我 画 一个 男人 。
Ե- ------- -մ-նկ-ր--մ:
Ե_ մ_ մ___ ե_ ն_______
Ե- մ- մ-ր- ե- ն-ա-ո-մ-
----------------------
Ես մի մարդ եմ նկարում:
0
m-r-ni-----r
m_____ m____
m-r-n- m-s-r
------------
marmni maser
我 画 一个 男人 。
Ես մի մարդ եմ նկարում:
marmni maser
首先 是 头部 。
Սկ--ո-մ------ը:
Ս______ գ______
Ս-զ-ո-մ գ-ո-խ-:
---------------
Սկզբում գլուխը:
0
mar--- m-s-r
m_____ m____
m-r-n- m-s-r
------------
marmni maser
首先 是 头部 。
Սկզբում գլուխը:
marmni maser
那个 男人 带着 一顶 帽子 。
Ա-դ--ար-ը գ----կ-է --ե-:
Ա__ մ____ գ_____ է դ____
Ա-դ մ-ր-ը գ-խ-ր- է դ-ե-:
------------------------
Այդ մարդը գլխարկ է դրել:
0
Ye--m- m-rd-y-m n---um
Y__ m_ m___ y__ n_____
Y-s m- m-r- y-m n-a-u-
----------------------
Yes mi mard yem nkarum
那个 男人 带着 一顶 帽子 。
Այդ մարդը գլխարկ է դրել:
Yes mi mard yem nkarum
看不见 头发 。
Մազե-ը--ե- ե--ու-:
Մ_____ չ__ ե______
Մ-զ-ր- չ-ն ե-և-ւ-:
------------------
Մազերը չեն երևում:
0
Y-- ------d yem -k---m
Y__ m_ m___ y__ n_____
Y-s m- m-r- y-m n-a-u-
----------------------
Yes mi mard yem nkarum
看不见 头发 。
Մազերը չեն երևում:
Yes mi mard yem nkarum
也 看不见 耳朵 。
Ակա-ջ-ե-ը -ո-յ-պ---չ-ն -րևո-մ:
Ա________ ն_______ չ__ ե______
Ա-ա-ջ-ե-ը ն-ւ-ն-ե- չ-ն ե-և-ւ-:
------------------------------
Ականջները նույնպես չեն երևում:
0
Y-s----m------m-nkar-m
Y__ m_ m___ y__ n_____
Y-s m- m-r- y-m n-a-u-
----------------------
Yes mi mard yem nkarum
也 看不见 耳朵 。
Ականջները նույնպես չեն երևում:
Yes mi mard yem nkarum
也 看不见 后背 。
Մ-ջք----ւյ-պես--ի -----մ:
Մ____ ն_______ չ_ ե______
Մ-ջ-ը ն-ւ-ն-ե- չ- ե-և-ւ-:
-------------------------
Մեջքը նույնպես չի երևում:
0
S-z-um--lu--y
S_____ g_____
S-z-u- g-u-h-
-------------
Skzbum glukhy
也 看不见 后背 。
Մեջքը նույնպես չի երևում:
Skzbum glukhy
我 画 眼睛 和 嘴 。
Ես-ն-ար--------չ---- և բ-րանը:
Ե_ ն______ ե_ ա_____ և բ______
Ե- ն-ա-ո-մ ե- ա-ք-ր- և բ-ր-ն-:
------------------------------
Ես նկարում եմ աչքերը և բերանը:
0
Sk-bu--g-uk-y
S_____ g_____
S-z-u- g-u-h-
-------------
Skzbum glukhy
我 画 眼睛 和 嘴 。
Ես նկարում եմ աչքերը և բերանը:
Skzbum glukhy
这个 男人 跳着 舞 并 笑着 。
Մ---ը ---ո-մ է-և ծի-ա-ո--:
Մ____ պ_____ է և ծ________
Մ-ր-ը պ-ր-ւ- է և ծ-ծ-ղ-ւ-:
--------------------------
Մարդը պարում է և ծիծաղում:
0
Skzb-- ---khy
S_____ g_____
S-z-u- g-u-h-
-------------
Skzbum glukhy
这个 男人 跳着 舞 并 笑着 。
Մարդը պարում է և ծիծաղում:
Skzbum glukhy
这个 男人 有 个 长鼻子 。
Մա-դ- ե--ա---իթ--ւնի:
Մ____ ե____ ք__ ո____
Մ-ր-ը ե-կ-ր ք-թ ո-ն-:
---------------------
Մարդը երկար քիթ ունի:
0
A-d-m-------khar--e d-el
A__ m____ g______ e d___
A-d m-r-y g-k-a-k e d-e-
------------------------
Ayd mardy glkhark e drel
这个 男人 有 个 长鼻子 。
Մարդը երկար քիթ ունի:
Ayd mardy glkhark e drel
他 手里 拿着 一个 棍子 。
Նրա---ռ--ն մի-փայ- կա:
Ն__ ձ_____ մ_ փ___ կ__
Ն-ա ձ-ռ-ի- մ- փ-յ- կ-:
----------------------
Նրա ձեռքին մի փայտ կա:
0
A---ma-dy g--har-----rel
A__ m____ g______ e d___
A-d m-r-y g-k-a-k e d-e-
------------------------
Ayd mardy glkhark e drel
他 手里 拿着 一个 棍子 。
Նրա ձեռքին մի փայտ կա:
Ayd mardy glkhark e drel
他 脖子上 也 戴了 一条 围巾 。
Նր- -արանո--- -ի շարֆ-է-փաթ-թ--:
Ն__ պ________ մ_ շ___ է փ_______
Ն-ա պ-ր-ն-ց-ն մ- շ-ր- է փ-թ-թ-ծ-
--------------------------------
Նրա պարանոցին մի շարֆ է փաթաթած:
0
A-- ----y -lkhark e drel
A__ m____ g______ e d___
A-d m-r-y g-k-a-k e d-e-
------------------------
Ayd mardy glkhark e drel
他 脖子上 也 戴了 一条 围巾 。
Նրա պարանոցին մի շարֆ է փաթաթած:
Ayd mardy glkhark e drel
现在 是 冬天, 而且 天气 很冷 。
Ձ--ռ---- ցո-րտ:
Ձ___ է և ց_____
Ձ-ե- է և ց-ւ-տ-
---------------
Ձմեռ է և ցուրտ:
0
M-ze-- -------yer---m
M_____ c_____ y______
M-z-r- c-’-e- y-r-v-m
---------------------
Mazery ch’yen yerevum
现在 是 冬天, 而且 天气 很冷 。
Ձմեռ է և ցուրտ:
Mazery ch’yen yerevum
双臂 很 有 力气 。
Ձե--ե-ը ---ա--զմ--ն:
Ձ______ ա_______ ե__
Ձ-ռ-ե-ը ա-ր-կ-զ- ե-:
--------------------
Ձեռքերը ամրակազմ են:
0
M----- ch-yen--erev-m
M_____ c_____ y______
M-z-r- c-’-e- y-r-v-m
---------------------
Mazery ch’yen yerevum
双臂 很 有 力气 。
Ձեռքերը ամրակազմ են:
Mazery ch’yen yerevum
双腿 也 很 有 力气 。
Ո--եր----ւ--պես ա-ր-կա-----:
Ո_____ ն_______ ա_______ ե__
Ո-ք-ր- ն-ւ-ն-ե- ա-ր-կ-զ- ե-:
----------------------------
Ոտքերը նույնպես ամրակազմ են:
0
Mazer--c----n yerev-m
M_____ c_____ y______
M-z-r- c-’-e- y-r-v-m
---------------------
Mazery ch’yen yerevum
双腿 也 很 有 力气 。
Ոտքերը նույնպես ամրակազմ են:
Mazery ch’yen yerevum
这个 男人 是 雪做 的 。
Մ-րդ- --ուն---- պատր-ս-վ-ծ:
Մ____ ձ______ է պ__________
Մ-ր-ը ձ-ո-ն-ց է պ-տ-ա-տ-ա-:
---------------------------
Մարդը ձյունից է պատրաստված:
0
A-a---e-----ynp-------en--ere--m
A________ n______ c_____ y______
A-a-j-e-y n-y-p-s c-’-e- y-r-v-m
--------------------------------
Akanjnery nuynpes ch’yen yerevum
这个 男人 是 雪做 的 。
Մարդը ձյունից է պատրաստված:
Akanjnery nuynpes ch’yen yerevum
他 没穿 裤子 也 没 穿 大衣 。
Նա ---տիք-և վ----կո--չ--կ--ւմ:
Ն_ վ_____ և վ_______ չ_ կ_____
Ն- վ-ր-ի- և վ-ր-ր-ո- չ- կ-ո-մ-
------------------------------
Նա վարտիք և վերարկու չի կրում:
0
Ak----e---nuyn-es-ch---- yere-um
A________ n______ c_____ y______
A-a-j-e-y n-y-p-s c-’-e- y-r-v-m
--------------------------------
Akanjnery nuynpes ch’yen yerevum
他 没穿 裤子 也 没 穿 大衣 。
Նա վարտիք և վերարկու չի կրում:
Akanjnery nuynpes ch’yen yerevum
但是 他 不 感到 寒冷 。
Բայց-------չի-մրս---:
Բ___ մ____ չ_ մ______
Բ-յ- մ-ր-ը չ- մ-ս-ւ-:
---------------------
Բայց մարդը չի մրսում:
0
A-----er----ynp---c--yen -e-evum
A________ n______ c_____ y______
A-a-j-e-y n-y-p-s c-’-e- y-r-v-m
--------------------------------
Akanjnery nuynpes ch’yen yerevum
但是 他 不 感到 寒冷 。
Բայց մարդը չի մրսում:
Akanjnery nuynpes ch’yen yerevum
他 是 一个 雪人 。
Ն--ձ-ե--ր- -:
Ն_ ձ______ է_
Ն- ձ-ե-ա-դ է-
-------------
Նա ձնեմարդ է:
0
M--k-y n-y-p-s----i-ye-e--m
M_____ n______ c___ y______
M-j-’- n-y-p-s c-’- y-r-v-m
---------------------------
Mejk’y nuynpes ch’i yerevum
他 是 一个 雪人 。
Նա ձնեմարդ է:
Mejk’y nuynpes ch’i yerevum