սովորել
श-क-े
शि__
श-क-े
-----
शिकणे
0
p-a-na -i--r--- 1
p_____ v_______ 1
p-a-n- v-c-r-ṇ- 1
-----------------
praśna vicāraṇē 1
սովորել
शिकणे
praśna vicāraṇē 1
Աշակերտները շատ են սովորում:
व-द-य-र्-ी-----शिक----ेत---?
वि____ खू_ शि__ आ__ का_
व-द-य-र-थ- ख-प श-क- आ-े- क-?
----------------------------
विद्यार्थी खूप शिकत आहेत का?
0
p-a--a--icā---- 1
p_____ v_______ 1
p-a-n- v-c-r-ṇ- 1
-----------------
praśna vicāraṇē 1
Աշակերտները շատ են սովորում:
विद्यार्थी खूप शिकत आहेत का?
praśna vicāraṇē 1
Ոչ , քիչ են սովորում:
न---, त- --- -----आ---.
ना__ ते क_ शि__ आ___
न-ह-, त- क-ी श-क- आ-े-.
-----------------------
नाही, ते कमी शिकत आहेत.
0
ś--aṇē
ś_____
ś-k-ṇ-
------
śikaṇē
Ոչ , քիչ են սովորում:
नाही, ते कमी शिकत आहेत.
śikaṇē
հարցնել
विचा--े
वि___
व-च-र-े
-------
विचारणे
0
ś----ē
ś_____
ś-k-ṇ-
------
śikaṇē
ՈՒսուցչին հաճա՞խ ես հարցնում:
आ-ण -----ा-पुन-------्-ा ----षका--ा प--श्न व---र-ा--ा?
आ__ पु__ पु__ आ___ शि____ प्___ वि___ का_
आ-ण प-न-ह- प-न-ह- आ-ल-य- श-क-ष-ा-न- प-र-्- व-च-र-ा क-?
------------------------------------------------------
आपण पुन्हा पुन्हा आपल्या शिक्षकांना प्रश्न विचारता का?
0
ś-k-ṇē
ś_____
ś-k-ṇ-
------
śikaṇē
ՈՒսուցչին հաճա՞խ ես հարցնում:
आपण पुन्हा पुन्हा आपल्या शिक्षकांना प्रश्न विचारता का?
śikaṇē
Ոչ, ես նրան հաճախ չեմ հարցնում:
न-ह---म-----ां-- पु-्-ा-प-न-ह- -्रश-----चारत -ाही.
ना__ मी त्__ पु__ पु__ प्___ वि___ ना__
न-ह-, म- त-य-ं-ा प-न-ह- प-न-ह- प-र-्- व-च-र- न-ह-.
--------------------------------------------------
नाही, मी त्यांना पुन्हा पुन्हा प्रश्न विचारत नाही.
0
vid-----ī--hū----i--ta ā---a--ā?
v________ k____ ś_____ ā____ k__
v-d-ā-t-ī k-ū-a ś-k-t- ā-ē-a k-?
--------------------------------
vidyārthī khūpa śikata āhēta kā?
Ոչ, ես նրան հաճախ չեմ հարցնում:
नाही, मी त्यांना पुन्हा पुन्हा प्रश्न विचारत नाही.
vidyārthī khūpa śikata āhēta kā?
պատասխանել
उ-्----ेणे
उ___ दे_
उ-्-र द-ण-
----------
उत्तर देणे
0
v-d--r----kh----ś-ka-a-ā---a -ā?
v________ k____ ś_____ ā____ k__
v-d-ā-t-ī k-ū-a ś-k-t- ā-ē-a k-?
--------------------------------
vidyārthī khūpa śikata āhēta kā?
պատասխանել
उत्तर देणे
vidyārthī khūpa śikata āhēta kā?
Պատասխանեք, խնդրում եմ:
क---ा-उत--- ---ा.
कृ__ उ___ द्__
क-प-ा उ-्-र द-य-.
-----------------
कृपया उत्तर द्या.
0
vi-yār-hī----pa -i--t- --ēt---ā?
v________ k____ ś_____ ā____ k__
v-d-ā-t-ī k-ū-a ś-k-t- ā-ē-a k-?
--------------------------------
vidyārthī khūpa śikata āhēta kā?
Պատասխանեք, խնդրում եմ:
कृपया उत्तर द्या.
vidyārthī khūpa śikata āhēta kā?
Ես պատասխանում եմ:
म--उ--त--दे--.---दे-े.
मी उ___ दे__ / दे__
म- उ-्-र द-त-. / द-त-.
----------------------
मी उत्तर देतो. / देते.
0
N-h---t- k--ī śi-ata-ā-ē-a.
N____ t_ k___ ś_____ ā_____
N-h-, t- k-m- ś-k-t- ā-ē-a-
---------------------------
Nāhī, tē kamī śikata āhēta.
Ես պատասխանում եմ:
मी उत्तर देतो. / देते.
Nāhī, tē kamī śikata āhēta.
աշխատել
काम कर-े
का_ क__
क-म क-ण-
--------
काम करणे
0
Nā--- t---a-ī-śika-a āh-ta.
N____ t_ k___ ś_____ ā_____
N-h-, t- k-m- ś-k-t- ā-ē-a-
---------------------------
Nāhī, tē kamī śikata āhēta.
աշխատել
काम करणे
Nāhī, tē kamī śikata āhēta.
Այս պահին նա աշխատում է:
आ-- तो -ा- क-- -हे का?
आ_ तो का_ क__ आ_ का_
आ-ा त- क-म क-त आ-े क-?
----------------------
आता तो काम करत आहे का?
0
N--ī, -ē-k-----i-a-a -h---.
N____ t_ k___ ś_____ ā_____
N-h-, t- k-m- ś-k-t- ā-ē-a-
---------------------------
Nāhī, tē kamī śikata āhēta.
Այս պահին նա աշխատում է:
आता तो काम करत आहे का?
Nāhī, tē kamī śikata āhēta.
Այո, նա այս պահին աշխատում է:
हो, आ-- तो -ा- करत -हे.
हो_ आ_ तो का_ क__ आ__
ह-, आ-ा त- क-म क-त आ-े-
-----------------------
हो, आता तो काम करत आहे.
0
V-c--a-ē
V_______
V-c-r-ṇ-
--------
Vicāraṇē
Այո, նա այս պահին աշխատում է:
हो, आता तो काम करत आहे.
Vicāraṇē
գալ
य--े
ये_
य-ण-
----
येणे
0
Vi-āraṇē
V_______
V-c-r-ṇ-
--------
Vicāraṇē
Գալի՞ս եք:
आपण -े-ा-क-?
आ__ ये_ का_
आ-ण य-त- क-?
------------
आपण येता का?
0
Vic-r-ṇē
V_______
V-c-r-ṇ-
--------
Vicāraṇē
Գալի՞ս եք:
आपण येता का?
Vicāraṇē
Այո, մենք գալիս ենք շուտով:
हो- -म-----वकरच य-त-.
हो_ आ__ ल____ ये__
ह-, आ-्-ी ल-क-च य-त-.
---------------------
हो, आम्ही लवकरच येतो.
0
āpa-a pun---pu-hā --a-y--ś---ak--n--pra-na----ā---ā--ā?
ā____ p____ p____ ā_____ ś_________ p_____ v_______ k__
ā-a-a p-n-ā p-n-ā ā-a-y- ś-k-a-ā-n- p-a-n- v-c-r-t- k-?
-------------------------------------------------------
āpaṇa punhā punhā āpalyā śikṣakānnā praśna vicāratā kā?
Այո, մենք գալիս ենք շուտով:
हो, आम्ही लवकरच येतो.
āpaṇa punhā punhā āpalyā śikṣakānnā praśna vicāratā kā?
ապրել
रा--े
रा__
र-ह-े
-----
राहणे
0
ā---a-p--hā -unh- -p-lyā--i----ān-ā--raś-a v-cā--tā---?
ā____ p____ p____ ā_____ ś_________ p_____ v_______ k__
ā-a-a p-n-ā p-n-ā ā-a-y- ś-k-a-ā-n- p-a-n- v-c-r-t- k-?
-------------------------------------------------------
āpaṇa punhā punhā āpalyā śikṣakānnā praśna vicāratā kā?
ապրել
राहणे
āpaṇa punhā punhā āpalyā śikṣakānnā praśna vicāratā kā?
Բեռլինու՞մ եք ապրում:
आ-ण ब-्--नम--य- रा-त--क-?
आ__ ब______ रा__ का_
आ-ण ब-्-ि-म-्-े र-ह-ा क-?
-------------------------
आपण बर्लिनमध्ये राहता का?
0
āp-ṇa------ p------p--y- ś-kṣ-k---ā-pra----v--ā-a-- --?
ā____ p____ p____ ā_____ ś_________ p_____ v_______ k__
ā-a-a p-n-ā p-n-ā ā-a-y- ś-k-a-ā-n- p-a-n- v-c-r-t- k-?
-------------------------------------------------------
āpaṇa punhā punhā āpalyā śikṣakānnā praśna vicāratā kā?
Բեռլինու՞մ եք ապրում:
आपण बर्लिनमध्ये राहता का?
āpaṇa punhā punhā āpalyā śikṣakānnā praśna vicāratā kā?
Այո, ես ապրում եմ Բեռլինում:
हो- म- बर---नम--य---ाहत-.-/ रा-त-.
हो_ मी ब______ रा___ / रा___
ह-, म- ब-्-ि-म-्-े र-ह-ो- / र-ह-े-
----------------------------------
हो, मी बर्लिनमध्ये राहतो. / राहते.
0
Nāhī---ī t----ā pun-ā pu--ā-pr-ś-a-v---rat--nāh-.
N____ m_ t_____ p____ p____ p_____ v_______ n____
N-h-, m- t-ā-n- p-n-ā p-n-ā p-a-n- v-c-r-t- n-h-.
-------------------------------------------------
Nāhī, mī tyānnā punhā punhā praśna vicārata nāhī.
Այո, ես ապրում եմ Բեռլինում:
हो, मी बर्लिनमध्ये राहतो. / राहते.
Nāhī, mī tyānnā punhā punhā praśna vicārata nāhī.