արտահայտությունների գիրք

hy հրամայական 2   »   ja 命令形2

90 [իննսուն]

հրամայական 2

հրամայական 2

90 [九十]

90 [Kujū]

命令形2

meirei katachi 2

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Japanese Խաղալ Ավելին
Սափրվի´ր: ひげを そりなさい ! ひげを そりなさい ! ひげを そりなさい ! ひげを そりなさい ! ひげを そりなさい ! 0
me-rei ka--c-i-2 m_____ k______ 2 m-i-e- k-t-c-i 2 ---------------- meirei katachi 2
Լվացվի´ր: 体を 洗いなさい ! 体を 洗いなさい ! 体を 洗いなさい ! 体を 洗いなさい ! 体を 洗いなさい ! 0
m----i---ta-hi 2 m_____ k______ 2 m-i-e- k-t-c-i 2 ---------------- meirei katachi 2
Սանրվի´ր: 髪を 梳かしなさい ! 髪を 梳かしなさい ! 髪を 梳かしなさい ! 髪を 梳かしなさい ! 髪を 梳かしなさい ! 0
h--g- - -o-- n----! h____ o s___ n_____ h---e o s-r- n-s-i- ------------------- hi-ge o sori nasai!
Զանգի´ր: Զանգե´ք: 電話 しなさい ! 電話 しなさい ! 電話 しなさい ! 電話 しなさい ! 電話 しなさい ! 0
h--ge---s-r---a-ai! h____ o s___ n_____ h---e o s-r- n-s-i- ------------------- hi-ge o sori nasai!
Բռնի´ր: Բռնե´ք: 始めなさい ! 始めなさい ! 始めなさい ! 始めなさい ! 始めなさい ! 0
h---e-- s-r- n----! h____ o s___ n_____ h---e o s-r- n-s-i- ------------------- hi-ge o sori nasai!
Վերջացրու´: Վերջացրե´ք: 止めなさい ! 止めなさい ! 止めなさい ! 止めなさい ! 止めなさい ! 0
k----a ---r-----s--! k_____ o a___ n_____ k-r-d- o a-a- n-s-i- -------------------- karada o arai nasai!
Թո´ղ: Թողե´ք: おいて おきなさい ! おいて おきなさい ! おいて おきなさい ! おいて おきなさい ! おいて おきなさい ! 0
karad--o-ara----s-i! k_____ o a___ n_____ k-r-d- o a-a- n-s-i- -------------------- karada o arai nasai!
Ասա´: Ասե´ք: 言いなさい ! 言いなさい ! 言いなさい ! 言いなさい ! 言いなさい ! 0
k-r----- ar-i n-s--! k_____ o a___ n_____ k-r-d- o a-a- n-s-i- -------------------- karada o arai nasai!
Գնի´ր: Գնե´ք: 買いなさい ! 買いなさい ! 買いなさい ! 買いなさい ! 買いなさい ! 0
ka-i - -o-a--i -----! k___ o t______ n_____ k-m- o t-k-s-i n-s-i- --------------------- kami o tokashi nasai!
Մի´ եղիր անազնիվ: 決して 不誠実で あるな ! 決して 不誠実で あるな ! 決して 不誠実で あるな ! 決して 不誠実で あるな ! 決して 不誠実で あるな ! 0
k--i-- t---s-- ----i! k___ o t______ n_____ k-m- o t-k-s-i n-s-i- --------------------- kami o tokashi nasai!
Մի´ եղիր անվայել: 決して 生意気に なるな ! 決して 生意気に なるな ! 決して 生意気に なるな ! 決して 生意気に なるな ! 決して 生意気に なるな ! 0
ka-i o--o-ash--na-ai! k___ o t______ n_____ k-m- o t-k-s-i n-s-i- --------------------- kami o tokashi nasai!
Մի´ եղիր անհարգալի: 決して 礼儀知らずに なるな ! 決して 礼儀知らずに なるな ! 決して 礼儀知らずに なるな ! 決して 礼儀知らずに なるな ! 決して 礼儀知らずに なるな ! 0
denw- --i-n--ai! d____ s__ n_____ d-n-a s-i n-s-i- ---------------- denwa shi nasai!
Եղի´ր միշտ ազնիվ: 常に 誠実で あれ ! 常に 誠実で あれ ! 常に 誠実で あれ ! 常に 誠実で あれ ! 常に 誠実で あれ ! 0
d-n-- sh-------! d____ s__ n_____ d-n-a s-i n-s-i- ---------------- denwa shi nasai!
Եղի´ր միշտ ազնիվ: いつも 親切に ! いつも 親切に ! いつも 親切に ! いつも 親切に ! いつも 親切に ! 0
denw--shi-na-a-! d____ s__ n_____ d-n-a s-i n-s-i- ---------------- denwa shi nasai!
Եղի´ր միշտ քաղաքավարի: いつも 礼儀正しく ! いつも 礼儀正しく ! いつも 礼儀正しく ! いつも 礼儀正しく ! いつも 礼儀正しく ! 0
h-ji-e-na-a-! h_____ n_____ h-j-m- n-s-i- ------------- hajime nasai!
Ապահով տուն հասե´ք: お気をつけて 帰って きて ! お気をつけて 帰って きて ! お気をつけて 帰って きて ! お気をつけて 帰って きて ! お気をつけて 帰って きて ! 0
h-jim- ----i! h_____ n_____ h-j-m- n-s-i- ------------- hajime nasai!
Հոգ տար ինքդ քեզ համար: 気をつけて ください 。 気をつけて ください 。 気をつけて ください 。 気をつけて ください 。 気をつけて ください 。 0
h--ime -a-ai! h_____ n_____ h-j-m- n-s-i- ------------- hajime nasai!
Այցելե´ք մեզ ևս մեկ անգամ: また すぐに 訪ねて きて ください ! また すぐに 訪ねて きて ください ! また すぐに 訪ねて きて ください ! また すぐに 訪ねて きて ください ! また すぐに 訪ねて きて ください ! 0
tome-na-a-! t___ n_____ t-m- n-s-i- ----------- tome nasai!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -