արտահայտությունների գիրք

hy անցյալ 4   »   ja 過去形 4

84 [ութանասունչորս]

անցյալ 4

անցյալ 4

84 [八十四]

84 [Hachijūshi]

過去形 4

kako katachi 4

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Japanese Խաղալ Ավելին
կարդալ 読む 読む 読む 読む 読む 0
k--o k---ch--4 k___ k______ 4 k-k- k-t-c-i 4 -------------- kako katachi 4
Ես կարդացել եմ: 読んだ 。 読んだ 。 読んだ 。 読んだ 。 読んだ 。 0
k--o kat--h--4 k___ k______ 4 k-k- k-t-c-i 4 -------------- kako katachi 4
Ես ամբողջ վեպը կարդացել եմ: 小説 全編を 読んだ 。 小説 全編を 読んだ 。 小説 全編を 読んだ 。 小説 全編を 読んだ 。 小説 全編を 読んだ 。 0
yo-u y___ y-m- ---- yomu
հասկանալ 理解する 理解する 理解する 理解する 理解する 0
y--u y___ y-m- ---- yomu
Ես հասկացել եմ: 理解した 。 理解した 。 理解した 。 理解した 。 理解した 。 0
y--u y___ y-m- ---- yomu
Ես ամբոջ տեքստը հասկացել եմ: テキスト 全部を 理解した 。 テキスト 全部を 理解した 。 テキスト 全部を 理解した 。 テキスト 全部を 理解した 。 テキスト 全部を 理解した 。 0
y-nda. y_____ y-n-a- ------ yonda.
պատասխանել 答える 答える 答える 答える 答える 0
y--d-. y_____ y-n-a- ------ yonda.
Ես պատասխանել եմ: 答えた 。 答えた 。 答えた 。 答えた 。 答えた 。 0
y-nda. y_____ y-n-a- ------ yonda.
Ես բոլոր հարցերին պատասխանել եմ: 全部の 質問に 答えた 。 全部の 質問に 答えた 。 全部の 質問に 答えた 。 全部の 質問に 答えた 。 全部の 質問に 答えた 。 0
s--se-su--e---n - ---da. s_______ z_____ o y_____ s-ō-e-s- z-n-e- o y-n-a- ------------------------ shōsetsu zenpen o yonda.
Ես դա գիտեմ- ես դա գիտեի: それを 知っている―それを 知っていた 。 それを 知っている―それを 知っていた 。 それを 知っている―それを 知っていた 。 それを 知っている―それを 知っていた 。 それを 知っている―それを 知っていた 。 0
shō-et-u----pen-o -o-d-. s_______ z_____ o y_____ s-ō-e-s- z-n-e- o y-n-a- ------------------------ shōsetsu zenpen o yonda.
Ես դա գրում եմ- ես դա գրել էի: それを 書く―それを 書いた 。 それを 書く―それを 書いた 。 それを 書く―それを 書いた 。 それを 書く―それを 書いた 。 それを 書く―それを 書いた 。 0
shōse-su zenp-n - ---d-. s_______ z_____ o y_____ s-ō-e-s- z-n-e- o y-n-a- ------------------------ shōsetsu zenpen o yonda.
Ես դա լսում եմ- ես դա լսել էի: それを 聞く―それを 聞いた 。 それを 聞く―それを 聞いた 。 それを 聞く―それを 聞いた 。 それを 聞く―それを 聞いた 。 それを 聞く―それを 聞いた 。 0
rik----uru r____ s___ r-k-i s-r- ---------- rikai suru
Ես դա բերում եմ- ես դա բերել էի: それを 取る―それを 取った 。 それを 取る―それを 取った 。 それを 取る―それを 取った 。 それを 取る―それを 取った 。 それを 取る―それを 取った 。 0
ri-a- -u-u r____ s___ r-k-i s-r- ---------- rikai suru
Ես դա տանում եմ- ես դա տարել էի: それを 持ってくる―それを 持ってきた 。 それを 持ってくる―それを 持ってきた 。 それを 持ってくる―それを 持ってきた 。 それを 持ってくる―それを 持ってきた 。 それを 持ってくる―それを 持ってきた 。 0
ri-ai-s--u r____ s___ r-k-i s-r- ---------- rikai suru
Ես դա գնում եմ- ես դա գնել էի: それを 買う―それを 買った 。 それを 買う―それを 買った 。 それを 買う―それを 買った 。 それを 買う―それを 買った 。 それを 買う―それを 買った 。 0
rik-- -hit-. r____ s_____ r-k-i s-i-a- ------------ rikai shita.
Ես դրան սպասում եմ- ես դրան սպասում էի: それを 期待する―それを 期待した 。 それを 期待する―それを 期待した 。 それを 期待する―それを 期待した 。 それを 期待する―それを 期待した 。 それを 期待する―それを 期待した 。 0
rik-- --it-. r____ s_____ r-k-i s-i-a- ------------ rikai shita.
Ես դա բացատրում եմ- ես դա բացատրել էի: それを 説明する―それを 説明した 。 それを 説明する―それを 説明した 。 それを 説明する―それを 説明した 。 それを 説明する―それを 説明した 。 それを 説明する―それを 説明した 。 0
ri-----h-ta. r____ s_____ r-k-i s-i-a- ------------ rikai shita.
Ես դա գիտեմ- ես դա գիտեի: それを 知っている―それを 知っていた 。 それを 知っている―それを 知っていた 。 それを 知っている―それを 知っていた 。 それを 知っている―それを 知っていた 。 それを 知っている―それを 知っていた 。 0
t----ut--z--bu - --kai---it-. t_______ z____ o r____ s_____ t-k-s-t- z-n-u o r-k-i s-i-a- ----------------------------- tekisuto zenbu o rikai shita.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -