սովորել
श--णे
शि__
श-क-े
-----
शिकणे
0
p-a--a v--ā-a-ē 1
p_____ v_______ 1
p-a-n- v-c-r-ṇ- 1
-----------------
praśna vicāraṇē 1
սովորել
शिकणे
praśna vicāraṇē 1
Աշակերտները շատ են սովորում:
व-द्य-र्-- ख----------े--का?
वि____ खू_ शि__ आ__ का_
व-द-य-र-थ- ख-प श-क- आ-े- क-?
----------------------------
विद्यार्थी खूप शिकत आहेत का?
0
p---na-v-c------1
p_____ v_______ 1
p-a-n- v-c-r-ṇ- 1
-----------------
praśna vicāraṇē 1
Աշակերտները շատ են սովորում:
विद्यार्थी खूप शिकत आहेत का?
praśna vicāraṇē 1
Ոչ , քիչ են սովորում:
नाही, त----ी --क- आहेत.
ना__ ते क_ शि__ आ___
न-ह-, त- क-ी श-क- आ-े-.
-----------------------
नाही, ते कमी शिकत आहेत.
0
ś---ṇē
ś_____
ś-k-ṇ-
------
śikaṇē
Ոչ , քիչ են սովորում:
नाही, ते कमी शिकत आहेत.
śikaṇē
հարցնել
विच-र-े
वि___
व-च-र-े
-------
विचारणे
0
ś-kaṇē
ś_____
ś-k-ṇ-
------
śikaṇē
ՈՒսուցչին հաճա՞խ ես հարցնում:
आ-ण ---्-ा ---्हा-आ-ल--- -------ंन--प-र--न-व--ा-----ा?
आ__ पु__ पु__ आ___ शि____ प्___ वि___ का_
आ-ण प-न-ह- प-न-ह- आ-ल-य- श-क-ष-ा-न- प-र-्- व-च-र-ा क-?
------------------------------------------------------
आपण पुन्हा पुन्हा आपल्या शिक्षकांना प्रश्न विचारता का?
0
ś-kaṇē
ś_____
ś-k-ṇ-
------
śikaṇē
ՈՒսուցչին հաճա՞խ ես հարցնում:
आपण पुन्हा पुन्हा आपल्या शिक्षकांना प्रश्न विचारता का?
śikaṇē
Ոչ, ես նրան հաճախ չեմ հարցնում:
न-ह-- म--त्य-ंना----्-ा पुन्ह---्---न-वि--रत---ही.
ना__ मी त्__ पु__ पु__ प्___ वि___ ना__
न-ह-, म- त-य-ं-ा प-न-ह- प-न-ह- प-र-्- व-च-र- न-ह-.
--------------------------------------------------
नाही, मी त्यांना पुन्हा पुन्हा प्रश्न विचारत नाही.
0
vid-ārt-ī -hūp----k----āhē---k-?
v________ k____ ś_____ ā____ k__
v-d-ā-t-ī k-ū-a ś-k-t- ā-ē-a k-?
--------------------------------
vidyārthī khūpa śikata āhēta kā?
Ոչ, ես նրան հաճախ չեմ հարցնում:
नाही, मी त्यांना पुन्हा पुन्हा प्रश्न विचारत नाही.
vidyārthī khūpa śikata āhēta kā?
պատասխանել
उत्त--देणे
उ___ दे_
उ-्-र द-ण-
----------
उत्तर देणे
0
vi-yā-t-ī---ūpa śika----hē-a---?
v________ k____ ś_____ ā____ k__
v-d-ā-t-ī k-ū-a ś-k-t- ā-ē-a k-?
--------------------------------
vidyārthī khūpa śikata āhēta kā?
պատասխանել
उत्तर देणे
vidyārthī khūpa śikata āhēta kā?
Պատասխանեք, խնդրում եմ:
क--या-उत्-र --य-.
कृ__ उ___ द्__
क-प-ा उ-्-र द-य-.
-----------------
कृपया उत्तर द्या.
0
v-d-ā-th- -hū---ś--at--ā-ē---kā?
v________ k____ ś_____ ā____ k__
v-d-ā-t-ī k-ū-a ś-k-t- ā-ē-a k-?
--------------------------------
vidyārthī khūpa śikata āhēta kā?
Պատասխանեք, խնդրում եմ:
कृपया उत्तर द्या.
vidyārthī khūpa śikata āhēta kā?
Ես պատասխանում եմ:
म- उ-्त- --तो- - दे--.
मी उ___ दे__ / दे__
म- उ-्-र द-त-. / द-त-.
----------------------
मी उत्तर देतो. / देते.
0
N--ī, -- k-mī ------ ā--t-.
N____ t_ k___ ś_____ ā_____
N-h-, t- k-m- ś-k-t- ā-ē-a-
---------------------------
Nāhī, tē kamī śikata āhēta.
Ես պատասխանում եմ:
मी उत्तर देतो. / देते.
Nāhī, tē kamī śikata āhēta.
աշխատել
का- ---े
का_ क__
क-म क-ण-
--------
काम करणे
0
N--ī,-tē-k-mī ś-ka-a ---t-.
N____ t_ k___ ś_____ ā_____
N-h-, t- k-m- ś-k-t- ā-ē-a-
---------------------------
Nāhī, tē kamī śikata āhēta.
աշխատել
काम करणे
Nāhī, tē kamī śikata āhēta.
Այս պահին նա աշխատում է:
आ---तो---म-करत -हे-का?
आ_ तो का_ क__ आ_ का_
आ-ा त- क-म क-त आ-े क-?
----------------------
आता तो काम करत आहे का?
0
Nā-----ē -a-- --k-----h---.
N____ t_ k___ ś_____ ā_____
N-h-, t- k-m- ś-k-t- ā-ē-a-
---------------------------
Nāhī, tē kamī śikata āhēta.
Այս պահին նա աշխատում է:
आता तो काम करत आहे का?
Nāhī, tē kamī śikata āhēta.
Այո, նա այս պահին աշխատում է:
हो----- तो -ा- -रत ---.
हो_ आ_ तो का_ क__ आ__
ह-, आ-ा त- क-म क-त आ-े-
-----------------------
हो, आता तो काम करत आहे.
0
V-cār--ē
V_______
V-c-r-ṇ-
--------
Vicāraṇē
Այո, նա այս պահին աշխատում է:
हो, आता तो काम करत आहे.
Vicāraṇē
գալ
येणे
ये_
य-ण-
----
येणे
0
V-c---ṇē
V_______
V-c-r-ṇ-
--------
Vicāraṇē
Գալի՞ս եք:
आप--येता क-?
आ__ ये_ का_
आ-ण य-त- क-?
------------
आपण येता का?
0
V--ār--ē
V_______
V-c-r-ṇ-
--------
Vicāraṇē
Գալի՞ս եք:
आपण येता का?
Vicāraṇē
Այո, մենք գալիս ենք շուտով:
ह-, आ-्ह--ल--रच ये-ो.
हो_ आ__ ल____ ये__
ह-, आ-्-ी ल-क-च य-त-.
---------------------
हो, आम्ही लवकरच येतो.
0
āp-ṇa---nh- -un-- ----y-----ṣ---n-ā----śn---i-ārat--kā?
ā____ p____ p____ ā_____ ś_________ p_____ v_______ k__
ā-a-a p-n-ā p-n-ā ā-a-y- ś-k-a-ā-n- p-a-n- v-c-r-t- k-?
-------------------------------------------------------
āpaṇa punhā punhā āpalyā śikṣakānnā praśna vicāratā kā?
Այո, մենք գալիս ենք շուտով:
हो, आम्ही लवकरच येतो.
āpaṇa punhā punhā āpalyā śikṣakānnā praśna vicāratā kā?
ապրել
र--णे
रा__
र-ह-े
-----
राहणे
0
ā---- ---------hā āp--y- ś-kṣa-ānn---raś-a-------tā-kā?
ā____ p____ p____ ā_____ ś_________ p_____ v_______ k__
ā-a-a p-n-ā p-n-ā ā-a-y- ś-k-a-ā-n- p-a-n- v-c-r-t- k-?
-------------------------------------------------------
āpaṇa punhā punhā āpalyā śikṣakānnā praśna vicāratā kā?
ապրել
राहणे
āpaṇa punhā punhā āpalyā śikṣakānnā praśna vicāratā kā?
Բեռլինու՞մ եք ապրում:
आ---बर-लि-मध्-े र--ता का?
आ__ ब______ रा__ का_
आ-ण ब-्-ि-म-्-े र-ह-ा क-?
-------------------------
आपण बर्लिनमध्ये राहता का?
0
ā-aṇ---unh- --n-ā--------śi-ṣa----- pra-----i-ār--- k-?
ā____ p____ p____ ā_____ ś_________ p_____ v_______ k__
ā-a-a p-n-ā p-n-ā ā-a-y- ś-k-a-ā-n- p-a-n- v-c-r-t- k-?
-------------------------------------------------------
āpaṇa punhā punhā āpalyā śikṣakānnā praśna vicāratā kā?
Բեռլինու՞մ եք ապրում:
आपण बर्लिनमध्ये राहता का?
āpaṇa punhā punhā āpalyā śikṣakānnā praśna vicāratā kā?
Այո, ես ապրում եմ Բեռլինում:
हो---ी ब-्लिनमध्ये--ाह-ो- - --हत-.
हो_ मी ब______ रा___ / रा___
ह-, म- ब-्-ि-म-्-े र-ह-ो- / र-ह-े-
----------------------------------
हो, मी बर्लिनमध्ये राहतो. / राहते.
0
Nā--,-mī tyān-- --nh- pun-ā--ra-na-vicā-a-a --h-.
N____ m_ t_____ p____ p____ p_____ v_______ n____
N-h-, m- t-ā-n- p-n-ā p-n-ā p-a-n- v-c-r-t- n-h-.
-------------------------------------------------
Nāhī, mī tyānnā punhā punhā praśna vicārata nāhī.
Այո, ես ապրում եմ Բեռլինում:
हो, मी बर्लिनमध्ये राहतो. / राहते.
Nāhī, mī tyānnā punhā punhā praśna vicārata nāhī.