w-n ------------ Wèntí, tíwèn
Գալի՞ս եք: 您们 来 --? 您_ 来 吗 ? 您- 来 吗 ? -------- 您们 来 吗 ? 0
W-nt----íw-n W_____ t____ W-n-í- t-w-n ------------ Wèntí, tíwèn
Այո, մենք գալիս ենք շուտով: 对,-我们 -------。 对_ 我_ 马_ 就 来 。 对- 我- 马- 就 来 。 -------------- 对, 我们 马上 就 来 。 0
n-----ngcháng xiàng---o-h- tí---n---? n__ j________ x____ l_____ t_ w__ m__ n-n j-n-c-á-g x-à-g l-o-h- t- w-n m-? ------------------------------------- nín jīngcháng xiàng lǎoshī tí wèn ma?
ապրել -住 居_ 居- -- 居住 0
n-- jī--ch-----ià----ǎ--h---í w-----? n__ j________ x____ l_____ t_ w__ m__ n-n j-n-c-á-g x-à-g l-o-h- t- w-n m-? ------------------------------------- nín jīngcháng xiàng lǎoshī tí wèn ma?
Բեռլինու՞մ եք ապրում: 您-- - 柏- - ? 您 住 在 柏_ 吗 ? 您 住 在 柏- 吗 ? ------------ 您 住 在 柏林 吗 ? 0
n---j--g-h-n- x-à-g -ǎ-s-ī-tí-wè- -a? n__ j________ x____ l_____ t_ w__ m__ n-n j-n-c-á-g x-à-g l-o-h- t- w-n m-? ------------------------------------- nín jīngcháng xiàng lǎoshī tí wèn ma?
Այո, ես ապրում եմ Բեռլինում: 是- 我 --在--林-。 是_ 我 住 在 柏_ 。 是- 我 住 在 柏- 。 ------------- 是, 我 住 在 柏林 。 0
B---wǒ-bù---ng-h-ng-w-n---. B__ w_ b_ j________ w__ t__ B-, w- b- j-n-c-á-g w-n t-. --------------------------- Bù, wǒ bù jīngcháng wèn tā.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -