您 有 一个 空房间 吗 ?
Ազա--սեն--կ-ունե՞-:
Ա___ ս_____ ո______
Ա-ա- ս-ն-ա- ո-ն-՞-:
-------------------
Ազատ սենյակ ունե՞ք:
0
h---a-o-s’---h-m-num
h__________ z_______
h-u-a-o-s-i z-a-a-u-
--------------------
hyuranots’i zhamanum
您 有 一个 空房间 吗 ?
Ազատ սենյակ ունե՞ք:
hyuranots’i zhamanum
我 定 了 一个 房间 。
Ես--են-ակ-ե--պ-տվիր-լ:
Ե_ ս_____ ե_ պ________
Ե- ս-ն-ա- ե- պ-տ-ի-ե-:
----------------------
Ես սենյակ եմ պատվիրել:
0
h----n-ts’---h-man-m
h__________ z_______
h-u-a-o-s-i z-a-a-u-
--------------------
hyuranots’i zhamanum
我 定 了 一个 房间 。
Ես սենյակ եմ պատվիրել:
hyuranots’i zhamanum
我的 名字 是 米勒 。
Ի- ան-ւ-ը --ո-լլ-- է:
Ի_ ա_____ Մ_______ է_
Ի- ա-ո-ն- Մ-ո-լ-ե- է-
---------------------
Իմ անունը Մյուլլեր է:
0
Aza- se-ya--u----’
A___ s_____ u_____
A-a- s-n-a- u-e-k-
------------------
Azat senyak une՞k’
我的 名字 是 米勒 。
Իմ անունը Մյուլլեր է:
Azat senyak une՞k’
我 需要 一个 单人间 。
Ի----ե-տ-ղ-նոց սե--ակ-է-հ---ավ-ր:
Ի__ մ_________ ս_____ է հ________
Ի-ձ մ-կ-ե-ա-ո- ս-ն-ա- է հ-ր-ա-ո-:
---------------------------------
Ինձ մեկտեղանոց սենյակ է հարկավոր:
0
A-----e-y-- une՞-’
A___ s_____ u_____
A-a- s-n-a- u-e-k-
------------------
Azat senyak une՞k’
我 需要 一个 单人间 。
Ինձ մեկտեղանոց սենյակ է հարկավոր:
Azat senyak une՞k’
我 需要 一个 双人间 。
Ի-- երկու --ղ-ն----են-ակ է ----ա---:
Ի__ ե____ տ______ ս_____ է հ________
Ի-ձ ե-կ-ւ տ-ղ-ն-ց ս-ն-ա- է հ-ր-ա-ո-:
------------------------------------
Ինձ երկու տեղանոց սենյակ է հարկավոր:
0
Aza- ---ya- -----’
A___ s_____ u_____
A-a- s-n-a- u-e-k-
------------------
Azat senyak une՞k’
我 需要 一个 双人间 。
Ինձ երկու տեղանոց սենյակ է հարկավոր:
Azat senyak une՞k’
这个 房间 每晚 要 多少钱 ?
Ի-նչ արժե---ն---ը-մ-կ գի-ե-վա-հ-մար:
Ի___ ա___ ս______ մ__ գ______ հ_____
Ի-ն- ա-ժ- ս-ն-ա-ը մ-կ գ-շ-ր-ա հ-մ-ր-
------------------------------------
Ի՞նչ արժե սենյակը մեկ գիշերվա համար:
0
Ye---en-a---e- -------l
Y__ s_____ y__ p_______
Y-s s-n-a- y-m p-t-i-e-
-----------------------
Yes senyak yem patvirel
这个 房间 每晚 要 多少钱 ?
