对不起, 打扰 了 ! |
Ներե--ք!
Ն_______
Ն-ր-ց-ք-
--------
Ներեցեք!
0
Cha-a--rh -arts’n-l
C________ h________
C-a-a-a-h h-r-s-n-l
-------------------
Chanaparh harts’nel
|
对不起, 打扰 了 !
Ներեցեք!
Chanaparh harts’nel
|
您 能 帮个忙 吗 ? |
Կա-ո-ղ-----ն----նել:
Կ_____ ե_ ի__ օ_____
Կ-ր-՞- ե- ի-ձ օ-ն-լ-
--------------------
Կարո՞ղ եք ինձ օգնել:
0
Ch--aparh ------nel
C________ h________
C-a-a-a-h h-r-s-n-l
-------------------
Chanaparh harts’nel
|
您 能 帮个忙 吗 ?
Կարո՞ղ եք ինձ օգնել:
Chanaparh harts’nel
|
这 哪里 有 比较好的 餐馆 ? |
Ա-ս--ղ-ո--ե՞- -ա-լ-- ռե-տո--ն:
Ա_____ ո_____ կ_ լ__ ռ________
Ա-ս-ե- ո-տ-՞- կ- լ-վ ռ-ս-ո-ա-:
------------------------------
Այստեղ որտե՞ղ կա լավ ռեստորան:
0
N-re--’-ek-!
N___________
N-r-t-’-e-’-
------------
Nerets’yek’!
|
这 哪里 有 比较好的 餐馆 ?
Այստեղ որտե՞ղ կա լավ ռեստորան:
Nerets’yek’!
|
您 在拐角 往左 拐 。 |
Գն-ցե- -ախ -ն----նո-:
Գ_____ ձ__ ա_________
Գ-ա-ե- ձ-խ ա-կ-ո-ն-վ-
---------------------
Գնացեք ձախ անկյունով:
0
N--e---y-k’!
N___________
N-r-t-’-e-’-
------------
Nerets’yek’!
|
您 在拐角 往左 拐 。
Գնացեք ձախ անկյունով:
Nerets’yek’!
|
然后 您 往前 直走 一段 。 |
Գ--ց-ք----------ա---ակ ո-ղ-ղ:
Գ_____ մ_ ո___ ժ______ ո_____
Գ-ա-ե- մ- ո-ո- ժ-մ-ն-կ ո-ղ-ղ-
-----------------------------
Գնացեք մի որոշ ժամանակ ուղիղ:
0
N--e-s’-ek-!
N___________
N-r-t-’-e-’-
------------
Nerets’yek’!
|
然后 您 往前 直走 一段 。
Գնացեք մի որոշ ժամանակ ուղիղ:
Nerets’yek’!
|
然后 您 向右 走 一百米 。 |
Ա-- ---ցե- հ--յո-ր--ետր դե-- ա-:
Ա__ գ_____ հ______ մ___ դ___ ա__
Ա-ա գ-ա-ե- հ-ր-ո-ր մ-տ- դ-պ- ա-:
--------------------------------
Ապա գնացեք հարյուր մետր դեպի աջ:
0
K-r---h---k---n-z-og--l
K______ y___ i___ o____
K-r-՞-h y-k- i-d- o-n-l
-----------------------
Karo՞gh yek’ indz ognel
|
然后 您 向右 走 一百米 。
Ապա գնացեք հարյուր մետր դեպի աջ:
Karo՞gh yek’ indz ognel
|
您 也 可以 乘 公共汽车 。 |
Դ-ւ- -ա-ող-եք ----ա-տոբ-ւ--վ գ-ալ:
Դ___ կ____ ե_ ն__ ա_________ գ____
Դ-ւ- կ-ր-ղ ե- ն-և ա-տ-բ-ւ-ո- գ-ա-:
----------------------------------
Դուք կարող եք նաև ավտոբուսով գնալ:
0
Ka-o-gh-yek--i--z----el
K______ y___ i___ o____
K-r-՞-h y-k- i-d- o-n-l
-----------------------
Karo՞gh yek’ indz ognel
|
您 也 可以 乘 公共汽车 。
Դուք կարող եք նաև ավտոբուսով գնալ:
Karo՞gh yek’ indz ognel
|
您 也 可以 乘 有轨电车 。 |
Դ-ւ--կ--ող եք-ն-- -----այ---գն-լ:
Դ___ կ____ ե_ ն__ տ________ գ____
Դ-ւ- կ-ր-ղ ե- ն-և տ-ա-վ-յ-վ գ-ա-:
---------------------------------
Դուք կարող եք նաև տրամվայով գնալ:
0
K-r-՞g- ye---i-dz o---l
K______ y___ i___ o____
K-r-՞-h y-k- i-d- o-n-l
-----------------------
Karo՞gh yek’ indz ognel
|
您 也 可以 乘 有轨电车 。
Դուք կարող եք նաև տրամվայով գնալ:
Karo՞gh yek’ indz ognel
|
您 也 可以 跟着 我 走 。 |
Դո-- կ---ղ -ք------պ----- հետ--ց -ա-ել:
Դ___ կ____ ե_ պ_______ ի_ հ_____ վ_____
Դ-ւ- կ-ր-ղ ե- պ-ր-ա-ե- ի- հ-տ-ի- վ-ր-լ-
---------------------------------------
Դուք կարող եք պարզապես իմ հետևից վարել:
0
Ayste---v--te՞-h -a l-v -----o-an
A______ v_______ k_ l__ r________
A-s-e-h v-r-e-g- k- l-v r-e-t-r-n
---------------------------------
Aystegh vorte՞gh ka lav rrestoran
|
您 也 可以 跟着 我 走 。
Դուք կարող եք պարզապես իմ հետևից վարել:
Aystegh vorte՞gh ka lav rrestoran
|
我 怎么 去 足球体育场 呢 ? |
Ի-չ---- -ն-----ւտբո-ի-ս-ա----:
Ի______ գ___ ֆ_______ ս_______
Ի-չ-ե-ս գ-ա- ֆ-ւ-բ-լ- ս-ա-ի-ն-
------------------------------
Ինչպե՞ս գնամ ֆուտբոլի ստադիոն:
0
Ay---g--v-rt--g---a-l-v-r-es-or-n
A______ v_______ k_ l__ r________
A-s-e-h v-r-e-g- k- l-v r-e-t-r-n
---------------------------------
Aystegh vorte՞gh ka lav rrestoran
|
我 怎么 去 足球体育场 呢 ?
Ինչպե՞ս գնամ ֆուտբոլի ստադիոն:
Aystegh vorte՞gh ka lav rrestoran
|
您 走过 这个 桥 ! |
Ա-ց-- կամ-ւ-ջ-!
Ա____ կ________
Ա-ց-ք կ-մ-ւ-ջ-!
---------------
Անցեք կամուրջը!
0
Ay-te-- -or---gh k----v -r--to-an
A______ v_______ k_ l__ r________
A-s-e-h v-r-e-g- k- l-v r-e-t-r-n
---------------------------------
Aystegh vorte՞gh ka lav rrestoran
|
您 走过 这个 桥 !
Անցեք կամուրջը!
Aystegh vorte՞gh ka lav rrestoran
|
您 穿过 这个 隧道 ! |
Վ--ե---ու--լ- -ի-ով:
Վ____ թ______ մ_____
Վ-ր-ք թ-ւ-ե-ի մ-ջ-վ-
--------------------
Վարեք թունելի միջով:
0
G-ats’-e---dza-h-a--y---v
G_________ d____ a_______
G-a-s-y-k- d-a-h a-k-u-o-
-------------------------
Gnats’yek’ dzakh ankyunov
|
您 穿过 这个 隧道 !
Վարեք թունելի միջով:
Gnats’yek’ dzakh ankyunov
|
您 走到 第三个 红绿灯 。 |
Վ-րեք-մի--և-ե-րոր- լո----իր-:
Վ____ մ____ ե_____ լ_________
Վ-ր-ք մ-ն-և ե-ր-ր- լ-ւ-ա-ի-ը-
-----------------------------
Վարեք մինչև երրորդ լուսակիրը:
0
G--ts--e----z-kh--n-yu--v
G_________ d____ a_______
G-a-s-y-k- d-a-h a-k-u-o-
-------------------------
Gnats’yek’ dzakh ankyunov
|
您 走到 第三个 红绿灯 。
Վարեք մինչև երրորդ լուսակիրը:
Gnats’yek’ dzakh ankyunov
|
您 走到 第一个 路口 向右拐 。 |
Ա-ա -եք--- -ռաջին----ո-ից-դե-- աջ:
Ա__ թ_____ ա_____ փ______ դ___ ա__
Ա-ա թ-ք-ե- ա-ա-ի- փ-ղ-ց-ց դ-պ- ա-:
----------------------------------
Ապա թեքվեք առաջին փողոցից դեպի աջ:
0
Gna-s’ye-------h --k----v
G_________ d____ a_______
G-a-s-y-k- d-a-h a-k-u-o-
-------------------------
Gnats’yek’ dzakh ankyunov
|
您 走到 第一个 路口 向右拐 。
Ապա թեքվեք առաջին փողոցից դեպի աջ:
Gnats’yek’ dzakh ankyunov
|
一直 走到 下一个 十字路口 。 |
Շ--ունա--ք-ո---ն--ք հաջոր- խ-չմ-ր-ւ-- մ---վ:
Շ_________ ո_ ա____ հ_____ խ_________ մ_____
Շ-ր-ւ-ա-ե- ո- ա-ց-ք հ-ջ-ր- խ-չ-ե-ո-կ- մ-ջ-վ-
--------------------------------------------
Շարունակեք ու անցեք հաջորդ խաչմերուկի միջով:
0
Gn----y--’--i vo-o-h zha----k ---i-h
G_________ m_ v_____ z_______ u_____
G-a-s-y-k- m- v-r-s- z-a-a-a- u-h-g-
------------------------------------
Gnats’yek’ mi vorosh zhamanak ughigh
|
一直 走到 下一个 十字路口 。
Շարունակեք ու անցեք հաջորդ խաչմերուկի միջով:
Gnats’yek’ mi vorosh zhamanak ughigh
|
打扰了, 我 去 飞机场 怎么 走 ? |
Ներե---- ի-----ս կ--ող ե- -նալ օդանա-ա-այ--:
Ն_______ ի______ կ____ ե_ գ___ օ____________
Ն-ր-ց-ք- ի-չ-ե-ս կ-ր-ղ ե- գ-ա- օ-ա-ա-ա-ա-ա-:
--------------------------------------------
Ներեցեք, ինչպե՞ս կարող եմ գնալ օդանավակայան:
0
G---s’--k’-mi v----h-z-----ak u----h
G_________ m_ v_____ z_______ u_____
G-a-s-y-k- m- v-r-s- z-a-a-a- u-h-g-
------------------------------------
Gnats’yek’ mi vorosh zhamanak ughigh
|
打扰了, 我 去 飞机场 怎么 走 ?
Ներեցեք, ինչպե՞ս կարող եմ գնալ օդանավակայան:
Gnats’yek’ mi vorosh zhamanak ughigh
|
您 最好 是 坐 地铁 去 。 |
Ա-------վ-է---- -------տ-ոյ-վ-----:
Ա____ լ__ է_ ո_ Դ___ մ_______ գ____
Ա-ե-ի լ-վ է- ո- Դ-ւ- մ-տ-ո-ո- գ-ա-:
-----------------------------------
Ավելի լավ է, որ Դուք մետրոյով գնաք:
0
G-ats’--k---- -or-sh-z---a-a- -ghi-h
G_________ m_ v_____ z_______ u_____
G-a-s-y-k- m- v-r-s- z-a-a-a- u-h-g-
------------------------------------
Gnats’yek’ mi vorosh zhamanak ughigh
|
您 最好 是 坐 地铁 去 。
Ավելի լավ է, որ Դուք մետրոյով գնաք:
Gnats’yek’ mi vorosh zhamanak ughigh
|
您 一直 坐到 终点站 。 |
Գն-ցեք ----և-վերջին-կա-գ-ռ:
Գ_____ մ____ վ_____ կ______
Գ-ա-ե- մ-ն-և վ-ր-ի- կ-ն-ա-:
---------------------------
Գնացեք մինչև վերջին կանգառ:
0
Ap- gn-ts-y-k’ h--y-- m-t- -epi -j
A__ g_________ h_____ m___ d___ a_
A-a g-a-s-y-k- h-r-u- m-t- d-p- a-
----------------------------------
Apa gnats’yek’ haryur metr depi aj
|
您 一直 坐到 终点站 。
Գնացեք մինչև վերջին կանգառ:
Apa gnats’yek’ haryur metr depi aj
|