Ես մի մարդ եմ նկարում: |
我-画 一- -- 。
我 画 一_ 男_ 。
我 画 一- 男- 。
-----------
我 画 一个 男人 。
0
shēntǐ d- bù--i
s_____ d_ b____
s-ē-t- d- b-w-i
---------------
shēntǐ de bùwèi
|
Ես մի մարդ եմ նկարում:
我 画 一个 男人 。
shēntǐ de bùwèi
|
Սկզբում գլուխը: |
首先-是--部 。
首_ 是 头_ 。
首- 是 头- 。
---------
首先 是 头部 。
0
shē--- de-----i
s_____ d_ b____
s-ē-t- d- b-w-i
---------------
shēntǐ de bùwèi
|
Սկզբում գլուխը:
首先 是 头部 。
shēntǐ de bùwèi
|
Այդ մարդը գլխարկ է դրել: |
那个-男--带着----帽--。
那_ 男_ 带_ 一_ 帽_ 。
那- 男- 带- 一- 帽- 。
----------------
那个 男人 带着 一顶 帽子 。
0
wǒ-huà-y-gè n--r--.
w_ h__ y___ n______
w- h-à y-g- n-n-é-.
-------------------
wǒ huà yīgè nánrén.
|
Այդ մարդը գլխարկ է դրել:
那个 男人 带着 一顶 帽子 。
wǒ huà yīgè nánrén.
|
Մազերը չեն երևում: |
看不见 -- 。
看__ 头_ 。
看-见 头- 。
--------
看不见 头发 。
0
wǒ--uà y--è--á----.
w_ h__ y___ n______
w- h-à y-g- n-n-é-.
-------------------
wǒ huà yīgè nánrén.
|
Մազերը չեն երևում:
看不见 头发 。
wǒ huà yīgè nánrén.
|
Ականջները նույնպես չեն երևում: |
也-看不见 耳朵-。
也 看__ 耳_ 。
也 看-见 耳- 。
----------
也 看不见 耳朵 。
0
wǒ-hu- yī---n--ré-.
w_ h__ y___ n______
w- h-à y-g- n-n-é-.
-------------------
wǒ huà yīgè nánrén.
|
Ականջները նույնպես չեն երևում:
也 看不见 耳朵 。
wǒ huà yīgè nánrén.
|
Մեջքը նույնպես չի երևում: |
也-看不见 后--。
也 看__ 后_ 。
也 看-见 后- 。
----------
也 看不见 后背 。
0
Shǒ-x-ān--h---óu b-.
S_______ s__ t__ b__
S-ǒ-x-ā- s-i t-u b-.
--------------------
Shǒuxiān shi tóu bù.
|
Մեջքը նույնպես չի երևում:
也 看不见 后背 。
Shǒuxiān shi tóu bù.
|
Ես նկարում եմ աչքերը և բերանը: |
我-画 -睛-和-嘴 。
我 画 眼_ 和 嘴 。
我 画 眼- 和 嘴 。
------------
我 画 眼睛 和 嘴 。
0
S--ux--n---i---- -ù.
S_______ s__ t__ b__
S-ǒ-x-ā- s-i t-u b-.
--------------------
Shǒuxiān shi tóu bù.
|
Ես նկարում եմ աչքերը և բերանը:
我 画 眼睛 和 嘴 。
Shǒuxiān shi tóu bù.
|
Մարդը պարում է և ծիծաղում: |
这--男---着 --并 笑着-。
这_ 男_ 跳_ 舞 并 笑_ 。
这- 男- 跳- 舞 并 笑- 。
-----------------
这个 男人 跳着 舞 并 笑着 。
0
Shǒ-xiān--hi t-- --.
S_______ s__ t__ b__
S-ǒ-x-ā- s-i t-u b-.
--------------------
Shǒuxiān shi tóu bù.
|
Մարդը պարում է և ծիծաղում:
这个 男人 跳着 舞 并 笑着 。
Shǒuxiān shi tóu bù.
|
Մարդը երկար քիթ ունի: |
这个 男--有 个 长-子-。
这_ 男_ 有 个 长__ 。
这- 男- 有 个 长-子 。
---------------
这个 男人 有 个 长鼻子 。
0
Nà-è-n---é----iz-- -ī -ǐng -ào-i.
N___ n_____ d_____ y_ d___ m_____
N-g- n-n-é- d-i-h- y- d-n- m-o-i-
---------------------------------
Nàgè nánrén dàizhe yī dǐng màozi.
|
Մարդը երկար քիթ ունի:
这个 男人 有 个 长鼻子 。
Nàgè nánrén dàizhe yī dǐng màozi.
|
Նրա ձեռքին մի փայտ կա: |
他 ----- -- 棍子 。
他 手_ 拿_ 一_ 棍_ 。
他 手- 拿- 一- 棍- 。
---------------
他 手里 拿着 一个 棍子 。
0
N----nánré- d-iz----ī-dǐ-g--àozi.
N___ n_____ d_____ y_ d___ m_____
N-g- n-n-é- d-i-h- y- d-n- m-o-i-
---------------------------------
Nàgè nánrén dàizhe yī dǐng màozi.
|
Նրա ձեռքին մի փայտ կա:
他 手里 拿着 一个 棍子 。
Nàgè nánrén dàizhe yī dǐng màozi.
|
Նրա պարանոցին մի շարֆ է փաթաթած: |
他 -子上-也-戴了 一- 围巾 。
他 脖__ 也 戴_ 一_ 围_ 。
他 脖-上 也 戴- 一- 围- 。
------------------
他 脖子上 也 戴了 一条 围巾 。
0
Nà-è --n-én-dàizh- y--dǐng m-oz-.
N___ n_____ d_____ y_ d___ m_____
N-g- n-n-é- d-i-h- y- d-n- m-o-i-
---------------------------------
Nàgè nánrén dàizhe yī dǐng màozi.
|
Նրա պարանոցին մի շարֆ է փաթաթած:
他 脖子上 也 戴了 一条 围巾 。
Nàgè nánrén dàizhe yī dǐng màozi.
|
Ձմեռ է և ցուրտ: |
现--是---- 而--天气 很--。
现_ 是 冬__ 而_ 天_ 很_ 。
现- 是 冬-, 而- 天- 很- 。
-------------------
现在 是 冬天, 而且 天气 很冷 。
0
K-- b----n--ó-fǎ.
K__ b_____ t_____
K-n b-j-à- t-u-ǎ-
-----------------
Kàn bùjiàn tóufǎ.
|
Ձմեռ է և ցուրտ:
现在 是 冬天, 而且 天气 很冷 。
Kàn bùjiàn tóufǎ.
|
Ձեռքերը ամրակազմ են: |
双臂-很-有--- 。
双_ 很 有 力_ 。
双- 很 有 力- 。
-----------
双臂 很 有 力气 。
0
K-- ---ià- t---ǎ.
K__ b_____ t_____
K-n b-j-à- t-u-ǎ-
-----------------
Kàn bùjiàn tóufǎ.
|
Ձեռքերը ամրակազմ են:
双臂 很 有 力气 。
Kàn bùjiàn tóufǎ.
|
Ոտքերը նույնպես ամրակազմ են: |
双--也 很-- -- 。
双_ 也 很 有 力_ 。
双- 也 很 有 力- 。
-------------
双腿 也 很 有 力气 。
0
K-n-b-j-à- --uf-.
K__ b_____ t_____
K-n b-j-à- t-u-ǎ-
-----------------
Kàn bùjiàn tóufǎ.
|
Ոտքերը նույնպես ամրակազմ են:
双腿 也 很 有 力气 。
Kàn bùjiàn tóufǎ.
|
Մարդը ձյունից է պատրաստված: |
这---人 - ---的-。
这_ 男_ 是 雪_ 的 。
这- 男- 是 雪- 的 。
--------------
这个 男人 是 雪做 的 。
0
Yě kàn--ùj--- ěr-uǒ.
Y_ k__ b_____ ě_____
Y- k-n b-j-à- ě-d-ǒ-
--------------------
Yě kàn bùjiàn ěrduǒ.
|
Մարդը ձյունից է պատրաստված:
这个 男人 是 雪做 的 。
Yě kàn bùjiàn ěrduǒ.
|
Նա վարտիք և վերարկու չի կրում: |
他 没穿 裤----- 穿 大--。
他 没_ 裤_ 也 没 穿 大_ 。
他 没- 裤- 也 没 穿 大- 。
------------------
他 没穿 裤子 也 没 穿 大衣 。
0
Yě -à--bù--à---r-u-.
Y_ k__ b_____ ě_____
Y- k-n b-j-à- ě-d-ǒ-
--------------------
Yě kàn bùjiàn ěrduǒ.
|
Նա վարտիք և վերարկու չի կրում:
他 没穿 裤子 也 没 穿 大衣 。
Yě kàn bùjiàn ěrduǒ.
|
Բայց մարդը չի մրսում: |
但是 --不-感---- 。
但_ 他 不 感_ 寒_ 。
但- 他 不 感- 寒- 。
--------------
但是 他 不 感到 寒冷 。
0
Yě --n-bù--à--ě---ǒ.
Y_ k__ b_____ ě_____
Y- k-n b-j-à- ě-d-ǒ-
--------------------
Yě kàn bùjiàn ěrduǒ.
|
Բայց մարդը չի մրսում:
但是 他 不 感到 寒冷 。
Yě kàn bùjiàn ěrduǒ.
|
Նա ձնեմարդ է: |
他 ---个 -人-。
他 是 一_ 雪_ 。
他 是 一- 雪- 。
-----------
他 是 一个 雪人 。
0
Y- -à- bù-----hòu bè-.
Y_ k__ b_____ h__ b___
Y- k-n b-j-à- h-u b-i-
----------------------
Yě kàn bùjiàn hòu bèi.
|
Նա ձնեմարդ է:
他 是 一个 雪人 。
Yě kàn bùjiàn hòu bèi.
|