Ի՞նչ արժե սենյակը մեկ գիշերվա համար:
Yes senyak yem patvirel
我 需要 一个 带浴盆的 房间 。
Ես --զո-մ--մ---գար--ո- --նյ-կ:
Ե_ ո_____ ե_ լ________ ս______
Ե- ո-զ-ւ- ե- լ-գ-ր-ն-վ ս-ն-ա-:
------------------------------
Ես ուզում եմ լոգարանով սենյակ:
0
Y---s-ny-- -em----v-rel
Y__ s_____ y__ p_______
Y-s s-n-a- y-m p-t-i-e-
-----------------------
Yes senyak yem patvirel
我 需要 一个 带浴盆的 房间 。
Ես ուզում եմ լոգարանով սենյակ:
Yes senyak yem patvirel
我 需要 一个 带淋浴的 房间 。
Ես ո-զ-ւմ -- ցն---ղ---ս---ակ:
Ե_ ո_____ ե_ ց_______ ս______
Ե- ո-զ-ւ- ե- ց-ց-ւ-ո- ս-ն-ա-:
-----------------------------
Ես ուզում եմ ցնցուղով սենյակ:
0
Y-s --n--k---- patvirel
Y__ s_____ y__ p_______
Y-s s-n-a- y-m p-t-i-e-
-----------------------
Yes senyak yem patvirel
我 需要 一个 带淋浴的 房间 。
Ես ուզում եմ ցնցուղով սենյակ:
Yes senyak yem patvirel
我 能 看一下 房间 吗 ?
Կարո՞ղ եմ-ս-նյ-----ե--ե-:
Կ_____ ե_ ս______ տ______
Կ-ր-՞- ե- ս-ն-ա-ը տ-ս-ե-:
-------------------------
Կարո՞ղ եմ սենյակը տեսնել:
0
Im---uny-Myu-----e
I_ a____ M______ e
I- a-u-y M-u-l-r e
------------------
Im anuny Myuller e
我 能 看一下 房间 吗 ?
Կարո՞ղ եմ սենյակը տեսնել:
Im anuny Myuller e
这里 有 车库 吗 ?
Այ--եղ --տ-տ-ա- կա-:
Ա_____ ա_______ կ___
Ա-ս-ե- ա-տ-տ-ա- կ-՞-
--------------------
Այստեղ ավտոտնակ կա՞:
0
I- -nu-y--yu-----e
I_ a____ M______ e
I- a-u-y M-u-l-r e
------------------
Im anuny Myuller e
这里 有 车库 吗 ?
Այստեղ ավտոտնակ կա՞:
Im anuny Myuller e
这里 有 保险柜 吗 ?
Այ-տ-ղ-կա՞-գա-------:
Ա_____ կ__ գ_________
Ա-ս-ե- կ-՞ գ-ղ-ն-ր-ն-
---------------------
Այստեղ կա՞ գաղտնարան:
0
I- -nu------l--r-e
I_ a____ M______ e
I- a-u-y M-u-l-r e
------------------
Im anuny Myuller e
这里 有 保险柜 吗 ?
Այստեղ կա՞ գաղտնարան:
Im anuny Myuller e
这里 有 传真 吗 ?
Այ---ղ --՞ --ք-:
Ա_____ կ__ ֆ____
Ա-ս-ե- կ-՞ ֆ-ք-:
----------------
Այստեղ կա՞ ֆաքս:
0
I--z-m--teg-a----’-se--a--e--a-kavor
I___ m____________ s_____ e h_______
I-d- m-k-e-h-n-t-’ s-n-a- e h-r-a-o-
------------------------------------
Indz mekteghanots’ senyak e harkavor
这里 有 传真 吗 ?
Այստեղ կա՞ ֆաքս:
Indz mekteghanots’ senyak e harkavor
好, 我 就要 这个 房间 。
Լավ---ս ----ն-ւ- ե- այս ---յա--:
Լ___ ե_ վ_______ ե_ ա__ ս_______
Լ-վ- ե- վ-ր-ն-ւ- ե- ա-ս ս-ն-ա-ը-
--------------------------------
Լավ, ես վերցնում եմ այս սենյակը:
0
I--z--e--e-h-no----senyak e ha--avor
I___ m____________ s_____ e h_______
I-d- m-k-e-h-n-t-’ s-n-a- e h-r-a-o-
------------------------------------
Indz mekteghanots’ senyak e harkavor
好, 我 就要 这个 房间 。
Լավ, ես վերցնում եմ այս սենյակը:
Indz mekteghanots’ senyak e harkavor
这是 房间 钥匙 。
Այս-----ա--լիններն--ն:
Ա_____ բ__________ ե__
Ա-ս-ե- բ-ն-լ-ն-ե-ն ե-:
----------------------
Այստեղ բանալիններն են:
0
In-z-m-kte---no--’ --nyak e-h-rk-vor
I___ m____________ s_____ e h_______
I-d- m-k-e-h-n-t-’ s-n-a- e h-r-a-o-
------------------------------------
Indz mekteghanots’ senyak e harkavor
这是 房间 钥匙 。
Այստեղ բանալիններն են:
Indz mekteghanots’ senyak e harkavor
这是 我的 行李 。
Ա--տ-ղ ----ա--ր--կներ- --:
Ա_____ ի_ ճ___________ ե__
Ա-ս-ե- ի- ճ-մ-ր-ւ-ն-ր- ե-:
--------------------------
Այստեղ իմ ճամպրուկներն են:
0
I-d- --r-u---gh---ts’---ny---e ha--a-or
I___ y____ t_________ s_____ e h_______
I-d- y-r-u t-g-a-o-s- s-n-a- e h-r-a-o-
---------------------------------------
Indz yerku teghanots’ senyak e harkavor
这是 我的 行李 。
Այստեղ իմ ճամպրուկներն են:
Indz yerku teghanots’ senyak e harkavor
早餐 几点 开始 ?
Ժ--ը-------՞ն-է-նա--ճ-շը:
Ժ___ ք_______ է ն________
Ժ-մ- ք-ն-ս-՞- է ն-խ-ճ-շ-:
-------------------------
Ժամը քանիսի՞ն է նախաճաշը:
0
In-z--e-ku --gh---ts------ak-- h--k-vor
I___ y____ t_________ s_____ e h_______
I-d- y-r-u t-g-a-o-s- s-n-a- e h-r-a-o-
---------------------------------------
Indz yerku teghanots’ senyak e harkavor
早餐 几点 开始 ?
Ժամը քանիսի՞ն է նախաճաշը:
Indz yerku teghanots’ senyak e harkavor
午饭 几点 开始 ?
Ժ-մը-ք-----՞ն է ճ---:
Ժ___ ք_______ է ճ____
Ժ-մ- ք-ն-ս-՞- է ճ-շ-:
---------------------
Ժամը քանիսի՞ն է ճաշը:
0
In-z ----u-t--ha----’-sen-a- e --r-a--r
I___ y____ t_________ s_____ e h_______
I-d- y-r-u t-g-a-o-s- s-n-a- e h-r-a-o-
---------------------------------------
Indz yerku teghanots’ senyak e harkavor
午饭 几点 开始 ?
Ժամը քանիսի՞ն է ճաշը:
Indz yerku teghanots’ senyak e harkavor
晚饭 几点 开始 ?
Ժ-մ- -անի-ի-ն - -նթր-քը:
Ժ___ ք_______ է ը_______
Ժ-մ- ք-ն-ս-՞- է ը-թ-ի-ը-
------------------------
Ժամը քանիսի՞ն է ընթրիքը:
0
I՞-ch--ar--e sen---- m-k ----e----h-m-r
I_____ a____ s______ m__ g_______ h____
I-n-h- a-z-e s-n-a-y m-k g-s-e-v- h-m-r
---------------------------------------
I՞nch’ arzhe senyaky mek gisherva hamar
晚饭 几点 开始 ?
Ժամը քանիսի՞ն է ընթրիքը:
I՞nch’ arzhe senyaky mek gisherva hamar