արտահայտությունների գիրք

hy ածականներ 2   »   sk Prídavné mená 2

79 [յոթանասունինը]

ածականներ 2

ածականներ 2

79 [sedemdesiatdeväť]

Prídavné mená 2

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Slovak Խաղալ Ավելին
Ես կապույտ զգեստ եմ հագել: M-- -- sebe ----é-ša-y. M__ n_ s___ m____ š____ M-m n- s-b- m-d-é š-t-. ----------------------- Mám na sebe modré šaty. 0
Ես կարմիր զգեստ եմ հագել: M-- na-s-----er--n--šat-. M__ n_ s___ č______ š____ M-m n- s-b- č-r-e-é š-t-. ------------------------- Mám na sebe červené šaty. 0
Ես կանաչ զգեստ եմ հագել: M------s-be z-l--- -aty. M__ n_ s___ z_____ š____ M-m n- s-b- z-l-n- š-t-. ------------------------ Mám na sebe zelené šaty. 0
Ես սև պայուսակ եմ գնում: Kúpi--či--n- -a-k-. K____ č_____ t_____ K-p-m č-e-n- t-š-u- ------------------- Kúpim čiernu tašku. 0
Ես մոխրագույն պայուսակ եմ գնում: Kúp-m----d- ta---. K____ h____ t_____ K-p-m h-e-ú t-š-u- ------------------ Kúpim hnedú tašku. 0
Ես սպիտակ պայուսակ եմ գնում: Kúp-- -i-lu-ta-k-. K____ b____ t_____ K-p-m b-e-u t-š-u- ------------------ Kúpim bielu tašku. 0
Ինձ նոր մեքենա է հարկավոր: Po-----jem nové ----. P_________ n___ a____ P-t-e-u-e- n-v- a-t-. --------------------- Potrebujem nové auto. 0
Ինձ արագ մեքենա է հարկավոր: Pot----je--r---le -u-o. P_________ r_____ a____ P-t-e-u-e- r-c-l- a-t-. ----------------------- Potrebujem rýchle auto. 0
Ինձ հարմարավետ մեքենա է հարկավոր: P-t-e-u--m --h-d--- a-to. P_________ p_______ a____ P-t-e-u-e- p-h-d-n- a-t-. ------------------------- Potrebujem pohodlné auto. 0
Վերևում մի ծեր կին է ապրում: T-m--ore-býv----ará -en-. T__ h___ b___ s____ ž____ T-m h-r- b-v- s-a-á ž-n-. ------------------------- Tam hore býva stará žena. 0
Վերևում մի գեր կին է ապրում: Ta- -ore-býva-tl--á-žen-. T__ h___ b___ t____ ž____ T-m h-r- b-v- t-s-á ž-n-. ------------------------- Tam hore býva tlstá žena. 0
Վերևում մի հետաքրքրասեր կին է ապրում: Ta- --l- b-va z-ed--- --na. T__ d___ b___ z______ ž____ T-m d-l- b-v- z-e-a-á ž-n-. --------------------------- Tam dole býva zvedavá žena. 0
Մեր հյուրերը հաճելի մարդիկ են: N-ši-h--t----ol- -ilí-ľudia. N___ h_____ b___ m___ ľ_____ N-š- h-s-i- b-l- m-l- ľ-d-a- ---------------------------- Naši hostia boli milí ľudia. 0
Մեր հյուրերը բարեհամբույր մարդիկ են: N--i -o---- bo-i--dvorilí-ľu-ia. N___ h_____ b___ z_______ ľ_____ N-š- h-s-i- b-l- z-v-r-l- ľ-d-a- -------------------------------- Naši hostia boli zdvorilí ľudia. 0
Մեր հյուրերը հետաքրքիր մարդիկ են: N-ši --st---bo---za-j-maví ľu-ia. N___ h_____ b___ z________ ľ_____ N-š- h-s-i- b-l- z-u-í-a-í ľ-d-a- --------------------------------- Naši hostia boli zaujímaví ľudia. 0
Ես լավ երեխաներ ունեմ: M-- milé --ti. M__ m___ d____ M-m m-l- d-t-. -------------- Mám milé deti. 0
Բայց հարևանները անհնազանդ երեխաներ ունեն: Ale s--ed-- -a-- -rz--d-ti. A__ s______ m___ d___ d____ A-e s-s-d-a m-j- d-z- d-t-. --------------------------- Ale susedia majú drzé deti. 0
Ձեր երեխաները խիզա՞խ են: Sú -a-- ---i po-lušn-? S_ v___ d___ p________ S- v-š- d-t- p-s-u-n-? ---------------------- Sú vaše deti poslušné? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -