արտահայտությունների գիրք

hy դիսկոտեկում   »   sk Na diskotéke

46 [քառասունվեց]

դիսկոտեկում

դիսկոտեկում

46 [štyridsaťšesť]

Na diskotéke

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Slovak Խաղալ Ավելին
Այս տեղն ազա՞տ է: Je-tot- mi--t--v---é? J_ t___ m_____ v_____ J- t-t- m-e-t- v-ľ-é- --------------------- Je toto miesto voľné? 0
Կարելի՞ է Ձեր մոտ նստել: Sm-e- -i ---á- sa-n--? S____ s_ k V__ s______ S-i-m s- k V-m s-d-ú-? ---------------------- Smiem si k Vám sadnúť? 0
Հաճույքով: I-te. I____ I-t-. ----- Iste. 0
Ինչպե՞ս եք գտնում երաժշտությունը: A-- sa-Vá- p--i-t- h--ba? A__ s_ V__ p___ t_ h_____ A-o s- V-m p-č- t- h-d-a- ------------------------- Ako sa Vám páči tá hudba? 0
Մի քիչ բարձր է: J- -------h---ná. J_ t_____ h______ J- t-o-h- h-a-n-. ----------------- Je trochu hlasná. 0
Բայց խումբը լավ է նվագում: A---tá-skup--a -r---elk-- --b-e. A__ t_ s______ h__ c_____ d_____ A-e t- s-u-i-a h-á c-l-o- d-b-e- -------------------------------- Ale tá skupina hrá celkom dobre. 0
Հաճա՞խ եք այստեղ լինում: Chod------ sem -a-to? C_________ s__ č_____ C-o-i-v-t- s-m č-s-o- --------------------- Chodievate sem často? 0
Ոչ, սա առաջին անգամն է: Ni-- -o-o--- ---- r--. N___ t___ j_ p___ r___ N-e- t-t- j- p-v- r-z- ---------------------- Nie, toto je prvý raz. 0
Ես այստեղ երբեք չեմ եղել: Ešte s-- tu-nebo-. E___ s__ t_ n_____ E-t- s-m t- n-b-l- ------------------ Ešte som tu nebol. 0
Պարու՞մ եք: Z---n----te-si? Z__________ s__ Z-t-n-u-e-e s-? --------------- Zatancujete si? 0
Միգուցե ավելի ուշ: Mo-no-nesk-r. M____ n______ M-ž-o n-s-ô-. ------------- Možno neskôr. 0
Ես լավ չեմ պարում: Ne-ie----- do-re -an---a-. N_____ t__ d____ t________ N-v-e- t-k d-b-e t-n-o-a-. -------------------------- Neviem tak dobre tancovať. 0
Դա շատ հասարակ բան է: T---e ---k---jednoduc--. T_ j_ c_____ j__________ T- j- c-l-o- j-d-o-u-h-. ------------------------ To je celkom jednoduché. 0
Ես Ձեզ ցույց կտամ: Uk--em-Vá- --. U_____ V__ t__ U-á-e- V-m t-. -------------- Ukážem Vám to. 0
Ոչ, ավելի լավ է հաջորդ անգամ: Ni-- --dše--n--k-dy-inok-dy. N___ r_____ n______ i_______ N-e- r-d-e- n-e-e-y i-o-e-y- ---------------------------- Nie, radšej niekedy inokedy. 0
Սպասու՞մ եք ինչ որ մեկին: Č--át- n- n--koho? Č_____ n_ n_______ Č-k-t- n- n-e-o-o- ------------------ Čakáte na niekoho? 0
Այո, իմ ընկերոջը: Á--, -a-----o ---a-eľa. Á___ n_ m____ p________ Á-o- n- m-j-o p-i-t-ľ-. ----------------------- Áno, na môjho priateľa. 0
Ահա նա գալիս է: T-m--zadu-u--p---h--z-! T__ v____ u_ p_________ T-m v-a-u u- p-i-h-d-a- ----------------------- Tam vzadu už prichádza! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -