արտահայտությունների գիրք

hy Ճանապարհ   »   tr Yolda

37 [երեսունյոթ]

Ճանապարհ

Ճանապարհ

37 [otuz yedi]

Yolda

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Turkish Խաղալ Ավելին
Նա մոտոցիկլ է քշում: O -e--e-) m--o-sik----i-- --diyo-. O (______ m__________ i__ g_______ O (-r-e-) m-t-r-i-l-t i-e g-d-y-r- ---------------------------------- O (erkek) motorsiklet ile gidiyor. 0
Նա հեծանիվ է քշում: O (-r-ek) b--i-l-t-ile--i-i-or. O (______ b_______ i__ g_______ O (-r-e-) b-s-k-e- i-e g-d-y-r- ------------------------------- O (erkek) bisiklet ile gidiyor. 0
Նա ոտքով է գնում: O-(--ke-------- gi--yo-. O (______ y____ g_______ O (-r-e-) y-y-n g-d-y-r- ------------------------ O (erkek) yayan gidiyor. 0
Նա նավով է գնում: O-(-----)--e-- -------i-o-. O (______ g___ i__ g_______ O (-r-e-) g-m- i-e g-d-y-r- --------------------------- O (erkek) gemi ile gidiyor. 0
Նա նավակով է գնում: O ----ek) bo--a----i--r. O (______ b____ g_______ O (-r-e-) b-t-a g-d-y-r- ------------------------ O (erkek) botla gidiyor. 0
Նա լողում է: O -erke-) yüzü--r. O (______ y_______ O (-r-e-) y-z-y-r- ------------------ O (erkek) yüzüyor. 0
Վտանգավո՞ր է այստեղ: Bu--sı--ehli---i --? B_____ t________ m__ B-r-s- t-h-i-e-i m-? -------------------- Burası tehlikeli mi? 0
Վտանգավո՞ր է այստեղ մեքենա կանգնեցնել: Y--nız-----na--tos-o- ya--a-------ke---m-? Y_____ b_____ o______ y_____ t________ m__ Y-l-ı- b-ş-n- o-o-t-p y-p-a- t-h-i-e-i m-? ------------------------------------------ Yalnız başına otostop yapmak tehlikeli mi? 0
Վտանգավո՞ր է այստեղ գիշերով զբոսնել: Ge-e g-zme--teh-i-e-- -i? G___ g_____ t________ m__ G-c- g-z-e- t-h-i-e-i m-? ------------------------- Gece gezmek tehlikeli mi? 0
Մենք սխալ ենք եկել: Yol-m-zu şaş--dık. Y_______ ş________ Y-l-m-z- ş-ş-r-ı-. ------------------ Yolumuzu şaşırdık. 0
Մենք սխալ ճանապարհի վրա ենք: Ya-lış--ol-ayı-. Y_____ y________ Y-n-ı- y-l-a-ı-. ---------------- Yanlış yoldayız. 0
Մենք պետք է հետ դառնանք: D-----iz -azı-. D_______ l_____ D-n-e-i- l-z-m- --------------- Dönmemiz lazım. 0
Որտե՞ղ կարող ենք մեքենան այստեղ կանգնեցնել: Bu-a--------e -a-k-ed-le-ilir? B_____ n_____ p___ e__________ B-r-d- n-r-y- p-r- e-i-e-i-i-? ------------------------------ Burada nereye park edilebilir? 0
Այստեղ մեքենայի կայանատեղի կա՞: B-r--a p--- -------rmı? B_____ p___ y___ v_____ B-r-d- p-r- y-r- v-r-ı- ----------------------- Burada park yeri varmı? 0
Ինչքա՞ն ժամանակով կարելի է այստեղ մեքենան կանգնեցնել: B-r-d--n-----ar -ü---l- -ark e-ile-i--r? B_____ n_ k____ s______ p___ e__________ B-r-d- n- k-d-r s-r-y-e p-r- e-i-e-i-i-? ---------------------------------------- Burada ne kadar süreyle park edilebilir? 0
Դահուկ քշու՞մ եք: K-y-- -ay--or--su--z? K____ k______________ K-y-k k-y-y-r-u-u-u-? --------------------- Kayak kayıyormusunuz? 0
Դահուկային վերելակով ե՞ք գնում դեպի վերև: Yu--r-y----l-f--ik-i-- mi-çı---o----uz? Y_______ t________ i__ m_ ç____________ Y-k-r-y- t-l-f-r-k i-e m- ç-k-y-r-u-u-? --------------------------------------- Yukarıya teleferik ile mi çıkıyorsunuz? 0
Կարելի՞ է այստեղ դահուկներ վարձել: Bur-d------- k-ra----bi--yor-mu? B_____ k____ k______________ m__ B-r-d- k-y-k k-r-l-n-b-l-y-r m-? -------------------------------- Burada kayak kiralanabiliyor mu? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -