Ի՞նչ եք մասնագիտությամբ: |
ご職業は ?
ご職業は ?
ご職業は ?
ご職業は ?
ご職業は ?
0
s--go-o
s______
s-i-o-o
-------
shigoto
|
Ի՞նչ եք մասնագիտությամբ:
ご職業は ?
shigoto
|
Ամուսինս բժիշկ է մասնագիտությամբ: |
夫は 医者 です 。
夫は 医者 です 。
夫は 医者 です 。
夫は 医者 です 。
夫は 医者 です 。
0
sh----o
s______
s-i-o-o
-------
shigoto
|
Ամուսինս բժիշկ է մասնագիտությամբ:
夫は 医者 です 。
shigoto
|
Ես կես օրով բուժքույր եմ աշխատում: |
パートタイムの 看護師 として 勤務して います 。
パートタイムの 看護師 として 勤務して います 。
パートタイムの 看護師 として 勤務して います 。
パートタイムの 看護師 として 勤務して います 。
パートタイムの 看護師 として 勤務して います 。
0
go ------y- -a?
g_ s_______ w__
g- s-o-u-y- w-?
---------------
go shokugyō wa?
|
Ես կես օրով բուժքույր եմ աշխատում:
パートタイムの 看護師 として 勤務して います 。
go shokugyō wa?
|
Շուտով կենսաթոշակ ենք ստանալու: |
もうすぐ 年金生活 です 。
もうすぐ 年金生活 です 。
もうすぐ 年金生活 です 。
もうすぐ 年金生活 です 。
もうすぐ 年金生活 です 。
0
g----o-u--ō wa?
g_ s_______ w__
g- s-o-u-y- w-?
---------------
go shokugyō wa?
|
Շուտով կենսաթոշակ ենք ստանալու:
もうすぐ 年金生活 です 。
go shokugyō wa?
|
Բայց հարկերը բարձր են: |
でも 税金が 高い です 。
でも 税金が 高い です 。
でも 税金が 高い です 。
でも 税金が 高い です 。
でも 税金が 高い です 。
0
g- sho-ugyō--a?
g_ s_______ w__
g- s-o-u-y- w-?
---------------
go shokugyō wa?
|
Բայց հարկերը բարձր են:
でも 税金が 高い です 。
go shokugyō wa?
|
Եվ բժշկական ապահովագրությունը բարձր է: |
健康保険も 高い です 。
健康保険も 高い です 。
健康保険も 高い です 。
健康保険も 高い です 。
健康保険も 高い です 。
0
ott- wa--s----su.
o___ w_ i________
o-t- w- i-h-d-s-.
-----------------
otto wa ishadesu.
|
Եվ բժշկական ապահովագրությունը բարձր է:
健康保険も 高い です 。
otto wa ishadesu.
|
Ի՞նչ ես ուզում դառնալ: |
あなたは 、 将来 何に なりたい です か ?
あなたは 、 将来 何に なりたい です か ?
あなたは 、 将来 何に なりたい です か ?
あなたは 、 将来 何に なりたい です か ?
あなたは 、 将来 何に なりたい です か ?
0
ot-o-wa--s-ad---.
o___ w_ i________
o-t- w- i-h-d-s-.
-----------------
otto wa ishadesu.
|
Ի՞նչ ես ուզում դառնալ:
あなたは 、 将来 何に なりたい です か ?
otto wa ishadesu.
|
Ես ինժեներ եմ ուզում դառնալ: |
エンジニアに なりたい 。
エンジニアに なりたい 。
エンジニアに なりたい 。
エンジニアに なりたい 。
エンジニアに なりたい 。
0
o--o--- -s------.
o___ w_ i________
o-t- w- i-h-d-s-.
-----------------
otto wa ishadesu.
|
Ես ինժեներ եմ ուզում դառնալ:
エンジニアに なりたい 。
otto wa ishadesu.
|
Ես ուզում համալսարանում սովորել: |
大学で 勉強する つもり です 。
大学で 勉強する つもり です 。
大学で 勉強する つもり です 。
大学で 勉強する つもり です 。
大学で 勉強する つもり です 。
0
p-t--aim- -- k-nk-s-i to---i-e ----- --ite -m-su.
p________ n_ k_______ t_ s____ k____ s____ i_____
p-t-t-i-u n- k-n-o-h- t- s-i-e k-n-u s-i-e i-a-u-
-------------------------------------------------
pātotaimu no kankoshi to shite kinmu shite imasu.
|
Ես ուզում համալսարանում սովորել:
大学で 勉強する つもり です 。
pātotaimu no kankoshi to shite kinmu shite imasu.
|
Ես պրակտիկանտ եմ: |
研修生 です 。
研修生 です 。
研修生 です 。
研修生 です 。
研修生 です 。
0
p----a------ ---k-sh--to shi-e ------sh-t--i-a--.
p________ n_ k_______ t_ s____ k____ s____ i_____
p-t-t-i-u n- k-n-o-h- t- s-i-e k-n-u s-i-e i-a-u-
-------------------------------------------------
pātotaimu no kankoshi to shite kinmu shite imasu.
|
Ես պրակտիկանտ եմ:
研修生 です 。
pātotaimu no kankoshi to shite kinmu shite imasu.
|
Ես շատ չեմ վաստակում: |
稼ぎは あまり 多く ありません 。
稼ぎは あまり 多く ありません 。
稼ぎは あまり 多く ありません 。
稼ぎは あまり 多く ありません 。
稼ぎは あまり 多く ありません 。
0
p-tot-i-u n---a-k---- -- ----e---nmu ----- ---s-.
p________ n_ k_______ t_ s____ k____ s____ i_____
p-t-t-i-u n- k-n-o-h- t- s-i-e k-n-u s-i-e i-a-u-
-------------------------------------------------
pātotaimu no kankoshi to shite kinmu shite imasu.
|
Ես շատ չեմ վաստակում:
稼ぎは あまり 多く ありません 。
pātotaimu no kankoshi to shite kinmu shite imasu.
|
Ես արտասահմանում պրակտիկա եմ անցկացնում: |
外国で インターンシップを します 。
外国で インターンシップを します 。
外国で インターンシップを します 。
外国で インターンシップを します 。
外国で インターンシップを します 。
0
mōs-g- ------ -ei-a-s-des-.
m_____ n_____ s____________
m-s-g- n-n-i- s-i-a-s-d-s-.
---------------------------
mōsugu nenkin seikatsudesu.
|
Ես արտասահմանում պրակտիկա եմ անցկացնում:
外国で インターンシップを します 。
mōsugu nenkin seikatsudesu.
|
Սա իմ դիրեկտորն է: |
こちらが 私の 上司 です 。
こちらが 私の 上司 です 。
こちらが 私の 上司 です 。
こちらが 私の 上司 です 。
こちらが 私の 上司 です 。
0
m----u n--ki---e-ka-sud-su.
m_____ n_____ s____________
m-s-g- n-n-i- s-i-a-s-d-s-.
---------------------------
mōsugu nenkin seikatsudesu.
|
Սա իմ դիրեկտորն է:
こちらが 私の 上司 です 。
mōsugu nenkin seikatsudesu.
|
Ես հաճելի գործընկերներ ունեմ: |
同僚は 親切 です 。
同僚は 親切 です 。
同僚は 親切 です 。
同僚は 親切 です 。
同僚は 親切 です 。
0
m-su-u n--kin-sei----udes-.
m_____ n_____ s____________
m-s-g- n-n-i- s-i-a-s-d-s-.
---------------------------
mōsugu nenkin seikatsudesu.
|
Ես հաճելի գործընկերներ ունեմ:
同僚は 親切 です 。
mōsugu nenkin seikatsudesu.
|
Կեսօրին մենք միշտ միասին ճաշարան գնում ենք: |
お昼は いつも 社員食堂に 行きます 。
お昼は いつも 社員食堂に 行きます 。
お昼は いつも 社員食堂に 行きます 。
お昼は いつも 社員食堂に 行きます 。
お昼は いつも 社員食堂に 行きます 。
0
dem- ---k------ta-ai--su.
d___ z_____ g_ t_________
d-m- z-i-i- g- t-k-i-e-u-
-------------------------
demo zeikin ga takaidesu.
|
Կեսօրին մենք միշտ միասին ճաշարան գնում ենք:
お昼は いつも 社員食堂に 行きます 。
demo zeikin ga takaidesu.
|
Ես աշխատանքի տեղ եմ փնտրում: |
仕事を 探して います 。
仕事を 探して います 。
仕事を 探して います 。
仕事を 探して います 。
仕事を 探して います 。
0
d--o z-i-in--a-----id--u.
d___ z_____ g_ t_________
d-m- z-i-i- g- t-k-i-e-u-
-------------------------
demo zeikin ga takaidesu.
|
Ես աշխատանքի տեղ եմ փնտրում:
仕事を 探して います 。
demo zeikin ga takaidesu.
|
Արդեն մի տարի է, որ գործազուրկ եմ: |
もう 一年も 失業中 です 。
もう 一年も 失業中 です 。
もう 一年も 失業中 です 。
もう 一年も 失業中 です 。
もう 一年も 失業中 です 。
0
d-mo ze-ki- ---tak-i--su.
d___ z_____ g_ t_________
d-m- z-i-i- g- t-k-i-e-u-
-------------------------
demo zeikin ga takaidesu.
|
Արդեն մի տարի է, որ գործազուրկ եմ:
もう 一年も 失業中 です 。
demo zeikin ga takaidesu.
|
Այս երկրում շատ են գործազուրկները: |
この国は 失業者が 多すぎ ます 。
この国は 失業者が 多すぎ ます 。
この国は 失業者が 多すぎ ます 。
この国は 失業者が 多すぎ ます 。
この国は 失業者が 多すぎ ます 。
0
ken--hoken--o-ta-a---s-.
k_________ m_ t_________
k-n-ō-o-e- m- t-k-i-e-u-
------------------------
kenkōhoken mo takaidesu.
|
Այս երկրում շատ են գործազուրկները:
この国は 失業者が 多すぎ ます 。
kenkōhoken mo takaidesu.
|