արտահայտությունների գիրք

hy Ճանապարհ   »   sk Na cestách

37 [երեսունյոթ]

Ճանապարհ

Ճանապարհ

37 [tridsaťsedem]

Na cestách

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Slovak Խաղալ Ավելին
Նա մոտոցիկլ է քշում: J---í n- ---or-e. J____ n_ m_______ J-z-í n- m-t-r-e- ----------------- Jazdí na motorke. 0
Նա հեծանիվ է քշում: J------a b-c--l-. J____ n_ b_______ J-z-í n- b-c-k-i- ----------------- Jazdí na bicykli. 0
Նա ոտքով է գնում: I-e-p--o. I__ p____ I-e p-š-. --------- Ide pešo. 0
Նա նավով է գնում: Id- l-ď--. I__ l_____ I-e l-ď-u- ---------- Ide loďou. 0
Նա նավակով է գնում: I-e-č--om. I__ č_____ I-e č-n-m- ---------- Ide člnom. 0
Նա լողում է: P----. P_____ P-á-a- ------ Pláva. 0
Վտանգավո՞ր է այստեղ: Je--- tu ----z---n-? J_ t_ t_ n__________ J- t- t- n-b-z-e-n-? -------------------- Je to tu nebezpečné? 0
Վտանգավո՞ր է այստեղ մեքենա կանգնեցնել: J-------pe-n---t---v-ť s-m? J_ n_________ s_______ s___ J- n-b-z-e-n- s-o-o-a- s-m- --------------------------- Je nebezpečné stopovať sám? 0
Վտանգավո՞ր է այստեղ գիշերով զբոսնել: Je -e-e-pe--- p-----dz-ť--a v--oc-? J_ n_________ p_________ s_ v n____ J- n-b-z-e-n- p-e-h-d-a- s- v n-c-? ----------------------------------- Je nebezpečné prechádzať sa v noci? 0
Մենք սխալ ենք եկել: Z-b-ú--l---me. Z________ s___ Z-b-ú-i-i s-e- -------------- Zablúdili sme. 0
Մենք սխալ ճանապարհի վրա ենք: S-e -a n-s---vn-j-ce--e. S__ n_ n_________ c_____ S-e n- n-s-r-v-e- c-s-e- ------------------------ Sme na nesprávnej ceste. 0
Մենք պետք է հետ դառնանք: Mu-í---s- ob-át-ť. M_____ s_ o_______ M-s-m- s- o-r-t-ť- ------------------ Musíme sa obrátiť. 0
Որտե՞ղ կարող ենք մեքենան այստեղ կանգնեցնել: K-- ------dá -a-a-ko--ť? K__ s_ t_ d_ z__________ K-e s- t- d- z-p-r-o-a-? ------------------------ Kde sa tu dá zaparkovať? 0
Այստեղ մեքենայի կայանատեղի կա՞: Je--u n--ak- p--k-visk-? J_ t_ n_____ p__________ J- t- n-j-k- p-r-o-i-k-? ------------------------ Je tu nejaké parkovisko? 0
Ինչքա՞ն ժամանակով կարելի է այստեղ մեքենան կանգնեցնել: A-- dl----a tu ---p---ov-ť? A__ d___ s_ t_ d_ p________ A-o d-h- s- t- d- p-r-o-a-? --------------------------- Ako dlho sa tu dá parkovať? 0
Դահուկ քշու՞մ եք: L----e--? L________ L-ž-j-t-? --------- Lyžujete? 0
Դահուկային վերելակով ե՞ք գնում դեպի վերև: Id-te lyž--rsk-m-v-eko- h---? I____ l_________ v_____ h____ I-e-e l-ž-a-s-y- v-e-o- h-r-? ----------------------------- Idete lyžiarskym vlekom hore? 0
Կարելի՞ է այստեղ դահուկներ վարձել: D--ú----tu po-ič-- ly-e? D___ s_ t_ p______ l____ D-j- s- t- p-ž-č-ť l-ž-? ------------------------ Dajú sa tu požičať lyže? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -