արտահայտությունների գիրք

hy անցյալ 4   »   mr भूतकाळ ४

84 [ութանասունչորս]

անցյալ 4

անցյալ 4

८४ [चौ-याऐंशी]

84 [Cau-yā'ainśī]

भूतकाळ ४

bhūtakāḷa 4

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Marathi Խաղալ Ավելին
կարդալ वा--े वा__ व-च-े ----- वाचणे 0
b--t-k-ḷa 4 b________ 4 b-ū-a-ā-a 4 ----------- bhūtakāḷa 4
Ես կարդացել եմ: म- ---ले. मी वा___ म- व-च-े- --------- मी वाचले. 0
b-ū-ak-ḷa-4 b________ 4 b-ū-a-ā-a 4 ----------- bhūtakāḷa 4
Ես ամբողջ վեպը կարդացել եմ: मी--ू-्--काद-बर--वा---. मी पू__ का___ वा___ म- प-र-ण क-द-ब-ी व-च-ी- ----------------------- मी पूर्ण कादंबरी वाचली. 0
vāc--ē v_____ v-c-ṇ- ------ vācaṇē
հասկանալ स--णे स___ स-ज-े ----- समजणे 0
v---ṇē v_____ v-c-ṇ- ------ vācaṇē
Ես հասկացել եմ: मी सम---. --सम-ले. मी स____ / स____ म- स-ज-ो- / स-ज-े- ------------------ मी समजलो. / समजले. 0
vācaṇē v_____ v-c-ṇ- ------ vācaṇē
Ես ամբոջ տեքստը հասկացել եմ: मी----्ण प-ठ सम-लो.-/-स-ज-े. मी पू__ पा_ स____ / स____ म- प-र-ण प-ठ स-ज-ो- / स-ज-े- ---------------------------- मी पूर्ण पाठ समजलो. / समजले. 0
mī -ā----. m_ v______ m- v-c-l-. ---------- mī vācalē.
պատասխանել उ--------े उ___ दे_ उ-्-र द-ण- ---------- उत्तर देणे 0
mī-v-calē. m_ v______ m- v-c-l-. ---------- mī vācalē.
Ես պատասխանել եմ: मी -त्त- --ल-. मी उ___ दि__ म- उ-्-र द-ल-. -------------- मी उत्तर दिले. 0
mī -ā-al-. m_ v______ m- v-c-l-. ---------- mī vācalē.
Ես բոլոր հարցերին պատասխանել եմ: मी---ळ-य- प्र-्ना--ी--------दि-ी. मी स___ प्____ उ___ दि__ म- स-ळ-य- प-र-्-ा-च- उ-्-र- द-ल-. --------------------------------- मी सगळ्या प्रश्नांची उत्तरे दिली. 0
Mī-pū--- -āda--a---v--a-ī. M_ p____ k________ v______ M- p-r-a k-d-m-a-ī v-c-l-. -------------------------- Mī pūrṇa kādambarī vācalī.
Ես դա գիտեմ- ես դա գիտեի: मला ते म--ि- आ-े-- मला -े मा-ि- -ो--. म_ ते मा__ आ_ – म_ ते मा__ हो__ म-ा त- म-ह-त आ-े – म-ा त- म-ह-त ह-त-. ------------------------------------- मला ते माहित आहे – मला ते माहित होते. 0
M- p---- k-d-mbar- v---l-. M_ p____ k________ v______ M- p-r-a k-d-m-a-ī v-c-l-. -------------------------- Mī pūrṇa kādambarī vācalī.
Ես դա գրում եմ- ես դա գրել էի: मी--े-ल--ि-- / -----े – -ी त- ल---ल-. मी ते लि__ / लि__ – मी ते लि___ म- त- ल-ह-त- / ल-ह-त- – म- त- ल-ह-ल-. ------------------------------------- मी ते लिहितो / लिहिते – मी ते लिहिले. 0
Mī---rṇa-kād----rī -ā--l-. M_ p____ k________ v______ M- p-r-a k-d-m-a-ī v-c-l-. -------------------------- Mī pūrṇa kādambarī vācalī.
Ես դա լսում եմ- ես դա լսել էի: मी-ते -कत--- -क-- --म--ते-ऐकले. मी ते ऐ__ / ऐ__ – मी ते ऐ___ म- त- ऐ-त- / ऐ-त- – म- त- ऐ-ल-. ------------------------------- मी ते ऐकतो / ऐकते – मी ते ऐकले. 0
S--aj--ē S_______ S-m-j-ṇ- -------- Samajaṇē
Ես դա բերում եմ- ես դա բերել էի: म--त- -ि-व-ा-.-–-म- -े मिळवले. मी ते मि_____ – मी ते मि____ म- त- म-ळ-ण-र- – म- त- म-ळ-ल-. ------------------------------ मी ते मिळवणार. – मी ते मिळवले. 0
S-m-j-ṇē S_______ S-m-j-ṇ- -------- Samajaṇē
Ես դա տանում եմ- ես դա տարել էի: म- -े -ण---. – -ी--े आणले. मी ते आ____ – मी ते आ___ म- त- आ-ण-र- – म- त- आ-ल-. -------------------------- मी ते आणणार. – मी ते आणले. 0
Sa-ajaṇē S_______ S-m-j-ṇ- -------- Samajaṇē
Ես դա գնում եմ- ես դա գնել էի: मी-त- --े-ी ------- म- -े--रे---के-े. मी ते ख__ क___ – मी ते ख__ के__ म- त- ख-े-ी क-ण-र – म- त- ख-े-ी क-ल-. ------------------------------------- मी ते खरेदी करणार – मी ते खरेदी केले. 0
m--s-m---lō. /--am-ja-ē. m_ s________ / S________ m- s-m-j-l-. / S-m-j-l-. ------------------------ mī samajalō. / Samajalē.
Ես դրան սպասում եմ- ես դրան սպասում էի: म- -- अप---ष--ो- - --े---ि--.-–----त--अ-----िल- -ो--. मी ते अ_____ / अ_____ – मी ते अ____ हो__ म- त- अ-े-्-ि-ो- / अ-े-्-ि-े- – म- त- अ-े-्-ि-े ह-त-. ----------------------------------------------------- मी ते अपेक्षितो. / अपेक्षिते. – मी ते अपेक्षिले होते. 0
m- s-maj--ō.-- --m-----. m_ s________ / S________ m- s-m-j-l-. / S-m-j-l-. ------------------------ mī samajalō. / Samajalē.
Ես դա բացատրում եմ- ես դա բացատրել էի: म--स्-----करुन --ं-तो--- -ां-ते- ---ी -्-ष्--करुन स---ि-ले. मी स्___ क__ सां___ / सां___ – मी स्___ क__ सां____ म- स-प-्- क-ु- स-ं-त-. / स-ं-त-. – म- स-प-्- क-ु- स-ं-ि-ल-. ----------------------------------------------------------- मी स्पष्ट करुन सांगतो. / सांगते. – मी स्पष्ट करुन सांगितले. 0
m- sa--jal-- / Samaja--. m_ s________ / S________ m- s-m-j-l-. / S-m-j-l-. ------------------------ mī samajalō. / Samajalē.
Ես դա գիտեմ- ես դա գիտեի: मला -- -ा-ि--आहे---म----- -ा-------े. म_ ते मा__ आ_ – म_ ते मा__ हो__ म-ा त- म-ह-त आ-े – म-ा त- म-ह-त ह-त-. ------------------------------------- मला ते माहित आहे – मला ते माहित होते. 0
M- -ū----pāṭha----aj-l-. ---a----l-. M_ p____ p____ s________ / S________ M- p-r-a p-ṭ-a s-m-j-l-. / S-m-j-l-. ------------------------------------ Mī pūrṇa pāṭha samajalō. / Samajalē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -