արտահայտությունների գիրք

hy փոքրիկ խոսակցություն 2   »   tr Small Talk 2 (Kısa sohbet 2)

21 [քսանմեկ]

փոքրիկ խոսակցություն 2

փոքրիկ խոսակցություն 2

21 [yirmi bir]

Small Talk 2 (Kısa sohbet 2)

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Turkish Խաղալ Ավելին
Որտեղի՞ց եք Դուք: Ne-e-------? N___________ N-r-l-s-n-z- ------------ Nerelisiniz? 0
Բազելից: Bas-------. B__________ B-s-l-i-i-. ----------- Baselliyim. 0
Բազելը գտնվում է Շվեցարիայում: B--el İ-v-çr--de--r. B____ İ_____________ B-s-l İ-v-ç-e-d-d-r- -------------------- Basel İsviçre’dedir. 0
Կարո՞ղ եմ պարոն Միլլերին Ձեզ ներկայացնել: Siz- -a- Mü----------ı-----b-l-r m-y-m? S___ B__ M_______ t_____________ m_____ S-z- B-y M-l-e-’- t-n-ş-ı-a-i-i- m-y-m- --------------------------------------- Size Bay Müller’i tanıştırabilir miyim? 0
Նա օտարերկրացի է: Ke--isi--a-a---d--. K______ y__________ K-n-i-i y-b-n-ı-ı-. ------------------- Kendisi yabancıdır. 0
Նա խոսում է մի քանի լեզուներով: O ---ço---il----u--y-r. O b_____ d__ k_________ O b-r-o- d-l k-n-ş-y-r- ----------------------- O birçok dil konuşuyor. 0
Դուք առաջին անգա՞մն եք այստեղ: İ-k --fa--ı bur----ın--? İ__ d___ m_ b___________ İ-k d-f- m- b-r-d-s-n-z- ------------------------ İlk defa mı buradasınız? 0
Ոչ, ես անցյալ տարի էլ եմ եղել այստեղ: H---r, geç----e-e-g---i--i-. H_____ g____ s___ g_________ H-y-r- g-ç-n s-n- g-l-i-t-m- ---------------------------- Hayır, geçen sene gelmiştim. 0
Բայց միայն մի շաբաթ: Ama-s-d-----i--haf-a------. A__ s_____ b__ h___________ A-a s-d-c- b-r h-f-a-ı-ı-a- --------------------------- Ama sadece bir haftalığına. 0
Դու՞ր է գալիս Ձեզ մեզ մոտ: Biz---bura----o-u-uz--g-d---- mu? B____ b_____ h_______ g______ m__ B-z-m b-r-s- h-ş-n-z- g-d-y-r m-? --------------------------------- Bizim burası hoşunuza gidiyor mu? 0
Շատ: Մարդիկ շատ սիրալիր են: Ç-- ---------s--l-r c-na-y--ın. Ç__ g_____ İ_______ c___ y_____ Ç-k g-z-l- İ-s-n-a- c-n- y-k-n- ------------------------------- Çok güzel. İnsanlar cana yakın. 0
Եվ բնությունն էլ է ինձ դուր գալիս: M--zar---a ---uma ---iyo-. M______ d_ h_____ g_______ M-n-a-a d- h-ş-m- g-d-y-r- -------------------------- Manzara da hoşuma gidiyor. 0
Ի՞նչ մասնագիտություն ունեք: Me-l-ğ-niz-ne-i-? M_________ n_____ M-s-e-i-i- n-d-r- ----------------- Mesleğiniz nedir? 0
Ես թարգմանիչ եմ: Ç-v-----i-. Ç__________ Ç-v-r-e-i-. ----------- Çevirmenim. 0
Ես թարգմանում եմ գրքեր: K--ap ç--i-iy--um. K____ ç___________ K-t-p ç-v-r-y-r-m- ------------------ Kitap çeviriyorum. 0
Դուք մենա՞կ եք այստեղ: Bur-da---ln----ısını-? B_____ y_____ m_______ B-r-d- y-l-ı- m-s-n-z- ---------------------- Burada yalnız mısınız? 0
Ոչ, իմ կինը/իմ ամուսինն էլ է այստեղ: Ha-ı-- --r-- / -oca---a--u-a--. H_____ k____ / k____ d_ b______ H-y-r- k-r-m / k-c-m d- b-r-d-. ------------------------------- Hayır, karım / kocam da burada. 0
Եվ այնտեղ իմ երկու երեխաներն են: Ve-her-ik- ço-u--m -----da---. V_ h__ i__ ç______ d_ o_______ V- h-r i-i ç-c-ğ-m d- o-d-l-r- ------------------------------ Ve her iki çocuğum da ordalar. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -