արտահայտությունների գիրք

hy Ճանապարհ   »   ar ‫فى الطريق‬

37 [երեսունյոթ]

Ճանապարհ

Ճանապարհ

‫37 [سبعة وثلاثون]‬

37 [sbaeat wathalathun]

‫فى الطريق‬

fi altariq

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Arabic Խաղալ Ավելին
Նա մոտոցիկլ է քշում: ه--ير----ر--ة نار--. ه_ ي___ د____ ن_____ ه- ي-ك- د-ا-ة ن-ر-ة- -------------------- هو يركب دراجة نارية. 0
h-- yar-ab----a----n--iy--. h__ y_____ d______ n_______ h-u y-r-a- d-r-j-t n-r-y-t- --------------------------- huu yarkab dirajat nariyat.
Նա հեծանիվ է քշում: ه--ي-كب---ا-ة-هو-ئ-ة. ه_ ي___ د____ ه______ ه- ي-ك- د-ا-ة ه-ا-ي-. --------------------- هو يركب دراجة هوائية. 0
hu-----ka---ir-jat -----ya-. h__ y_____ d______ h________ h-u y-r-a- d-r-j-t h-a-i-a-. ---------------------------- huu yarkab dirajat huayiyat.
Նա ոտքով է գնում: هو يمش-. ه_ ي____ ه- ي-ش-. -------- هو يمشي. 0
h-- y-ms-i. h__ y______ h-u y-m-h-. ----------- huu yamshi.
Նա նավով է գնում: ه---مض- --لسفينة. ه_ ي___ ب________ ه- ي-ض- ب-ل-ف-ن-. ----------------- هو يمضي بالسفينة. 0
hu- y-md- --alsaf--ah. h__ y____ b___________ h-u y-m-i b-a-s-f-n-h- ---------------------- huu yamdi bialsafinah.
Նա նավակով է գնում: هو-ي-----ال--ر-. ه_ ي___ ب_______ ه- ي-ض- ب-ل-ا-ب- ---------------- هو يمضي بالقارب. 0
h-u-yamdi-b---arib. h__ y____ b________ h-u y-m-i b-l-a-i-. ------------------- huu yamdi bilqarib.
Նա լողում է: إنه--س--. إ__ ي____ إ-ه ي-ب-. --------- إنه يسبح. 0
in-a--ya---h. i____ y______ i-n-h y-s-a-. ------------- innah yasbah.
Վտանգավո՞ր է այստեղ: ه- الو-- -ط-- --ا؟ ه_ ا____ خ___ ه___ ه- ا-و-ع خ-ي- ه-ا- ------------------ هل الوضع خطير هنا؟ 0
ha--a---d-- kh--i- --na? h__ a______ k_____ h____ h-l a-w-d-e k-a-i- h-n-? ------------------------ hal alwadue khatir huna?
Վտանգավո՞ր է այստեղ մեքենա կանգնեցնել: ه--م--ا-خطر ---ف- ----د-؟ ه_ م_ ا____ ا____ ب______ ه- م- ا-خ-ر ا-س-ر ب-ف-د-؟ ------------------------- هل من الخطر السفر بمفردك؟ 0
h-l min -lkha-a---a-s--a---i-u-r----? h__ m__ a________ a______ b__________ h-l m-n a-k-a-a-i a-s-f-r b-m-f-a-i-? ------------------------------------- hal min alkhatari alsafar bimufradik?
Վտանգավո՞ր է այստեղ գիշերով զբոսնել: هل-من--ل-----ل--- -ي الل--؟ ه_ م_ ا____ ا____ ف_ ا_____ ه- م- ا-خ-ر ا-م-ي ف- ا-ل-ل- --------------------------- هل من الخطر المشي في الليل؟ 0
hal-mi- --k--t-ri a-m---y f- a--a--? h__ m__ a________ a______ f_ a______ h-l m-n a-k-a-a-i a-m-s-y f- a-l-y-? ------------------------------------ hal min alkhatari almashy fi allayl?
Մենք սխալ ենք եկել: ‫-ق---ل-نا --ط-يق. ‫___ ض____ ا______ ‫-ق- ض-ل-ا ا-ط-ي-. ------------------ ‫لقد ضللنا الطريق. 0
laqad-dal--l-- -lta--q. l____ d_______ a_______ l-q-d d-l-a-n- a-t-r-q- ----------------------- laqad dallalna altariq.
Մենք սխալ ճանապարհի վրա ենք: ‫ن---في -ل--يق--ل---. ‫___ ف_ ا_____ ا_____ ‫-ح- ف- ا-ط-ي- ا-خ-أ- --------------------- ‫نحن في الطريق الخطأ. 0
n-h---i-alta--q ----a---. n___ f_ a______ a________ n-h- f- a-t-r-q a-k-a-a-. ------------------------- nahn fi altariq alkhatay.
Մենք պետք է հետ դառնանք: ‫-ل----أن نعو---ن --ث-أ-ي--. ‫_____ أ_ ن___ م_ ح__ أ_____ ‫-ل-ن- أ- ن-و- م- ح-ث أ-ي-ا- ---------------------------- ‫علينا أن نعود من حيث أتينا. 0
ea--yna an -aeud---n-h--t- ata---. e______ a_ n____ m__ h____ a______ e-l-y-a a- n-e-d m-n h-y-h a-a-n-. ---------------------------------- ealayna an naeud min hayth atayna.
Որտե՞ղ կարող ենք մեքենան այստեղ կանգնեցնել: أين-ي---ك-ر-- -يا-تك----؟ أ__ ي____ ر__ س_____ ه___ أ-ن ي-ك-ك ر-ن س-ا-ت- ه-ا- ------------------------- أين يمكنك ركن سيارتك هنا؟ 0
ay-a--u-k---- r--n-s---r---k -u-a? a___ y_______ r___ s________ h____ a-n- y-m-i-u- r-k- s-y-r-t-k h-n-? ---------------------------------- ayna yumkinuk rukn sayaratuk huna?
Այստեղ մեքենայի կայանատեղի կա՞: هل يوج- -وق--ل----رات هنا؟ ه_ ي___ م___ ل_______ ه___ ه- ي-ج- م-ق- ل-س-ا-ا- ه-ا- -------------------------- هل يوجد موقف للسيارات هنا؟ 0
ha- yu----m-w-i- l-ls-ayar-- ---a? h__ y____ m_____ l__________ h____ h-l y-j-d m-w-i- l-l-s-y-r-t h-n-? ---------------------------------- hal yujad mawqif lilssayarat huna?
Ինչքա՞ն ժամանակով կարելի է այստեղ մեքենան կանգնեցնել: ما هي -لمد- -ل-- -مك-- -كن سي-ر-ك -ي-- هن-؟ م_ ه_ ا____ ا___ ي____ ر__ س_____ ف___ ه___ م- ه- ا-م-ة ا-ت- ي-ك-ك ر-ن س-ا-ت- ف-ه- ه-ا- ------------------------------------------- ما هي المدة التي يمكنك ركن سيارتك فيها هنا؟ 0
ma-h--a-mu--t a--y yum------r-----aya-a-u--fi-a----a? m_ h_ a______ a___ y_______ r___ s________ f___ h____ m- h- a-m-d-t a-t- y-m-i-u- r-k- s-y-r-t-k f-h- h-n-? ----------------------------------------------------- ma hi almudat alty yumkinuk rukn sayaratuk fiha huna?
Դահուկ քշու՞մ եք: ‫ه- تم-ر- --ت-حل--عل------ي-؟ ‫__ ت____ ا______ ع__ ا______ ‫-ل ت-ا-س ا-ت-ح-ق ع-ى ا-ج-ي-؟ ----------------------------- ‫هل تمارس التزحلق على الجليد؟ 0
h-l -u---is -l-a---luq-ea-a- -l-a---? h__ t______ a_________ e____ a_______ h-l t-m-r-s a-t-z-h-u- e-l-a a-j-l-d- ------------------------------------- hal tumaris altazahluq ealaa aljalid?
Դահուկային վերելակով ե՞ք գնում դեպի վերև: هل--س---م--ص----لتزل- إل- -لأعل-؟ ه_ ت_____ م___ ا_____ إ__ ا______ ه- ت-ت-د- م-ع- ا-ت-ل- إ-ى ا-أ-ل-؟ --------------------------------- هل تستخدم مصعد التزلج إلى الأعلى؟ 0
h--------khd-m--i--e----tazl-----l------el--? h__ t_________ m_____ a_______ i____ a_______ h-l t-s-a-h-i- m-s-e- a-t-z-u- i-l-a a-a-l-a- --------------------------------------------- hal tastakhdim misaed altazluj iilaa alaelaa?
Կարելի՞ է այստեղ դահուկներ վարձել: ‫ه--يم--ني-اس---ار--ل-ج--؟ ‫__ ي_____ ا______ ز______ ‫-ل ي-ك-ن- ا-ت-ج-ر ز-ا-ا-؟ -------------------------- ‫هل يمكنني استئجار زلاجات؟ 0
h-----mkin-ni -----a- ---a-at? h__ y________ a______ z_______ h-l y-m-i-u-i a-t-j-r z-l-j-t- ------------------------------ hal yumkinuni astijar zalajat?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -