արտահայտությունների գիրք

hy թույլատրել, կարելի է   »   zh 允许,同意某人做某事

73 [յոթանասուներեք]

թույլատրել, կարելի է

թույլատրել, կարելի է

73[七十三]

73 [Qīshísān]

允许,同意某人做某事

yǔnxǔ, tóngyì mǒu rén zuò mǒu shì

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Chinese (Simplified) Խաղալ Ավելին
Քեզ արդեն թույլատրվու՞մ է մեքենա վարել: 你--- 被允---- --- ? 你 已_ 被__ 开_ 了 吗 ? 你 已- 被-许 开- 了 吗 ? ----------------- 你 已经 被允许 开车 了 吗 ? 0
y-nx---t-n-y---ǒ--r-n-zu- -ǒ- shì y_____ t_____ m__ r__ z__ m__ s__ y-n-ǔ- t-n-y- m-u r-n z-ò m-u s-ì --------------------------------- yǔnxǔ, tóngyì mǒu rén zuò mǒu shì
Քեզ արդեն թույլատրվու՞մ է ալկոհոլ խմել: 你--经 ---喝酒 - - ? 你 已_ 可_ 喝_ 了 吗 ? 你 已- 可- 喝- 了 吗 ? ---------------- 你 已经 可以 喝酒 了 吗 ? 0
y-nx-, -ó---- --- ré--z-- --u shì y_____ t_____ m__ r__ z__ m__ s__ y-n-ǔ- t-n-y- m-u r-n z-ò m-u s-ì --------------------------------- yǔnxǔ, tóngyì mǒu rén zuò mǒu shì
Քեզ արդեն թույլատրվու՞մ է մենակ արտասահման գնալ: 你--- -以-一----国 了 --? 你 已_ 可_ 一__ 出_ 了 吗 ? 你 已- 可- 一-人 出- 了 吗 ? -------------------- 你 已经 可以 一个人 出国 了 吗 ? 0
n-------- b-i ----ǔ k---h-le--a? n_ y_____ b__ y____ k_______ m__ n- y-j-n- b-i y-n-ǔ k-i-h-l- m-? -------------------------------- nǐ yǐjīng bèi yǔnxǔ kāichēle ma?
թույլատրել, կարելի է 允----,--, 允________ 允-,-以-准-, --------- 允许,可以,准许, 0
n- yǐ-ī-- --i yǔnx----ic-ēl- --? n_ y_____ b__ y____ k_______ m__ n- y-j-n- b-i y-n-ǔ k-i-h-l- m-? -------------------------------- nǐ yǐjīng bèi yǔnxǔ kāichēle ma?
Կարո՞ղ ենք այստեղ ծխել: 我们 -- -这里--烟 --? 我_ 可_ 在__ 吸_ 吗 ? 我- 可- 在-里 吸- 吗 ? ---------------- 我们 可以 在这里 吸烟 吗 ? 0
n---------b-i --nxǔ-k---h-l- m-? n_ y_____ b__ y____ k_______ m__ n- y-j-n- b-i y-n-ǔ k-i-h-l- m-? -------------------------------- nǐ yǐjīng bèi yǔnxǔ kāichēle ma?
Կարելի՞ է այստեղ ծխել: 这---- ---- ? 这_ 可_ 吸_ 吗 ? 这- 可- 吸- 吗 ? ------------ 这里 可以 吸烟 吗 ? 0
Nǐ yǐ-----k--ǐ hēj-----m-? N_ y_____ k___ h______ m__ N- y-j-n- k-y- h-j-ǔ-e m-? -------------------------- Nǐ yǐjīng kěyǐ hējiǔle ma?
Կարելի՞ է վարկային քարտով վճարել: 可以-用 -----款 - ? 可_ 用 信__ 付_ 吗 ? 可- 用 信-卡 付- 吗 ? --------------- 可以 用 信用卡 付款 吗 ? 0
Nǐ yǐ---g-k-y--hēji--e-m-? N_ y_____ k___ h______ m__ N- y-j-n- k-y- h-j-ǔ-e m-? -------------------------- Nǐ yǐjīng kěyǐ hējiǔle ma?
Կարելի՞ է չեկերով վճարել: 可以 用--票 付款 --? 可_ 用 支_ 付_ 吗 ? 可- 用 支- 付- 吗 ? -------------- 可以 用 支票 付款 吗 ? 0
Nǐ-yǐjī-g k-yǐ ---i--e m-? N_ y_____ k___ h______ m__ N- y-j-n- k-y- h-j-ǔ-e m-? -------------------------- Nǐ yǐjīng kěyǐ hējiǔle ma?
Կարելի՞ է միայն կանխիկ վճարել: 只--以 用 -金--- 吗 ? 只 可_ 用 现_ 付_ 吗 ? 只 可- 用 现- 付- 吗 ? ---------------- 只 可以 用 现金 付款 吗 ? 0
N- y---ng kě------è-rén-ch--uóle ma? N_ y_____ k___ y___ r__ c_______ m__ N- y-j-n- k-y- y-g- r-n c-ū-u-l- m-? ------------------------------------ Nǐ yǐjīng kěyǐ yīgè rén chūguóle ma?
Կարելի՞ է զանգահարել: 我-现在 -以 打-一- 电话 吗 ? 我 现_ 可_ 打 一_ 电_ 吗 ? 我 现- 可- 打 一- 电- 吗 ? ------------------- 我 现在 可以 打 一个 电话 吗 ? 0
Nǐ yǐjī-g k----yī-è---- ----uól- m-? N_ y_____ k___ y___ r__ c_______ m__ N- y-j-n- k-y- y-g- r-n c-ū-u-l- m-? ------------------------------------ Nǐ yǐjīng kěyǐ yīgè rén chūguóle ma?
Կարելի՞ է ինչ որ բան հարցնել: 我--- 可以-提 -些-问题---? 我 现_ 可_ 提 一_ 问_ 吗 ? 我 现- 可- 提 一- 问- 吗 ? ------------------- 我 现在 可以 提 一些 问题 吗 ? 0
Nǐ yǐj-----ě-ǐ y--- r-n--hū-u--- ma? N_ y_____ k___ y___ r__ c_______ m__ N- y-j-n- k-y- y-g- r-n c-ū-u-l- m-? ------------------------------------ Nǐ yǐjīng kěyǐ yīgè rén chūguóle ma?
Կարելի՞ է ինչ որ բան ասել: 我 -在 -- --话---? 我 现_ 可_ 说__ 吗 ? 我 现- 可- 说-话 吗 ? --------------- 我 现在 可以 说点话 吗 ? 0
Yǔ--ǔ---ě--, zh-nxǔ, Y_____ k____ z______ Y-n-ǔ- k-y-, z-ǔ-x-, -------------------- Yǔnxǔ, kěyǐ, zhǔnxǔ,
Նրան չի կարելի քնել այգում: 他-- -以----里----。 他 不 可_ 在___ 睡_ 。 他 不 可- 在-园- 睡- 。 ---------------- 他 不 可以 在公园里 睡觉 。 0
Y--xǔ- k-y-, --ǔn--, Y_____ k____ z______ Y-n-ǔ- k-y-, z-ǔ-x-, -------------------- Yǔnxǔ, kěyǐ, zhǔnxǔ,
Նրան չի կարելի քնել մեքենայում: 他-不 -以---- ---。 他 不 可_ 在__ 睡_ 。 他 不 可- 在-里 睡- 。 --------------- 他 不 可以 在车里 睡觉 。 0
Yǔn--,-kě-ǐ, --ǔ---, Y_____ k____ z______ Y-n-ǔ- k-y-, z-ǔ-x-, -------------------- Yǔnxǔ, kěyǐ, zhǔnxǔ,
Նրան չի կարելի քնել կայարանում: 他 不 -以 在-车- 睡 觉 。 他 不 可_ 在___ 睡 觉 。 他 不 可- 在-车- 睡 觉 。 ----------------- 他 不 可以 在火车站 睡 觉 。 0
wǒ----kěy---ài zh--ǐ x--ān-m-? w____ k___ z__ z____ x____ m__ w-m-n k-y- z-i z-è-ǐ x-y-n m-? ------------------------------ wǒmen kěyǐ zài zhèlǐ xīyān ma?
Կարելի՞ է նստել: 我- 可以 ---吗 ?(表示请求) 我_ 可_ 坐_ 吗 ?______ 我- 可- 坐- 吗 ?-表-请-) ------------------ 我们 可以 坐下 吗 ?(表示请求) 0
w-m-- kěy----i zhèl- xī--- m-? w____ k___ z__ z____ x____ m__ w-m-n k-y- z-i z-è-ǐ x-y-n m-? ------------------------------ wǒmen kěyǐ zài zhèlǐ xīyān ma?
Կարելի՞ է մենյուն ստանանք: 我- -以 看-菜--- ? 我_ 可_ 看 菜_ 吗 ? 我- 可- 看 菜- 吗 ? -------------- 我们 可以 看 菜单 吗 ? 0
w---n -ě-ǐ zà- -h----x--ā- --? w____ k___ z__ z____ x____ m__ w-m-n k-y- z-i z-è-ǐ x-y-n m-? ------------------------------ wǒmen kěyǐ zài zhèlǐ xīyān ma?
Կարելի՞ է առանձին վճարենք: 我- -- ---付款 吗-? 我_ 可_ 分_ 付_ 吗 ? 我- 可- 分- 付- 吗 ? --------------- 我们 可以 分开 付款 吗 ? 0
Zhè-ǐ k-y- xī-ā--ma? Z____ k___ x____ m__ Z-è-ǐ k-y- x-y-n m-? -------------------- Zhèlǐ kěyǐ xīyān ma?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -