Որտեղի՞ց եք Դուք: |
出身は どちら です か ?
出身は どちら です か ?
出身は どちら です か ?
出身は どちら です か ?
出身は どちら です か ?
0
su---u-t--u-2
s_____ t___ 2
s-m-r- t-k- 2
-------------
sumōru tōku 2
|
Որտեղի՞ց եք Դուք:
出身は どちら です か ?
sumōru tōku 2
|
Բազելից: |
ベイゼル です 。
ベイゼル です 。
ベイゼル です 。
ベイゼル です 。
ベイゼル です 。
0
s--ō----ō-u-2
s_____ t___ 2
s-m-r- t-k- 2
-------------
sumōru tōku 2
|
Բազելից:
ベイゼル です 。
sumōru tōku 2
|
Բազելը գտնվում է Շվեցարիայում: |
ベイゼルは スイスに あります 。
ベイゼルは スイスに あります 。
ベイゼルは スイスに あります 。
ベイゼルは スイスに あります 。
ベイゼルは スイスに あります 。
0
s--ss----wa do-h----esu -a?
s_______ w_ d__________ k__
s-u-s-i- w- d-c-i-a-e-u k-?
---------------------------
shusshin wa dochiradesu ka?
|
Բազելը գտնվում է Շվեցարիայում:
ベイゼルは スイスに あります 。
shusshin wa dochiradesu ka?
|
Կարո՞ղ եմ պարոն Միլլերին Ձեզ ներկայացնել: |
ミィラー氏を ご紹介 させて ください 。
ミィラー氏を ご紹介 させて ください 。
ミィラー氏を ご紹介 させて ください 。
ミィラー氏を ご紹介 させて ください 。
ミィラー氏を ご紹介 させて ください 。
0
shu--hin-w--doc---ad--u-ka?
s_______ w_ d__________ k__
s-u-s-i- w- d-c-i-a-e-u k-?
---------------------------
shusshin wa dochiradesu ka?
|
Կարո՞ղ եմ պարոն Միլլերին Ձեզ ներկայացնել:
ミィラー氏を ご紹介 させて ください 。
shusshin wa dochiradesu ka?
|
Նա օտարերկրացի է: |
彼は 外国人 です 。
彼は 外国人 です 。
彼は 外国人 です 。
彼は 外国人 です 。
彼は 外国人 です 。
0
s---shin--a -o-----des- -a?
s_______ w_ d__________ k__
s-u-s-i- w- d-c-i-a-e-u k-?
---------------------------
shusshin wa dochiradesu ka?
|
Նա օտարերկրացի է:
彼は 外国人 です 。
shusshin wa dochiradesu ka?
|
Նա խոսում է մի քանի լեզուներով: |
彼は 複数の 外国語を 話します 。
彼は 複数の 外国語を 話します 。
彼は 複数の 外国語を 話します 。
彼は 複数の 外国語を 話します 。
彼は 複数の 外国語を 話します 。
0
beize--de--.
b___________
b-i-e-u-e-u-
------------
beizerudesu.
|
Նա խոսում է մի քանի լեզուներով:
彼は 複数の 外国語を 話します 。
beizerudesu.
|
Դուք առաջին անգա՞մն եք այստեղ: |
ここへは 初めて です か ?
ここへは 初めて です か ?
ここへは 初めて です か ?
ここへは 初めて です か ?
ここへは 初めて です か ?
0
b-i-e-u--s-.
b___________
b-i-e-u-e-u-
------------
beizerudesu.
|
Դուք առաջին անգա՞մն եք այստեղ:
ここへは 初めて です か ?
beizerudesu.
|
Ոչ, ես անցյալ տարի էլ եմ եղել այստեղ: |
いいえ 、 去年 来た ことが あります 。
いいえ 、 去年 来た ことが あります 。
いいえ 、 去年 来た ことが あります 。
いいえ 、 去年 来た ことが あります 。
いいえ 、 去年 来た ことが あります 。
0
bei-erud-s-.
b___________
b-i-e-u-e-u-
------------
beizerudesu.
|
Ոչ, ես անցյալ տարի էլ եմ եղել այստեղ:
いいえ 、 去年 来た ことが あります 。
beizerudesu.
|
Բայց միայն մի շաբաթ: |
でも わずか 一週間 でした 。
でも わずか 一週間 でした 。
でも わずか 一週間 でした 。
でも わずか 一週間 でした 。
でも わずか 一週間 でした 。
0
b-iz--- wa---i---ni-ari-asu.
b______ w_ S____ n_ a_______
b-i-e-u w- S-i-u n- a-i-a-u-
----------------------------
beizeru wa Suisu ni arimasu.
|
Բայց միայն մի շաբաթ:
でも わずか 一週間 でした 。
beizeru wa Suisu ni arimasu.
|
Դու՞ր է գալիս Ձեզ մեզ մոտ: |
こちらは 気に入り ました か ?
こちらは 気に入り ました か ?
こちらは 気に入り ました か ?
こちらは 気に入り ました か ?
こちらは 気に入り ました か ?
0
b--ze---w- -uisu ni--ri-asu.
b______ w_ S____ n_ a_______
b-i-e-u w- S-i-u n- a-i-a-u-
----------------------------
beizeru wa Suisu ni arimasu.
|
Դու՞ր է գալիս Ձեզ մեզ մոտ:
こちらは 気に入り ました か ?
beizeru wa Suisu ni arimasu.
|
Շատ: Մարդիկ շատ սիրալիր են: |
ええ 、 とても 。 人々が とても 親切 です 。
ええ 、 とても 。 人々が とても 親切 です 。
ええ 、 とても 。 人々が とても 親切 です 。
ええ 、 とても 。 人々が とても 親切 です 。
ええ 、 とても 。 人々が とても 親切 です 。
0
be----- w- S--s- n-----masu.
b______ w_ S____ n_ a_______
b-i-e-u w- S-i-u n- a-i-a-u-
----------------------------
beizeru wa Suisu ni arimasu.
|
Շատ: Մարդիկ շատ սիրալիր են:
ええ 、 とても 。 人々が とても 親切 です 。
beizeru wa Suisu ni arimasu.
|
Եվ բնությունն էլ է ինձ դուր գալիս: |
景色も 気に入り ました 。
景色も 気に入り ました 。
景色も 気に入り ました 。
景色も 気に入り ました 。
景色も 気に入り ました 。
0
my--ā---i --g---h--a---a-se-----dasa-.
m________ o g_ s_____ s_ s___ k_______
m-i-ā-s-i o g- s-ō-a- s- s-t- k-d-s-i-
--------------------------------------
myirā-shi o go shōkai sa sete kudasai.
|
Եվ բնությունն էլ է ինձ դուր գալիս:
景色も 気に入り ました 。
myirā-shi o go shōkai sa sete kudasai.
|
Ի՞նչ մասնագիտություն ունեք: |
ご職業は ?
ご職業は ?
ご職業は ?
ご職業は ?
ご職業は ?
0
m-ir---h----g--shōka--sa -e-e --da-a-.
m________ o g_ s_____ s_ s___ k_______
m-i-ā-s-i o g- s-ō-a- s- s-t- k-d-s-i-
--------------------------------------
myirā-shi o go shōkai sa sete kudasai.
|
Ի՞նչ մասնագիտություն ունեք:
ご職業は ?
myirā-shi o go shōkai sa sete kudasai.
|
Ես թարգմանիչ եմ: |
私は 翻訳家 です 。
私は 翻訳家 です 。
私は 翻訳家 です 。
私は 翻訳家 です 。
私は 翻訳家 です 。
0
m---ā--hi----o-----a---a---------as-i.
m________ o g_ s_____ s_ s___ k_______
m-i-ā-s-i o g- s-ō-a- s- s-t- k-d-s-i-
--------------------------------------
myirā-shi o go shōkai sa sete kudasai.
|
Ես թարգմանիչ եմ:
私は 翻訳家 です 。
myirā-shi o go shōkai sa sete kudasai.
|
Ես թարգմանում եմ գրքեր: |
私は 書物の 翻訳を して います 。
私は 書物の 翻訳を して います 。
私は 書物の 翻訳を して います 。
私は 書物の 翻訳を して います 。
私は 書物の 翻訳を して います 。
0
ka-e -a gai-ok-----o-esu.
k___ w_ g______ h________
k-r- w- g-i-o-u h-t-d-s-.
-------------------------
kare wa gaikoku hitodesu.
|
Ես թարգմանում եմ գրքեր:
私は 書物の 翻訳を して います 。
kare wa gaikoku hitodesu.
|
Դուք մենա՞կ եք այստեղ: |
こちらでは 一人 です か ?
こちらでは 一人 です か ?
こちらでは 一人 です か ?
こちらでは 一人 です か ?
こちらでは 一人 です か ?
0
k--- w- g-i-oku -it-desu.
k___ w_ g______ h________
k-r- w- g-i-o-u h-t-d-s-.
-------------------------
kare wa gaikoku hitodesu.
|
Դուք մենա՞կ եք այստեղ:
こちらでは 一人 です か ?
kare wa gaikoku hitodesu.
|
Ոչ, իմ կինը/իմ ամուսինն էլ է այստեղ: |
いいえ 、 妻/夫も 一緒 です 。
いいえ 、 妻/夫も 一緒 です 。
いいえ 、 妻/夫も 一緒 です 。
いいえ 、 妻/夫も 一緒 です 。
いいえ 、 妻/夫も 一緒 です 。
0
k--e-wa g---o-u --t-de--.
k___ w_ g______ h________
k-r- w- g-i-o-u h-t-d-s-.
-------------------------
kare wa gaikoku hitodesu.
|
Ոչ, իմ կինը/իմ ամուսինն էլ է այստեղ:
いいえ 、 妻/夫も 一緒 です 。
kare wa gaikoku hitodesu.
|
Եվ այնտեղ իմ երկու երեխաներն են: |
あそこに いるのが 私の 二人の 子供 です 。
あそこに いるのが 私の 二人の 子供 です 。
あそこに いるのが 私の 二人の 子供 です 。
あそこに いるのが 私の 二人の 子供 です 。
あそこに いるのが 私の 二人の 子供 です 。
0
k-----a fu-u-ū n- --i--k---o-o-h--a-himas-.
k___ w_ f_____ n_ g_________ o h___________
k-r- w- f-k-s- n- g-i-o-u-g- o h-n-s-i-a-u-
-------------------------------------------
kare wa fukusū no gaikoku-go o hanashimasu.
|
Եվ այնտեղ իմ երկու երեխաներն են:
あそこに いるのが 私の 二人の 子供 です 。
kare wa fukusū no gaikoku-go o hanashimasu.
|