արտահայտությունների գիրք

hy Ճանապարհ   »   tr Yolda

37 [երեսունյոթ]

Ճանապարհ

Ճանապարհ

37 [otuz yedi]

Yolda

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Turkish Խաղալ Ավելին
Նա մոտոցիկլ է քշում: O---r---)-m--or--k------- -idi---. O (______ m__________ i__ g_______ O (-r-e-) m-t-r-i-l-t i-e g-d-y-r- ---------------------------------- O (erkek) motorsiklet ile gidiyor. 0
Նա հեծանիվ է քշում: O --r-ek) -----le- ile-gid--or. O (______ b_______ i__ g_______ O (-r-e-) b-s-k-e- i-e g-d-y-r- ------------------------------- O (erkek) bisiklet ile gidiyor. 0
Նա ոտքով է գնում: O-(erke----a--n-g---yor. O (______ y____ g_______ O (-r-e-) y-y-n g-d-y-r- ------------------------ O (erkek) yayan gidiyor. 0
Նա նավով է գնում: O---rkek- -e-- -l- g-di-or. O (______ g___ i__ g_______ O (-r-e-) g-m- i-e g-d-y-r- --------------------------- O (erkek) gemi ile gidiyor. 0
Նա նավակով է գնում: O---r-e-- ----a -i-iyor. O (______ b____ g_______ O (-r-e-) b-t-a g-d-y-r- ------------------------ O (erkek) botla gidiyor. 0
Նա լողում է: O-(e---k) -ü-ü-or. O (______ y_______ O (-r-e-) y-z-y-r- ------------------ O (erkek) yüzüyor. 0
Վտանգավո՞ր է այստեղ: B---sı-teh-ikel--mi? B_____ t________ m__ B-r-s- t-h-i-e-i m-? -------------------- Burası tehlikeli mi? 0
Վտանգավո՞ր է այստեղ մեքենա կանգնեցնել: Yal-ı- ------ o--s-o- ya-mak --h-----i--i? Y_____ b_____ o______ y_____ t________ m__ Y-l-ı- b-ş-n- o-o-t-p y-p-a- t-h-i-e-i m-? ------------------------------------------ Yalnız başına otostop yapmak tehlikeli mi? 0
Վտանգավո՞ր է այստեղ գիշերով զբոսնել: G--- gez-e- tehli-e-i--i? G___ g_____ t________ m__ G-c- g-z-e- t-h-i-e-i m-? ------------------------- Gece gezmek tehlikeli mi? 0
Մենք սխալ ենք եկել: Y------- ---ı--ık. Y_______ ş________ Y-l-m-z- ş-ş-r-ı-. ------------------ Yolumuzu şaşırdık. 0
Մենք սխալ ճանապարհի վրա ենք: Yanlı- yold---z. Y_____ y________ Y-n-ı- y-l-a-ı-. ---------------- Yanlış yoldayız. 0
Մենք պետք է հետ դառնանք: Dönmemiz---zım. D_______ l_____ D-n-e-i- l-z-m- --------------- Dönmemiz lazım. 0
Որտե՞ղ կարող ենք մեքենան այստեղ կանգնեցնել: B-r-da n----e pa-k edil-bilir? B_____ n_____ p___ e__________ B-r-d- n-r-y- p-r- e-i-e-i-i-? ------------------------------ Burada nereye park edilebilir? 0
Այստեղ մեքենայի կայանատեղի կա՞: Bur-------k------v----? B_____ p___ y___ v_____ B-r-d- p-r- y-r- v-r-ı- ----------------------- Burada park yeri varmı? 0
Ինչքա՞ն ժամանակով կարելի է այստեղ մեքենան կանգնեցնել: B--a-a-ne ---ar sü--yle --r--e---eb-l--? B_____ n_ k____ s______ p___ e__________ B-r-d- n- k-d-r s-r-y-e p-r- e-i-e-i-i-? ---------------------------------------- Burada ne kadar süreyle park edilebilir? 0
Դահուկ քշու՞մ եք: K--a-----ıy-rmu---uz? K____ k______________ K-y-k k-y-y-r-u-u-u-? --------------------- Kayak kayıyormusunuz? 0
Դահուկային վերելակով ե՞ք գնում դեպի վերև: Y-k-rı-a----ef-------- m----kı-o-su---? Y_______ t________ i__ m_ ç____________ Y-k-r-y- t-l-f-r-k i-e m- ç-k-y-r-u-u-? --------------------------------------- Yukarıya teleferik ile mi çıkıyorsunuz? 0
Կարելի՞ է այստեղ դահուկներ վարձել: B---da --yak---ra-ana--l-y---mu? B_____ k____ k______________ m__ B-r-d- k-y-k k-r-l-n-b-l-y-r m-? -------------------------------- Burada kayak kiralanabiliyor mu? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -