արտահայտությունների գիրք

hy թույլատրել, կարելի է   »   sk niečo smieť / môcť

73 [յոթանասուներեք]

թույլատրել, կարելի է

թույլատրել, կարելի է

73 [sedemdesiattri]

niečo smieť / môcť

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Slovak Խաղալ Ավելին
Քեզ արդեն թույլատրվու՞մ է մեքենա վարել: S-ie--u- š---rov----u-o? S____ u_ š________ a____ S-i-š u- š-f-r-v-ť a-t-? ------------------------ Smieš už šoférovať auto? 0
Քեզ արդեն թույլատրվու՞մ է ալկոհոլ խմել: S-i-š--- -i---lko--l? S____ u_ p__ a_______ S-i-š u- p-ť a-k-h-l- --------------------- Smieš už piť alkohol? 0
Քեզ արդեն թույլատրվու՞մ է մենակ արտասահման գնալ: S-i-š u--ís- s-m -o z--ra-----? S____ u_ í__ s__ d_ z__________ S-i-š u- í-ť s-m d- z-h-a-i-i-? ------------------------------- Smieš už ísť sám do zahraničia? 0
թույլատրել, կարելի է smi-ť----cť s_____ m___ s-i-ť- m-c- ----------- smieť, môcť 0
Կարո՞ղ ենք այստեղ ծխել: Mô-eme-tu-f--č-ť? M_____ t_ f______ M-ž-m- t- f-j-i-? ----------------- Môžeme tu fajčiť? 0
Կարելի՞ է այստեղ ծխել: M--- s---u---j--ť? M___ s_ t_ f______ M-ž- s- t- f-j-i-? ------------------ Môže sa tu fajčiť? 0
Կարելի՞ է վարկային քարտով վճարել: M-ž- s--tu --a--ť ---d-t-o- --rto-? M___ s_ t_ p_____ k________ k______ M-ž- s- t- p-a-i- k-e-i-n-u k-r-o-? ----------------------------------- Môže sa tu platiť kreditnou kartou? 0
Կարելի՞ է չեկերով վճարել: Mô-e-sa -u----t-ť ----m? M___ s_ t_ p_____ š_____ M-ž- s- t- p-a-i- š-k-m- ------------------------ Môže sa tu platiť šekom? 0
Կարելի՞ է միայն կանխիկ վճարել: Mô-- -- -a----i- len----oto---t-? M___ s_ z_______ l__ v h_________ M-ž- s- z-p-a-i- l-n v h-t-v-s-i- --------------------------------- Môže sa zaplatiť len v hotovosti? 0
Կարելի՞ է զանգահարել: Môžem -- l----atel-fon-va-? M____ s_ l__ z_____________ M-ž-m s- l-n z-t-l-f-n-v-ť- --------------------------- Môžem si len zatelefonovať? 0
Կարելի՞ է ինչ որ բան հարցնել: Môž-m ---l-n n---o -p-tať? M____ s_ l__ n____ s______ M-ž-m s- l-n n-e-o s-ý-a-? -------------------------- Môžem sa len niečo spýtať? 0
Կարելի՞ է ինչ որ բան ասել: M--em l---ni--o -o-e--ť? M____ l__ n____ p_______ M-ž-m l-n n-e-o p-v-d-ť- ------------------------ Môžem len niečo povedať? 0
Նրան չի կարելի քնել այգում: N-sm---s--ť - parku. N_____ s___ v p_____ N-s-i- s-a- v p-r-u- -------------------- Nesmie spať v parku. 0
Նրան չի կարելի քնել մեքենայում: Ne-mie----ť - ----. N_____ s___ v a____ N-s-i- s-a- v a-t-. ------------------- Nesmie spať v aute. 0
Նրան չի կարելի քնել կայարանում: Ne--ie s-a- -------ici. N_____ s___ n_ s_______ N-s-i- s-a- n- s-a-i-i- ----------------------- Nesmie spať na stanici. 0
Կարելի՞ է նստել: Sm-e-e--i----n-ť? S_____ s_ s______ S-i-m- s- s-d-ú-? ----------------- Smieme si sadnúť? 0
Կարելի՞ է մենյուն ստանանք: Mô-et- ----p--n-esť --dálny -ís-o-? M_____ n__ p_______ j______ l______ M-ž-t- n-m p-i-i-s- j-d-l-y l-s-o-? ----------------------------------- Môžete nám priniesť jedálny lístok? 0
Կարելի՞ է առանձին վճարենք: M-ž-me-p--tiť--v--š-? M_____ p_____ z______ M-ž-m- p-a-i- z-l-š-? --------------------- Môžeme platiť zvlášť? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -