արտահայտությունների գիրք

hy հարցեր տալ 1   »   mr प्रश्न विचारणे १

62 [Վաթսուն]

հարցեր տալ 1

հարցեր տալ 1

६२ [बासष्ट]

62 [Bāsaṣṭa]

प्रश्न विचारणे १

praśna vicāraṇē 1

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Marathi Խաղալ Ավելին
սովորել शि--े शि__ श-क-े ----- शिकणे 0
praś-a-vi-ār--ē 1 p_____ v_______ 1 p-a-n- v-c-r-ṇ- 1 ----------------- praśna vicāraṇē 1
Աշակերտները շատ են սովորում: व-द-या--थ--खूप---कत-आ--त-क-? वि____ खू_ शि__ आ__ का_ व-द-य-र-थ- ख-प श-क- आ-े- क-? ---------------------------- विद्यार्थी खूप शिकत आहेत का? 0
pr---a ---ā-a-- 1 p_____ v_______ 1 p-a-n- v-c-r-ṇ- 1 ----------------- praśna vicāraṇē 1
Ոչ , քիչ են սովորում: न---- ---कमी शि-त-आहेत. ना__ ते क_ शि__ आ___ न-ह-, त- क-ी श-क- आ-े-. ----------------------- नाही, ते कमी शिकत आहेत. 0
śik-ṇē ś_____ ś-k-ṇ- ------ śikaṇē
հարցնել व-चार-े वि___ व-च-र-े ------- विचारणे 0
ś--aṇē ś_____ ś-k-ṇ- ------ śikaṇē
ՈՒսուցչին հաճա՞խ ես հարցնում: आप----न्हा--ु--ह--आ--्य- ------ां-ा-प्रश्- ---ा--ा-क-? आ__ पु__ पु__ आ___ शि____ प्___ वि___ का_ आ-ण प-न-ह- प-न-ह- आ-ल-य- श-क-ष-ा-न- प-र-्- व-च-र-ा क-? ------------------------------------------------------ आपण पुन्हा पुन्हा आपल्या शिक्षकांना प्रश्न विचारता का? 0
ś--a-ē ś_____ ś-k-ṇ- ------ śikaṇē
Ոչ, ես նրան հաճախ չեմ հարցնում: न--ी,--- त-य-ं-ा पु-्---पुन्हा ---श्- व----त---ही. ना__ मी त्__ पु__ पु__ प्___ वि___ ना__ न-ह-, म- त-य-ं-ा प-न-ह- प-न-ह- प-र-्- व-च-र- न-ह-. -------------------------------------------------- नाही, मी त्यांना पुन्हा पुन्हा प्रश्न विचारत नाही. 0
v--y-rthī---ūpa -ika-- -h--a-k-? v________ k____ ś_____ ā____ k__ v-d-ā-t-ī k-ū-a ś-k-t- ā-ē-a k-? -------------------------------- vidyārthī khūpa śikata āhēta kā?
պատասխանել उत--र द--े उ___ दे_ उ-्-र द-ण- ---------- उत्तर देणे 0
vi-yā--h- -hūp--ś---t- ā---- --? v________ k____ ś_____ ā____ k__ v-d-ā-t-ī k-ū-a ś-k-t- ā-ē-a k-? -------------------------------- vidyārthī khūpa śikata āhēta kā?
Պատասխանեք, խնդրում եմ: कृप---उत-तर---या. कृ__ उ___ द्__ क-प-ा उ-्-र द-य-. ----------------- कृपया उत्तर द्या. 0
v--yā-t-ī ----a---ka-a-āh--a---? v________ k____ ś_____ ā____ k__ v-d-ā-t-ī k-ū-a ś-k-t- ā-ē-a k-? -------------------------------- vidyārthī khūpa śikata āhēta kā?
Ես պատասխանում եմ: मी----तर -े----/--ेते. मी उ___ दे__ / दे__ म- उ-्-र द-त-. / द-त-. ---------------------- मी उत्तर देतो. / देते. 0
N-hī,-tē -am- ---a-- -h---. N____ t_ k___ ś_____ ā_____ N-h-, t- k-m- ś-k-t- ā-ē-a- --------------------------- Nāhī, tē kamī śikata āhēta.
աշխատել क-म क-णे का_ क__ क-म क-ण- -------- काम करणे 0
Nāhī- tē ka---śika-- ā-ēt-. N____ t_ k___ ś_____ ā_____ N-h-, t- k-m- ś-k-t- ā-ē-a- --------------------------- Nāhī, tē kamī śikata āhēta.
Այս պահին նա աշխատում է: आत- त- का- कर---ह- क-? आ_ तो का_ क__ आ_ का_ आ-ा त- क-म क-त आ-े क-? ---------------------- आता तो काम करत आहे का? 0
Nāhī---ē-kamī --k-ta -----. N____ t_ k___ ś_____ ā_____ N-h-, t- k-m- ś-k-t- ā-ē-a- --------------------------- Nāhī, tē kamī śikata āhēta.
Այո, նա այս պահին աշխատում է: ह-- आता--- काम ----आ-े. हो_ आ_ तो का_ क__ आ__ ह-, आ-ा त- क-म क-त आ-े- ----------------------- हो, आता तो काम करत आहे. 0
Vic---ṇē V_______ V-c-r-ṇ- -------- Vicāraṇē
գալ य--े ये_ य-ण- ---- येणे 0
V-c--aṇē V_______ V-c-r-ṇ- -------- Vicāraṇē
Գալի՞ս եք: आ-ण य-----ा? आ__ ये_ का_ आ-ण य-त- क-? ------------ आपण येता का? 0
V------ē V_______ V-c-r-ṇ- -------- Vicāraṇē
Այո, մենք գալիս ենք շուտով: हो- आ---ी ल---च -े--. हो_ आ__ ल____ ये__ ह-, आ-्-ी ल-क-च य-त-. --------------------- हो, आम्ही लवकरच येतो. 0
ā-aṇ- pu-hā--unhā ā--ly- ś-k-a-ān-ā -ra-------ā---- k-? ā____ p____ p____ ā_____ ś_________ p_____ v_______ k__ ā-a-a p-n-ā p-n-ā ā-a-y- ś-k-a-ā-n- p-a-n- v-c-r-t- k-? ------------------------------------------------------- āpaṇa punhā punhā āpalyā śikṣakānnā praśna vicāratā kā?
ապրել रा--े रा__ र-ह-े ----- राहणे 0
āpaṇa-pun-ā-punh----a-yā----ṣ--ān-ā---a-na vicā-a-- -ā? ā____ p____ p____ ā_____ ś_________ p_____ v_______ k__ ā-a-a p-n-ā p-n-ā ā-a-y- ś-k-a-ā-n- p-a-n- v-c-r-t- k-? ------------------------------------------------------- āpaṇa punhā punhā āpalyā śikṣakānnā praśna vicāratā kā?
Բեռլինու՞մ եք ապրում: आप--ब-्ल-न-ध----र-हत- -ा? आ__ ब______ रा__ का_ आ-ण ब-्-ि-म-्-े र-ह-ा क-? ------------------------- आपण बर्लिनमध्ये राहता का? 0
ā--ṇ--p-n-ā p---- āpal-ā---kṣ-k-----pr-śn---ic-r-tā--ā? ā____ p____ p____ ā_____ ś_________ p_____ v_______ k__ ā-a-a p-n-ā p-n-ā ā-a-y- ś-k-a-ā-n- p-a-n- v-c-r-t- k-? ------------------------------------------------------- āpaṇa punhā punhā āpalyā śikṣakānnā praśna vicāratā kā?
Այո, ես ապրում եմ Բեռլինում: ह---म- -र--------े---ह-ो- - र----. हो_ मी ब______ रा___ / रा___ ह-, म- ब-्-ि-म-्-े र-ह-ो- / र-ह-े- ---------------------------------- हो, मी बर्लिनमध्ये राहतो. / राहते. 0
N-hī---ī -----------ā p--h--p-a-n--vi-ā--ta -ā-ī. N____ m_ t_____ p____ p____ p_____ v_______ n____ N-h-, m- t-ā-n- p-n-ā p-n-ā p-a-n- v-c-r-t- n-h-. ------------------------------------------------- Nāhī, mī tyānnā punhā punhā praśna vicārata nāhī.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -