արտահայտությունների գիրք

hy հարցեր տալ 1   »   mr प्रश्न विचारणे १

62 [Վաթսուն]

հարցեր տալ 1

հարցեր տալ 1

६२ [बासष्ट]

62 [Bāsaṣṭa]

प्रश्न विचारणे १

praśna vicāraṇē 1

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Marathi Խաղալ Ավելին
սովորել श-क-े शि__ श-क-े ----- शिकणे 0
p-a-na -i--r--- 1 p_____ v_______ 1 p-a-n- v-c-r-ṇ- 1 ----------------- praśna vicāraṇē 1
Աշակերտները շատ են սովորում: व-द-य-र्-ी-----शिक----ेत---? वि____ खू_ शि__ आ__ का_ व-द-य-र-थ- ख-प श-क- आ-े- क-? ---------------------------- विद्यार्थी खूप शिकत आहेत का? 0
p-a--a--icā---- 1 p_____ v_______ 1 p-a-n- v-c-r-ṇ- 1 ----------------- praśna vicāraṇē 1
Ոչ , քիչ են սովորում: न---, त- --- -----आ---. ना__ ते क_ शि__ आ___ न-ह-, त- क-ी श-क- आ-े-. ----------------------- नाही, ते कमी शिकत आहेत. 0
ś--aṇē ś_____ ś-k-ṇ- ------ śikaṇē
հարցնել विचा--े वि___ व-च-र-े ------- विचारणे 0
ś----ē ś_____ ś-k-ṇ- ------ śikaṇē
ՈՒսուցչին հաճա՞խ ես հարցնում: आ-ण -----ा-पुन-------्-ा ----षका--ा प--श्न व---र-ा--ा? आ__ पु__ पु__ आ___ शि____ प्___ वि___ का_ आ-ण प-न-ह- प-न-ह- आ-ल-य- श-क-ष-ा-न- प-र-्- व-च-र-ा क-? ------------------------------------------------------ आपण पुन्हा पुन्हा आपल्या शिक्षकांना प्रश्न विचारता का? 0
ś-k-ṇē ś_____ ś-k-ṇ- ------ śikaṇē
Ոչ, ես նրան հաճախ չեմ հարցնում: न-ह---म-----ां-- पु-्-ा-प-न-ह- -्रश-----चारत -ाही. ना__ मी त्__ पु__ पु__ प्___ वि___ ना__ न-ह-, म- त-य-ं-ा प-न-ह- प-न-ह- प-र-्- व-च-र- न-ह-. -------------------------------------------------- नाही, मी त्यांना पुन्हा पुन्हा प्रश्न विचारत नाही. 0
vid-----ī--hū----i--ta ā---a--ā? v________ k____ ś_____ ā____ k__ v-d-ā-t-ī k-ū-a ś-k-t- ā-ē-a k-? -------------------------------- vidyārthī khūpa śikata āhēta kā?
պատասխանել उ-्----ेणे उ___ दे_ उ-्-र द-ण- ---------- उत्तर देणे 0
v-d--r----kh----ś-ka-a-ā---a -ā? v________ k____ ś_____ ā____ k__ v-d-ā-t-ī k-ū-a ś-k-t- ā-ē-a k-? -------------------------------- vidyārthī khūpa śikata āhēta kā?
Պատասխանեք, խնդրում եմ: क---ा-उत--- ---ा. कृ__ उ___ द्__ क-प-ा उ-्-र द-य-. ----------------- कृपया उत्तर द्या. 0
vi-yār-hī----pa -i--t- --ēt---ā? v________ k____ ś_____ ā____ k__ v-d-ā-t-ī k-ū-a ś-k-t- ā-ē-a k-? -------------------------------- vidyārthī khūpa śikata āhēta kā?
Ես պատասխանում եմ: म--उ--त--दे--.---दे-े. मी उ___ दे__ / दे__ म- उ-्-र द-त-. / द-त-. ---------------------- मी उत्तर देतो. / देते. 0
N-h---t- k--ī śi-ata-ā-ē-a. N____ t_ k___ ś_____ ā_____ N-h-, t- k-m- ś-k-t- ā-ē-a- --------------------------- Nāhī, tē kamī śikata āhēta.
աշխատել काम कर-े का_ क__ क-म क-ण- -------- काम करणे 0
Nā--- t---a-ī-śika-a āh-ta. N____ t_ k___ ś_____ ā_____ N-h-, t- k-m- ś-k-t- ā-ē-a- --------------------------- Nāhī, tē kamī śikata āhēta.
Այս պահին նա աշխատում է: आ-- तो -ा- क-- -हे का? आ_ तो का_ क__ आ_ का_ आ-ा त- क-म क-त आ-े क-? ---------------------- आता तो काम करत आहे का? 0
N--ī, -ē-k-----i-a-a -h---. N____ t_ k___ ś_____ ā_____ N-h-, t- k-m- ś-k-t- ā-ē-a- --------------------------- Nāhī, tē kamī śikata āhēta.
Այո, նա այս պահին աշխատում է: हो, आ-- तो -ा- करत -हे. हो_ आ_ तो का_ क__ आ__ ह-, आ-ा त- क-म क-त आ-े- ----------------------- हो, आता तो काम करत आहे. 0
V-c--a-ē V_______ V-c-r-ṇ- -------- Vicāraṇē
գալ य--े ये_ य-ण- ---- येणे 0
Vi-āraṇē V_______ V-c-r-ṇ- -------- Vicāraṇē
Գալի՞ս եք: आपण -े-ा-क-? आ__ ये_ का_ आ-ण य-त- क-? ------------ आपण येता का? 0
Vic-r-ṇē V_______ V-c-r-ṇ- -------- Vicāraṇē
Այո, մենք գալիս ենք շուտով: हो- -म-----वकरच य-त-. हो_ आ__ ल____ ये__ ह-, आ-्-ी ल-क-च य-त-. --------------------- हो, आम्ही लवकरच येतो. 0
āpa-a pun---pu-hā --a-y--ś---ak--n--pra-na----ā---ā--ā? ā____ p____ p____ ā_____ ś_________ p_____ v_______ k__ ā-a-a p-n-ā p-n-ā ā-a-y- ś-k-a-ā-n- p-a-n- v-c-r-t- k-? ------------------------------------------------------- āpaṇa punhā punhā āpalyā śikṣakānnā praśna vicāratā kā?
ապրել रा--े रा__ र-ह-े ----- राहणे 0
ā---a-p--hā -unh- -p-lyā--i----ān-ā--raś-a v-cā--tā---? ā____ p____ p____ ā_____ ś_________ p_____ v_______ k__ ā-a-a p-n-ā p-n-ā ā-a-y- ś-k-a-ā-n- p-a-n- v-c-r-t- k-? ------------------------------------------------------- āpaṇa punhā punhā āpalyā śikṣakānnā praśna vicāratā kā?
Բեռլինու՞մ եք ապրում: आ-ण ब-्--नम--य- रा-त--क-? आ__ ब______ रा__ का_ आ-ण ब-्-ि-म-्-े र-ह-ा क-? ------------------------- आपण बर्लिनमध्ये राहता का? 0
āp-ṇa------ p------p--y- ś-kṣ-k---ā-pra----v--ā-a-- --? ā____ p____ p____ ā_____ ś_________ p_____ v_______ k__ ā-a-a p-n-ā p-n-ā ā-a-y- ś-k-a-ā-n- p-a-n- v-c-r-t- k-? ------------------------------------------------------- āpaṇa punhā punhā āpalyā śikṣakānnā praśna vicāratā kā?
Այո, ես ապրում եմ Բեռլինում: हो- म- बर---नम--य---ाहत-.-/ रा-त-. हो_ मी ब______ रा___ / रा___ ह-, म- ब-्-ि-म-्-े र-ह-ो- / र-ह-े- ---------------------------------- हो, मी बर्लिनमध्ये राहतो. / राहते. 0
Nāhī---ī t----ā pun-ā pu--ā-pr-ś-a-v---rat--nāh-. N____ m_ t_____ p____ p____ p_____ v_______ n____ N-h-, m- t-ā-n- p-n-ā p-n-ā p-a-n- v-c-r-t- n-h-. ------------------------------------------------- Nāhī, mī tyānnā punhā punhā praśna vicārata nāhī.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -