您 有 一个 空房间 吗 ?
Ազա- --ն-ա--ու---ք:
Ա___ ս_____ ո______
Ա-ա- ս-ն-ա- ո-ն-՞-:
-------------------
Ազատ սենյակ ունե՞ք:
0
h-ur-n--s-i zh-ma-um
h__________ z_______
h-u-a-o-s-i z-a-a-u-
--------------------
hyuranots’i zhamanum
您 有 一个 空房间 吗 ?
Ազատ սենյակ ունե՞ք:
hyuranots’i zhamanum
我 定 了 一个 房间 。
Ե- -ե------մ--ա-վ-ր-լ:
Ե_ ս_____ ե_ պ________
Ե- ս-ն-ա- ե- պ-տ-ի-ե-:
----------------------
Ես սենյակ եմ պատվիրել:
0
hy-r-no---- -hama-um
h__________ z_______
h-u-a-o-s-i z-a-a-u-
--------------------
hyuranots’i zhamanum
我 定 了 一个 房间 。
Ես սենյակ եմ պատվիրել:
hyuranots’i zhamanum
我的 名字 是 米勒 。
Իմ ա-ո-նը---ո---եր է:
Ի_ ա_____ Մ_______ է_
Ի- ա-ո-ն- Մ-ո-լ-ե- է-
---------------------
Իմ անունը Մյուլլեր է:
0
A-at-se-ya- --e՞-’
A___ s_____ u_____
A-a- s-n-a- u-e-k-
------------------
Azat senyak une՞k’
我的 名字 是 米勒 。
Իմ անունը Մյուլլեր է:
Azat senyak une՞k’
我 需要 一个 单人间 。
Ին--մե--ե-անոց-ս---ակ-է-հա-----ր:
Ի__ մ_________ ս_____ է հ________
Ի-ձ մ-կ-ե-ա-ո- ս-ն-ա- է հ-ր-ա-ո-:
---------------------------------
Ինձ մեկտեղանոց սենյակ է հարկավոր:
0
A--- -----k un--k’
A___ s_____ u_____
A-a- s-n-a- u-e-k-
------------------
Azat senyak une՞k’
我 需要 一个 单人间 。
Ինձ մեկտեղանոց սենյակ է հարկավոր:
Azat senyak une՞k’
我 需要 一个 双人间 。
Ի-- ե---ւ տ-ղա--- ս---ակ է-հա-կ-վ--:
Ի__ ե____ տ______ ս_____ է հ________
Ի-ձ ե-կ-ւ տ-ղ-ն-ց ս-ն-ա- է հ-ր-ա-ո-:
------------------------------------
Ինձ երկու տեղանոց սենյակ է հարկավոր:
0
Aza--se---- un-՞k’
A___ s_____ u_____
A-a- s-n-a- u-e-k-
------------------
Azat senyak une՞k’
我 需要 一个 双人间 。
Ինձ երկու տեղանոց սենյակ է հարկավոր:
Azat senyak une՞k’
这个 房间 每晚 要 多少钱 ?
Ի--չ-արժե--ենյ--ը--ե- -ի--րվա -ա-ա-:
Ի___ ա___ ս______ մ__ գ______ հ_____
Ի-ն- ա-ժ- ս-ն-ա-ը մ-կ գ-շ-ր-ա հ-մ-ր-
------------------------------------
Ի՞նչ արժե սենյակը մեկ գիշերվա համար:
0
Yes---ny-k---m -a--ir-l
Y__ s_____ y__ p_______
Y-s s-n-a- y-m p-t-i-e-
-----------------------
Yes senyak yem patvirel
这个 房间 每晚 要 多少钱 ?
Ի՞նչ արժե սենյակը մեկ գիշերվա համար:
Yes senyak yem patvirel
我 需要 一个 带浴盆的 房间 。
Ես--ւզո---եմ լո-արա--- ս-նյ-կ:
Ե_ ո_____ ե_ լ________ ս______
Ե- ո-զ-ւ- ե- լ-գ-ր-ն-վ ս-ն-ա-:
------------------------------
Ես ուզում եմ լոգարանով սենյակ:
0
Y---seny-k ye- pa-vi--l
Y__ s_____ y__ p_______
Y-s s-n-a- y-m p-t-i-e-
-----------------------
Yes senyak yem patvirel
我 需要 一个 带浴盆的 房间 。
Ես ուզում եմ լոգարանով սենյակ:
Yes senyak yem patvirel
我 需要 一个 带淋浴的 房间 。
Ե----զ-ւ--եմ-ցն-ո-ղ-----նյա-:
Ե_ ո_____ ե_ ց_______ ս______
Ե- ո-զ-ւ- ե- ց-ց-ւ-ո- ս-ն-ա-:
-----------------------------
Ես ուզում եմ ցնցուղով սենյակ:
0
Y-s-se--a--y-m---t-irel
Y__ s_____ y__ p_______
Y-s s-n-a- y-m p-t-i-e-
-----------------------
Yes senyak yem patvirel
我 需要 一个 带淋浴的 房间 。
Ես ուզում եմ ցնցուղով սենյակ:
Yes senyak yem patvirel
我 能 看一下 房间 吗 ?
Կ-ր-՞--ե- ս-ն--կը-տես--լ:
Կ_____ ե_ ս______ տ______
Կ-ր-՞- ե- ս-ն-ա-ը տ-ս-ե-:
-------------------------
Կարո՞ղ եմ սենյակը տեսնել:
0
I--anu----yuller-e
I_ a____ M______ e
I- a-u-y M-u-l-r e
------------------
Im anuny Myuller e
我 能 看一下 房间 吗 ?
Կարո՞ղ եմ սենյակը տեսնել:
Im anuny Myuller e
这里 有 车库 吗 ?
Ա-ս-ե--ավ-ո-ն---կա-:
Ա_____ ա_______ կ___
Ա-ս-ե- ա-տ-տ-ա- կ-՞-
--------------------
Այստեղ ավտոտնակ կա՞:
0
Im-anu-- My---e--e
I_ a____ M______ e
I- a-u-y M-u-l-r e
------------------
Im anuny Myuller e
这里 有 车库 吗 ?
Այստեղ ավտոտնակ կա՞:
Im anuny Myuller e
这里 有 保险柜 吗 ?
Ա-ստեղ--ա՞-գ--տնարան:
Ա_____ կ__ գ_________
Ա-ս-ե- կ-՞ գ-ղ-ն-ր-ն-
---------------------
Այստեղ կա՞ գաղտնարան:
0
I--anuny -y---er-e
I_ a____ M______ e
I- a-u-y M-u-l-r e
------------------
Im anuny Myuller e
这里 有 保险柜 吗 ?
Այստեղ կա՞ գաղտնարան:
Im anuny Myuller e
这里 有 传真 吗 ?
Այ--եղ-կա--ֆ-քս:
Ա_____ կ__ ֆ____
Ա-ս-ե- կ-՞ ֆ-ք-:
----------------
Այստեղ կա՞ ֆաքս:
0
Ind- -ek-------t---se--ak - -ark--or
I___ m____________ s_____ e h_______
I-d- m-k-e-h-n-t-’ s-n-a- e h-r-a-o-
------------------------------------
Indz mekteghanots’ senyak e harkavor
这里 有 传真 吗 ?
Այստեղ կա՞ ֆաքս:
Indz mekteghanots’ senyak e harkavor
好, 我 就要 这个 房间 。
Լա-, -- -երցն-ւ- ե--ա-- ս-ն-ակը:
Լ___ ե_ վ_______ ե_ ա__ ս_______
Լ-վ- ե- վ-ր-ն-ւ- ե- ա-ս ս-ն-ա-ը-
--------------------------------
Լավ, ես վերցնում եմ այս սենյակը:
0
I-dz -ekt--ha---s- s--y-k-e----kavor
I___ m____________ s_____ e h_______
I-d- m-k-e-h-n-t-’ s-n-a- e h-r-a-o-
------------------------------------
Indz mekteghanots’ senyak e harkavor
好, 我 就要 这个 房间 。
Լավ, ես վերցնում եմ այս սենյակը:
Indz mekteghanots’ senyak e harkavor
这是 房间 钥匙 。
Ա--տեղ-բա--լ--ն----ե-:
Ա_____ բ__________ ե__
Ա-ս-ե- բ-ն-լ-ն-ե-ն ե-:
----------------------
Այստեղ բանալիններն են:
0
I--- --k-eg--no-s- seny-k----ar---or
I___ m____________ s_____ e h_______
I-d- m-k-e-h-n-t-’ s-n-a- e h-r-a-o-
------------------------------------
Indz mekteghanots’ senyak e harkavor
这是 房间 钥匙 。
Այստեղ բանալիններն են:
Indz mekteghanots’ senyak e harkavor
这是 我的 行李 。
Ա-ս-եղ իմ--ա--ր--կ-եր- են:
Ա_____ ի_ ճ___________ ե__
Ա-ս-ե- ի- ճ-մ-ր-ւ-ն-ր- ե-:
--------------------------
Այստեղ իմ ճամպրուկներն են:
0
In-z-y-rk----g-----s--se--ak ----rk---r
I___ y____ t_________ s_____ e h_______
I-d- y-r-u t-g-a-o-s- s-n-a- e h-r-a-o-
---------------------------------------
Indz yerku teghanots’ senyak e harkavor
这是 我的 行李 。
Այստեղ իմ ճամպրուկներն են:
Indz yerku teghanots’ senyak e harkavor
早餐 几点 开始 ?
Ժ-մ--քա----՞ն --նախ---շ-:
Ժ___ ք_______ է ն________
Ժ-մ- ք-ն-ս-՞- է ն-խ-ճ-շ-:
-------------------------
Ժամը քանիսի՞ն է նախաճաշը:
0
Ind--ye-k- t-g-a-ot-’ seny-k-e---rkavor
I___ y____ t_________ s_____ e h_______
I-d- y-r-u t-g-a-o-s- s-n-a- e h-r-a-o-
---------------------------------------
Indz yerku teghanots’ senyak e harkavor
早餐 几点 开始 ?
Ժամը քանիսի՞ն է նախաճաշը:
Indz yerku teghanots’ senyak e harkavor
午饭 几点 开始 ?
Ժա-ը-ք--ի---ն է ճ-շը:
Ժ___ ք_______ է ճ____
Ժ-մ- ք-ն-ս-՞- է ճ-շ-:
---------------------
Ժամը քանիսի՞ն է ճաշը:
0
I--z y--k----g-a-ots- se-y-k - -a-k--or
I___ y____ t_________ s_____ e h_______
I-d- y-r-u t-g-a-o-s- s-n-a- e h-r-a-o-
---------------------------------------
Indz yerku teghanots’ senyak e harkavor
午饭 几点 开始 ?
Ժամը քանիսի՞ն է ճաշը:
Indz yerku teghanots’ senyak e harkavor
晚饭 几点 开始 ?
Ժ--ը -ան-ս-՞ն---ընթր---:
Ժ___ ք_______ է ը_______
Ժ-մ- ք-ն-ս-՞- է ը-թ-ի-ը-
------------------------
Ժամը քանիսի՞ն է ընթրիքը:
0
I-n--’-ar----se--a---m-k-gish-r-- -a--r
I_____ a____ s______ m__ g_______ h____
I-n-h- a-z-e s-n-a-y m-k g-s-e-v- h-m-r
---------------------------------------
I՞nch’ arzhe senyaky mek gisherva hamar
晚饭 几点 开始 ?
Ժամը քանիսի՞ն է ընթրիքը:
I՞nch’ arzhe senyaky mek gisherva hamar