Ես մի մարդ եմ նկարում: |
我---一个 ---。
我 画 一_ 男_ 。
我 画 一- 男- 。
-----------
我 画 一个 男人 。
0
sh---- de---wèi
s_____ d_ b____
s-ē-t- d- b-w-i
---------------
shēntǐ de bùwèi
|
Ես մի մարդ եմ նկարում:
我 画 一个 男人 。
shēntǐ de bùwèi
|
Սկզբում գլուխը: |
首-----部-。
首_ 是 头_ 。
首- 是 头- 。
---------
首先 是 头部 。
0
sh---ǐ-de b-w-i
s_____ d_ b____
s-ē-t- d- b-w-i
---------------
shēntǐ de bùwèi
|
Սկզբում գլուխը:
首先 是 头部 。
shēntǐ de bùwèi
|
Այդ մարդը գլխարկ է դրել: |
那个-男- 带- 一顶-帽子-。
那_ 男_ 带_ 一_ 帽_ 。
那- 男- 带- 一- 帽- 。
----------------
那个 男人 带着 一顶 帽子 。
0
w- h-- yīgè -án--n.
w_ h__ y___ n______
w- h-à y-g- n-n-é-.
-------------------
wǒ huà yīgè nánrén.
|
Այդ մարդը գլխարկ է դրել:
那个 男人 带着 一顶 帽子 。
wǒ huà yīgè nánrén.
|
Մազերը չեն երևում: |
看不见 -- 。
看__ 头_ 。
看-见 头- 。
--------
看不见 头发 。
0
wǒ-h-- -ī-- nán-é-.
w_ h__ y___ n______
w- h-à y-g- n-n-é-.
-------------------
wǒ huà yīgè nánrén.
|
Մազերը չեն երևում:
看不见 头发 。
wǒ huà yīgè nánrén.
|
Ականջները նույնպես չեն երևում: |
也-看-见 耳- 。
也 看__ 耳_ 。
也 看-见 耳- 。
----------
也 看不见 耳朵 。
0
wǒ-huà----è -á--én.
w_ h__ y___ n______
w- h-à y-g- n-n-é-.
-------------------
wǒ huà yīgè nánrén.
|
Ականջները նույնպես չեն երևում:
也 看不见 耳朵 。
wǒ huà yīgè nánrén.
|
Մեջքը նույնպես չի երևում: |
也 看-- -背-。
也 看__ 后_ 。
也 看-见 后- 。
----------
也 看不见 后背 。
0
S-ǒu-i-- sh--tóu-b-.
S_______ s__ t__ b__
S-ǒ-x-ā- s-i t-u b-.
--------------------
Shǒuxiān shi tóu bù.
|
Մեջքը նույնպես չի երևում:
也 看不见 后背 。
Shǒuxiān shi tóu bù.
|
Ես նկարում եմ աչքերը և բերանը: |
我-- ------ 。
我 画 眼_ 和 嘴 。
我 画 眼- 和 嘴 。
------------
我 画 眼睛 和 嘴 。
0
Shǒu---n shi-tó----.
S_______ s__ t__ b__
S-ǒ-x-ā- s-i t-u b-.
--------------------
Shǒuxiān shi tóu bù.
|
Ես նկարում եմ աչքերը և բերանը:
我 画 眼睛 和 嘴 。
Shǒuxiān shi tóu bù.
|
Մարդը պարում է և ծիծաղում: |
这- 男- -着-舞-- 笑--。
这_ 男_ 跳_ 舞 并 笑_ 。
这- 男- 跳- 舞 并 笑- 。
-----------------
这个 男人 跳着 舞 并 笑着 。
0
S--u-i---shi--ó- -ù.
S_______ s__ t__ b__
S-ǒ-x-ā- s-i t-u b-.
--------------------
Shǒuxiān shi tóu bù.
|
Մարդը պարում է և ծիծաղում:
这个 男人 跳着 舞 并 笑着 。
Shǒuxiān shi tóu bù.
|
Մարդը երկար քիթ ունի: |
这---- - - -鼻子-。
这_ 男_ 有 个 长__ 。
这- 男- 有 个 长-子 。
---------------
这个 男人 有 个 长鼻子 。
0
N--è--ánrén d-i-he yī-d-ng-mào-i.
N___ n_____ d_____ y_ d___ m_____
N-g- n-n-é- d-i-h- y- d-n- m-o-i-
---------------------------------
Nàgè nánrén dàizhe yī dǐng màozi.
|
Մարդը երկար քիթ ունի:
这个 男人 有 个 长鼻子 。
Nàgè nánrén dàizhe yī dǐng màozi.
|
Նրա ձեռքին մի փայտ կա: |
他--- -- 一个 棍子 。
他 手_ 拿_ 一_ 棍_ 。
他 手- 拿- 一- 棍- 。
---------------
他 手里 拿着 一个 棍子 。
0
Nà-è-ná---n --i-he -ī ------ào--.
N___ n_____ d_____ y_ d___ m_____
N-g- n-n-é- d-i-h- y- d-n- m-o-i-
---------------------------------
Nàgè nánrén dàizhe yī dǐng màozi.
|
Նրա ձեռքին մի փայտ կա:
他 手里 拿着 一个 棍子 。
Nàgè nánrén dàizhe yī dǐng màozi.
|
Նրա պարանոցին մի շարֆ է փաթաթած: |
他---上-- -了--条 围- 。
他 脖__ 也 戴_ 一_ 围_ 。
他 脖-上 也 戴- 一- 围- 。
------------------
他 脖子上 也 戴了 一条 围巾 。
0
Nà-è nánr-- -ài-he yī ---g--ào--.
N___ n_____ d_____ y_ d___ m_____
N-g- n-n-é- d-i-h- y- d-n- m-o-i-
---------------------------------
Nàgè nánrén dàizhe yī dǐng màozi.
|
Նրա պարանոցին մի շարֆ է փաթաթած:
他 脖子上 也 戴了 一条 围巾 。
Nàgè nánrén dàizhe yī dǐng màozi.
|
Ձմեռ է և ցուրտ: |
现--是 -天--而且-天--很冷-。
现_ 是 冬__ 而_ 天_ 很_ 。
现- 是 冬-, 而- 天- 很- 。
-------------------
现在 是 冬天, 而且 天气 很冷 。
0
K-n -ùj-à- tóuf-.
K__ b_____ t_____
K-n b-j-à- t-u-ǎ-
-----------------
Kàn bùjiàn tóufǎ.
|
Ձմեռ է և ցուրտ:
现在 是 冬天, 而且 天气 很冷 。
Kàn bùjiàn tóufǎ.
|
Ձեռքերը ամրակազմ են: |
双臂-很 - -气-。
双_ 很 有 力_ 。
双- 很 有 力- 。
-----------
双臂 很 有 力气 。
0
K-n -ùj-à- t--fǎ.
K__ b_____ t_____
K-n b-j-à- t-u-ǎ-
-----------------
Kàn bùjiàn tóufǎ.
|
Ձեռքերը ամրակազմ են:
双臂 很 有 力气 。
Kàn bùjiàn tóufǎ.
|
Ոտքերը նույնպես ամրակազմ են: |
双- 也 - - -气 。
双_ 也 很 有 力_ 。
双- 也 很 有 力- 。
-------------
双腿 也 很 有 力气 。
0
Kàn -ù---n -----.
K__ b_____ t_____
K-n b-j-à- t-u-ǎ-
-----------------
Kàn bùjiàn tóufǎ.
|
Ոտքերը նույնպես ամրակազմ են:
双腿 也 很 有 力气 。
Kàn bùjiàn tóufǎ.
|
Մարդը ձյունից է պատրաստված: |
这------ 雪做---。
这_ 男_ 是 雪_ 的 。
这- 男- 是 雪- 的 。
--------------
这个 男人 是 雪做 的 。
0
Yě--àn-b-jià---r--ǒ.
Y_ k__ b_____ ě_____
Y- k-n b-j-à- ě-d-ǒ-
--------------------
Yě kàn bùjiàn ěrduǒ.
|
Մարդը ձյունից է պատրաստված:
这个 男人 是 雪做 的 。
Yě kàn bùjiàn ěrduǒ.
|
Նա վարտիք և վերարկու չի կրում: |
他 没--裤--- --穿----。
他 没_ 裤_ 也 没 穿 大_ 。
他 没- 裤- 也 没 穿 大- 。
------------------
他 没穿 裤子 也 没 穿 大衣 。
0
Y----n b--iàn ě-d-ǒ.
Y_ k__ b_____ ě_____
Y- k-n b-j-à- ě-d-ǒ-
--------------------
Yě kàn bùjiàn ěrduǒ.
|
Նա վարտիք և վերարկու չի կրում:
他 没穿 裤子 也 没 穿 大衣 。
Yě kàn bùjiàn ěrduǒ.
|
Բայց մարդը չի մրսում: |
但- 他-- -- 寒冷 。
但_ 他 不 感_ 寒_ 。
但- 他 不 感- 寒- 。
--------------
但是 他 不 感到 寒冷 。
0
Y----n-b-j--n-ě-d--.
Y_ k__ b_____ ě_____
Y- k-n b-j-à- ě-d-ǒ-
--------------------
Yě kàn bùjiàn ěrduǒ.
|
Բայց մարդը չի մրսում:
但是 他 不 感到 寒冷 。
Yě kàn bùjiàn ěrduǒ.
|
Նա ձնեմարդ է: |
他-是-一--雪人-。
他 是 一_ 雪_ 。
他 是 一- 雪- 。
-----------
他 是 一个 雪人 。
0
Yě kà- b--ià- hò- -è-.
Y_ k__ b_____ h__ b___
Y- k-n b-j-à- h-u b-i-
----------------------
Yě kàn bùjiàn hòu bèi.
|
Նա ձնեմարդ է:
他 是 一个 雪人 。
Yě kàn bùjiàn hòu bèi.
|