Որտեղի՞ց եք Դուք: |
出身は どちら です か ?
出身は どちら です か ?
出身は どちら です か ?
出身は どちら です か ?
出身は どちら です か ?
0
s--ō---tōku 2
s_____ t___ 2
s-m-r- t-k- 2
-------------
sumōru tōku 2
|
Որտեղի՞ց եք Դուք:
出身は どちら です か ?
sumōru tōku 2
|
Բազելից: |
ベイゼル です 。
ベイゼル です 。
ベイゼル です 。
ベイゼル です 。
ベイゼル です 。
0
sumōr--tōku-2
s_____ t___ 2
s-m-r- t-k- 2
-------------
sumōru tōku 2
|
Բազելից:
ベイゼル です 。
sumōru tōku 2
|
Բազելը գտնվում է Շվեցարիայում: |
ベイゼルは スイスに あります 。
ベイゼルは スイスに あります 。
ベイゼルは スイスに あります 。
ベイゼルは スイスに あります 。
ベイゼルは スイスに あります 。
0
s-us---- w- d---ir---s- ka?
s_______ w_ d__________ k__
s-u-s-i- w- d-c-i-a-e-u k-?
---------------------------
shusshin wa dochiradesu ka?
|
Բազելը գտնվում է Շվեցարիայում:
ベイゼルは スイスに あります 。
shusshin wa dochiradesu ka?
|
Կարո՞ղ եմ պարոն Միլլերին Ձեզ ներկայացնել: |
ミィラー氏を ご紹介 させて ください 。
ミィラー氏を ご紹介 させて ください 。
ミィラー氏を ご紹介 させて ください 。
ミィラー氏を ご紹介 させて ください 。
ミィラー氏を ご紹介 させて ください 。
0
s----h-n-wa d-chir-d--u k-?
s_______ w_ d__________ k__
s-u-s-i- w- d-c-i-a-e-u k-?
---------------------------
shusshin wa dochiradesu ka?
|
Կարո՞ղ եմ պարոն Միլլերին Ձեզ ներկայացնել:
ミィラー氏を ご紹介 させて ください 。
shusshin wa dochiradesu ka?
|
Նա օտարերկրացի է: |
彼は 外国人 です 。
彼は 外国人 です 。
彼は 外国人 です 。
彼は 外国人 です 。
彼は 外国人 です 。
0
s-us-hi- -----ch----e-- ka?
s_______ w_ d__________ k__
s-u-s-i- w- d-c-i-a-e-u k-?
---------------------------
shusshin wa dochiradesu ka?
|
Նա օտարերկրացի է:
彼は 外国人 です 。
shusshin wa dochiradesu ka?
|
Նա խոսում է մի քանի լեզուներով: |
彼は 複数の 外国語を 話します 。
彼は 複数の 外国語を 話します 。
彼は 複数の 外国語を 話します 。
彼は 複数の 外国語を 話します 。
彼は 複数の 外国語を 話します 。
0
beize---esu.
b___________
b-i-e-u-e-u-
------------
beizerudesu.
|
Նա խոսում է մի քանի լեզուներով:
彼は 複数の 外国語を 話します 。
beizerudesu.
|
Դուք առաջին անգա՞մն եք այստեղ: |
ここへは 初めて です か ?
ここへは 初めて です か ?
ここへは 初めて です か ?
ここへは 初めて です か ?
ここへは 初めて です か ?
0
be-z---de-u.
b___________
b-i-e-u-e-u-
------------
beizerudesu.
|
Դուք առաջին անգա՞մն եք այստեղ:
ここへは 初めて です か ?
beizerudesu.
|
Ոչ, ես անցյալ տարի էլ եմ եղել այստեղ: |
いいえ 、 去年 来た ことが あります 。
いいえ 、 去年 来た ことが あります 。
いいえ 、 去年 来た ことが あります 。
いいえ 、 去年 来た ことが あります 。
いいえ 、 去年 来た ことが あります 。
0
b-ize---e-u.
b___________
b-i-e-u-e-u-
------------
beizerudesu.
|
Ոչ, ես անցյալ տարի էլ եմ եղել այստեղ:
いいえ 、 去年 来た ことが あります 。
beizerudesu.
|
Բայց միայն մի շաբաթ: |
でも わずか 一週間 でした 。
でも わずか 一週間 でした 。
でも わずか 一週間 でした 。
でも わずか 一週間 でした 。
でも わずか 一週間 でした 。
0
be-zer--wa Su--u ni-a----s-.
b______ w_ S____ n_ a_______
b-i-e-u w- S-i-u n- a-i-a-u-
----------------------------
beizeru wa Suisu ni arimasu.
|
Բայց միայն մի շաբաթ:
でも わずか 一週間 でした 。
beizeru wa Suisu ni arimasu.
|
Դու՞ր է գալիս Ձեզ մեզ մոտ: |
こちらは 気に入り ました か ?
こちらは 気に入り ました か ?
こちらは 気に入り ました か ?
こちらは 気に入り ました か ?
こちらは 気に入り ました か ?
0
b------ w--Suis--n- -r-m-s-.
b______ w_ S____ n_ a_______
b-i-e-u w- S-i-u n- a-i-a-u-
----------------------------
beizeru wa Suisu ni arimasu.
|
Դու՞ր է գալիս Ձեզ մեզ մոտ:
こちらは 気に入り ました か ?
beizeru wa Suisu ni arimasu.
|
Շատ: Մարդիկ շատ սիրալիր են: |
ええ 、 とても 。 人々が とても 親切 です 。
ええ 、 とても 。 人々が とても 親切 です 。
ええ 、 とても 。 人々が とても 親切 です 。
ええ 、 とても 。 人々が とても 親切 です 。
ええ 、 とても 。 人々が とても 親切 です 。
0
b-i--ru w-----su -- -ri---u.
b______ w_ S____ n_ a_______
b-i-e-u w- S-i-u n- a-i-a-u-
----------------------------
beizeru wa Suisu ni arimasu.
|
Շատ: Մարդիկ շատ սիրալիր են:
ええ 、 とても 。 人々が とても 親切 です 。
beizeru wa Suisu ni arimasu.
|
Եվ բնությունն էլ է ինձ դուր գալիս: |
景色も 気に入り ました 。
景色も 気に入り ました 。
景色も 気に入り ました 。
景色も 気に入り ました 。
景色も 気に入り ました 。
0
m---ā---- o----sh---- sa set--kud--a-.
m________ o g_ s_____ s_ s___ k_______
m-i-ā-s-i o g- s-ō-a- s- s-t- k-d-s-i-
--------------------------------------
myirā-shi o go shōkai sa sete kudasai.
|
Եվ բնությունն էլ է ինձ դուր գալիս:
景色も 気に入り ました 。
myirā-shi o go shōkai sa sete kudasai.
|
Ի՞նչ մասնագիտություն ունեք: |
ご職業は ?
ご職業は ?
ご職業は ?
ご職業は ?
ご職業は ?
0
my-r--s---o--o-s-ō-a- s- s-t---u-a--i.
m________ o g_ s_____ s_ s___ k_______
m-i-ā-s-i o g- s-ō-a- s- s-t- k-d-s-i-
--------------------------------------
myirā-shi o go shōkai sa sete kudasai.
|
Ի՞նչ մասնագիտություն ունեք:
ご職業は ?
myirā-shi o go shōkai sa sete kudasai.
|
Ես թարգմանիչ եմ: |
私は 翻訳家 です 。
私は 翻訳家 です 。
私は 翻訳家 です 。
私は 翻訳家 です 。
私は 翻訳家 です 。
0
my----shi-o -o------- s--se-------s--.
m________ o g_ s_____ s_ s___ k_______
m-i-ā-s-i o g- s-ō-a- s- s-t- k-d-s-i-
--------------------------------------
myirā-shi o go shōkai sa sete kudasai.
|
Ես թարգմանիչ եմ:
私は 翻訳家 です 。
myirā-shi o go shōkai sa sete kudasai.
|
Ես թարգմանում եմ գրքեր: |
私は 書物の 翻訳を して います 。
私は 書物の 翻訳を して います 。
私は 書物の 翻訳を して います 。
私は 書物の 翻訳を して います 。
私は 書物の 翻訳を して います 。
0
k-----a ---k--- hi-od---.
k___ w_ g______ h________
k-r- w- g-i-o-u h-t-d-s-.
-------------------------
kare wa gaikoku hitodesu.
|
Ես թարգմանում եմ գրքեր:
私は 書物の 翻訳を して います 。
kare wa gaikoku hitodesu.
|
Դուք մենա՞կ եք այստեղ: |
こちらでは 一人 です か ?
こちらでは 一人 です か ?
こちらでは 一人 です か ?
こちらでは 一人 です か ?
こちらでは 一人 です か ?
0
k-re-wa-----o-u h-tod-s-.
k___ w_ g______ h________
k-r- w- g-i-o-u h-t-d-s-.
-------------------------
kare wa gaikoku hitodesu.
|
Դուք մենա՞կ եք այստեղ:
こちらでは 一人 です か ?
kare wa gaikoku hitodesu.
|
Ոչ, իմ կինը/իմ ամուսինն էլ է այստեղ: |
いいえ 、 妻/夫も 一緒 です 。
いいえ 、 妻/夫も 一緒 です 。
いいえ 、 妻/夫も 一緒 です 。
いいえ 、 妻/夫も 一緒 です 。
いいえ 、 妻/夫も 一緒 です 。
0
kar- w- ga-koku -ito--su.
k___ w_ g______ h________
k-r- w- g-i-o-u h-t-d-s-.
-------------------------
kare wa gaikoku hitodesu.
|
Ոչ, իմ կինը/իմ ամուսինն էլ է այստեղ:
いいえ 、 妻/夫も 一緒 です 。
kare wa gaikoku hitodesu.
|
Եվ այնտեղ իմ երկու երեխաներն են: |
あそこに いるのが 私の 二人の 子供 です 。
あそこに いるのが 私の 二人の 子供 です 。
あそこに いるのが 私の 二人の 子供 です 。
あそこに いるのが 私の 二人の 子供 です 。
あそこに いるのが 私の 二人の 子供 です 。
0
kar- w---u-usū no ------u-go o hanas--m-s-.
k___ w_ f_____ n_ g_________ o h___________
k-r- w- f-k-s- n- g-i-o-u-g- o h-n-s-i-a-u-
-------------------------------------------
kare wa fukusū no gaikoku-go o hanashimasu.
|
Եվ այնտեղ իմ երկու երեխաներն են:
あそこに いるのが 私の 二人の 子供 です 。
kare wa fukusū no gaikoku-go o hanashimasu.
|