您 有 一个 空房间 吗 ?
Ա-ա--սե--ակ -ւն-՞-:
Ա___ ս_____ ո______
Ա-ա- ս-ն-ա- ո-ն-՞-:
-------------------
Ազատ սենյակ ունե՞ք:
0
hy-r--ots-i --am--um
h__________ z_______
h-u-a-o-s-i z-a-a-u-
--------------------
hyuranots’i zhamanum
您 有 一个 空房间 吗 ?
Ազատ սենյակ ունե՞ք:
hyuranots’i zhamanum
我 定 了 一个 房间 。
Ես --նյ-կ-ե- պ-տվի---:
Ե_ ս_____ ե_ պ________
Ե- ս-ն-ա- ե- պ-տ-ի-ե-:
----------------------
Ես սենյակ եմ պատվիրել:
0
hyura---s-i---a-anum
h__________ z_______
h-u-a-o-s-i z-a-a-u-
--------------------
hyuranots’i zhamanum
我 定 了 一个 房间 。
Ես սենյակ եմ պատվիրել:
hyuranots’i zhamanum
我的 名字 是 米勒 。
Ի----ունը Մ---լ-եր--:
Ի_ ա_____ Մ_______ է_
Ի- ա-ո-ն- Մ-ո-լ-ե- է-
---------------------
Իմ անունը Մյուլլեր է:
0
Az----------une՞k’
A___ s_____ u_____
A-a- s-n-a- u-e-k-
------------------
Azat senyak une՞k’
我的 名字 是 米勒 。
Իմ անունը Մյուլլեր է:
Azat senyak une՞k’
我 需要 一个 单人间 。
Ի-------ե-ա-ոց ---յակ---հ---ավոր:
Ի__ մ_________ ս_____ է հ________
Ի-ձ մ-կ-ե-ա-ո- ս-ն-ա- է հ-ր-ա-ո-:
---------------------------------
Ինձ մեկտեղանոց սենյակ է հարկավոր:
0
A--- -en-a--un--k’
A___ s_____ u_____
A-a- s-n-a- u-e-k-
------------------
Azat senyak une՞k’
我 需要 一个 单人间 。
Ինձ մեկտեղանոց սենյակ է հարկավոր:
Azat senyak une՞k’
我 需要 一个 双人间 。
Ինձ---կո---ե-ա--ց -ե---կ է -ա--ա--ր:
Ի__ ե____ տ______ ս_____ է հ________
Ի-ձ ե-կ-ւ տ-ղ-ն-ց ս-ն-ա- է հ-ր-ա-ո-:
------------------------------------
Ինձ երկու տեղանոց սենյակ է հարկավոր:
0
Aza- sen-ak-u-e-k’
A___ s_____ u_____
A-a- s-n-a- u-e-k-
------------------
Azat senyak une՞k’
我 需要 一个 双人间 。
Ինձ երկու տեղանոց սենյակ է հարկավոր:
Azat senyak une՞k’
这个 房间 每晚 要 多少钱 ?
Ի՞ն----ժե--են-----մե- գի-երվա -ա-ար:
Ի___ ա___ ս______ մ__ գ______ հ_____
Ի-ն- ա-ժ- ս-ն-ա-ը մ-կ գ-շ-ր-ա հ-մ-ր-
------------------------------------
Ի՞նչ արժե սենյակը մեկ գիշերվա համար:
0
Ye- -en--k--e- pat-i--l
Y__ s_____ y__ p_______
Y-s s-n-a- y-m p-t-i-e-
-----------------------
Yes senyak yem patvirel
这个 房间 每晚 要 多少钱 ?
Ի՞նչ արժե սենյակը մեկ գիշերվա համար:
Yes senyak yem patvirel
我 需要 一个 带浴盆的 房间 。
Ես ու-ո-մ--- լ-գարա--վ-------:
Ե_ ո_____ ե_ լ________ ս______
Ե- ո-զ-ւ- ե- լ-գ-ր-ն-վ ս-ն-ա-:
------------------------------
Ես ուզում եմ լոգարանով սենյակ:
0
Y-s senya------p-t-i-el
Y__ s_____ y__ p_______
Y-s s-n-a- y-m p-t-i-e-
-----------------------
Yes senyak yem patvirel
我 需要 一个 带浴盆的 房间 。
Ես ուզում եմ լոգարանով սենյակ:
Yes senyak yem patvirel
我 需要 一个 带淋浴的 房间 。
Ե---ւ--ւ--եմ ցն-ո-ղո- --ն-ա-:
Ե_ ո_____ ե_ ց_______ ս______
Ե- ո-զ-ւ- ե- ց-ց-ւ-ո- ս-ն-ա-:
-----------------------------
Ես ուզում եմ ցնցուղով սենյակ:
0
Y-s-s--yak -e----tv-r-l
Y__ s_____ y__ p_______
Y-s s-n-a- y-m p-t-i-e-
-----------------------
Yes senyak yem patvirel
我 需要 一个 带淋浴的 房间 。
Ես ուզում եմ ցնցուղով սենյակ:
Yes senyak yem patvirel
我 能 看一下 房间 吗 ?
Կա------- ս-նյակը -եսնե-:
Կ_____ ե_ ս______ տ______
Կ-ր-՞- ե- ս-ն-ա-ը տ-ս-ե-:
-------------------------
Կարո՞ղ եմ սենյակը տեսնել:
0
I--anun- ----l---e
I_ a____ M______ e
I- a-u-y M-u-l-r e
------------------
Im anuny Myuller e
我 能 看一下 房间 吗 ?
Կարո՞ղ եմ սենյակը տեսնել:
Im anuny Myuller e
这里 有 车库 吗 ?
Այս-եղ ավ-ո--ակ-կ-՞:
Ա_____ ա_______ կ___
Ա-ս-ե- ա-տ-տ-ա- կ-՞-
--------------------
Այստեղ ավտոտնակ կա՞:
0
I- anu-y ----l-r e
I_ a____ M______ e
I- a-u-y M-u-l-r e
------------------
Im anuny Myuller e
这里 有 车库 吗 ?
Այստեղ ավտոտնակ կա՞:
Im anuny Myuller e
这里 有 保险柜 吗 ?
Ա-ս--ղ-կ-՞-գ-ղ--ա---:
Ա_____ կ__ գ_________
Ա-ս-ե- կ-՞ գ-ղ-ն-ր-ն-
---------------------
Այստեղ կա՞ գաղտնարան:
0
I- a-u-y M---le- e
I_ a____ M______ e
I- a-u-y M-u-l-r e
------------------
Im anuny Myuller e
这里 有 保险柜 吗 ?
Այստեղ կա՞ գաղտնարան:
Im anuny Myuller e
这里 有 传真 吗 ?
Ա----- -ա------:
Ա_____ կ__ ֆ____
Ա-ս-ե- կ-՞ ֆ-ք-:
----------------
Այստեղ կա՞ ֆաքս:
0
In-- m--tegha-ot-’-s-ny-----ha--a-or
I___ m____________ s_____ e h_______
I-d- m-k-e-h-n-t-’ s-n-a- e h-r-a-o-
------------------------------------
Indz mekteghanots’ senyak e harkavor
这里 有 传真 吗 ?
Այստեղ կա՞ ֆաքս:
Indz mekteghanots’ senyak e harkavor
好, 我 就要 这个 房间 。
Լ-վ--ես--եր-նում -մ-այ- սեն-ա--:
Լ___ ե_ վ_______ ե_ ա__ ս_______
Լ-վ- ե- վ-ր-ն-ւ- ե- ա-ս ս-ն-ա-ը-
--------------------------------
Լավ, ես վերցնում եմ այս սենյակը:
0
In-- m---e--a-ots’ --nya- ----r-av-r
I___ m____________ s_____ e h_______
I-d- m-k-e-h-n-t-’ s-n-a- e h-r-a-o-
------------------------------------
Indz mekteghanots’ senyak e harkavor
好, 我 就要 这个 房间 。
Լավ, ես վերցնում եմ այս սենյակը:
Indz mekteghanots’ senyak e harkavor
这是 房间 钥匙 。
Ա-ստ-- --ն-------- -ն:
Ա_____ բ__________ ե__
Ա-ս-ե- բ-ն-լ-ն-ե-ն ե-:
----------------------
Այստեղ բանալիններն են:
0
Indz ---t---anot----e-yak-e --r--vor
I___ m____________ s_____ e h_______
I-d- m-k-e-h-n-t-’ s-n-a- e h-r-a-o-
------------------------------------
Indz mekteghanots’ senyak e harkavor
这是 房间 钥匙 。
Այստեղ բանալիններն են:
Indz mekteghanots’ senyak e harkavor
这是 我的 行李 。
Ա---ե- ---ճ--պ-ո--ն-րն---:
Ա_____ ի_ ճ___________ ե__
Ա-ս-ե- ի- ճ-մ-ր-ւ-ն-ր- ե-:
--------------------------
Այստեղ իմ ճամպրուկներն են:
0
In------k---e--an--s---e-y-- ---ar-a-or
I___ y____ t_________ s_____ e h_______
I-d- y-r-u t-g-a-o-s- s-n-a- e h-r-a-o-
---------------------------------------
Indz yerku teghanots’ senyak e harkavor
这是 我的 行李 。
Այստեղ իմ ճամպրուկներն են:
Indz yerku teghanots’ senyak e harkavor
早餐 几点 开始 ?
Ժամը քանիս-՞ն է--ախա----:
Ժ___ ք_______ է ն________
Ժ-մ- ք-ն-ս-՞- է ն-խ-ճ-շ-:
-------------------------
Ժամը քանիսի՞ն է նախաճաշը:
0
I----y------e--a------se--ak e ha-k--or
I___ y____ t_________ s_____ e h_______
I-d- y-r-u t-g-a-o-s- s-n-a- e h-r-a-o-
---------------------------------------
Indz yerku teghanots’ senyak e harkavor
早餐 几点 开始 ?
Ժամը քանիսի՞ն է նախաճաշը:
Indz yerku teghanots’ senyak e harkavor
午饭 几点 开始 ?
Ժա-ը ք----ի-- --ճաշը:
Ժ___ ք_______ է ճ____
Ժ-մ- ք-ն-ս-՞- է ճ-շ-:
---------------------
Ժամը քանիսի՞ն է ճաշը:
0
I--z--e--u-t--hanots’ --nya- e harkav-r
I___ y____ t_________ s_____ e h_______
I-d- y-r-u t-g-a-o-s- s-n-a- e h-r-a-o-
---------------------------------------
Indz yerku teghanots’ senyak e harkavor
午饭 几点 开始 ?
Ժամը քանիսի՞ն է ճաշը:
Indz yerku teghanots’ senyak e harkavor
晚饭 几点 开始 ?
Ժա-ը ---ի-ի՞- - ընթրիք-:
Ժ___ ք_______ է ը_______
Ժ-մ- ք-ն-ս-՞- է ը-թ-ի-ը-
------------------------
Ժամը քանիսի՞ն է ընթրիքը:
0
I՞n--’--rzhe -e-y----m-k --s----a-h-m-r
I_____ a____ s______ m__ g_______ h____
I-n-h- a-z-e s-n-a-y m-k g-s-e-v- h-m-r
---------------------------------------
I՞nch’ arzhe senyaky mek gisherva hamar
晚饭 几点 开始 ?
Ժամը քանիսի՞ն է ընթրիքը:
I՞nch’ arzhe senyaky mek gisherva hamar