对不起, 打扰 了 !
П---а--е!
П________
П-а-а-ц-!
---------
Прабачце!
0
Py-a--tsa pra-darogu
P________ p__ d_____
P-t-t-t-a p-a d-r-g-
--------------------
Pytatstsa pra darogu
对不起, 打扰 了 !
Прабачце!
Pytatstsa pra darogu
您 能 帮个忙 吗 ?
Не магл- б Вы---- п-м-гч-?
Н_ м____ б В_ м__ п_______
Н- м-г-і б В- м-е п-м-г-ы-
--------------------------
Не маглі б Вы мне памагчы?
0
Pyt-t--sa-pr----r--u
P________ p__ d_____
P-t-t-t-a p-a d-r-g-
--------------------
Pytatstsa pra darogu
您 能 帮个忙 吗 ?
Не маглі б Вы мне памагчы?
Pytatstsa pra darogu
这 哪里 有 比较好的 餐馆 ?
Дзе-ту- -сць-д--ры --с-ар--?
Д__ т__ ё___ д____ р________
Д-е т-т ё-ц- д-б-ы р-с-а-а-?
----------------------------
Дзе тут ёсць добры рэстаран?
0
Pra-----s-!
P__________
P-a-a-h-s-!
-----------
Prabachtse!
这 哪里 有 比较好的 餐馆 ?
Дзе тут ёсць добры рэстаран?
Prabachtse!
您 在拐角 往左 拐 。
Па-яр--це-за р-г ---е-а.
П________ з_ р__ н______
П-в-р-і-е з- р-г н-л-в-.
------------------------
Павярніце за рог налева.
0
P-a-ach-s-!
P__________
P-a-a-h-s-!
-----------
Prabachtse!
您 在拐角 往左 拐 。
Павярніце за рог налева.
Prabachtse!
然后 您 往前 直走 一段 。
П---- тр--і-----дзіц- ---м-.
П____ т____ п________ п_____
П-т-м т-о-і п-а-д-і-е п-а-а-
----------------------------
Потым трохі прайдзіце прама.
0
Prab----s-!
P__________
P-a-a-h-s-!
-----------
Prabachtse!
然后 您 往前 直走 一段 。
Потым трохі прайдзіце прама.
Prabachtse!
然后 您 向右 走 一百米 。
П-----звяр---- -ап------ -ра--зі-е --о метр-ў.
П____ з_______ н______ і п________ с__ м______
П-т-м з-я-н-ц- н-п-а-а і п-а-д-і-е с-о м-т-а-.
----------------------------------------------
Потым звярніце направа і прайдзіце сто метраў.
0
Ne-m---- b--y-m----a-agch-?
N_ m____ b V_ m__ p________
N- m-g-і b V- m-e p-m-g-h-?
---------------------------
Ne maglі b Vy mne pamagchy?
然后 您 向右 走 一百米 。
Потым звярніце направа і прайдзіце сто метраў.
Ne maglі b Vy mne pamagchy?
您 也 可以 乘 公共汽车 。
Такс--а-----о-аце се-ц- н- аўт-бус.
Т______ В_ м_____ с____ н_ а_______
Т-к-а-а В- м-ж-ц- с-с-і н- а-т-б-с-
-----------------------------------
Таксама Вы можаце сесці на аўтобус.
0
Ne---gl- --Vy--ne---ma--hy?
N_ m____ b V_ m__ p________
N- m-g-і b V- m-e p-m-g-h-?
---------------------------
Ne maglі b Vy mne pamagchy?
您 也 可以 乘 公共汽车 。
Таксама Вы можаце сесці на аўтобус.
Ne maglі b Vy mne pamagchy?
您 也 可以 乘 有轨电车 。
Т-к--ма--- ----це --сц- на-т-а-в-й.
Т______ В_ м_____ с____ н_ т_______
Т-к-а-а В- м-ж-ц- с-с-і н- т-а-в-й-
-----------------------------------
Таксама Вы можаце сесці на трамвай.
0
Ne-m-g-і-b-V- mne -ama-c-y?
N_ m____ b V_ m__ p________
N- m-g-і b V- m-e p-m-g-h-?
---------------------------
Ne maglі b Vy mne pamagchy?
您 也 可以 乘 有轨电车 。
Таксама Вы можаце сесці на трамвай.
Ne maglі b Vy mne pamagchy?
您 也 可以 跟着 我 走 。
Так---- ---можаце -ро----п--е---ь -- мно-.
Т______ В_ м_____ п_____ п_______ з_ м____
Т-к-а-а В- м-ж-ц- п-о-т- п-а-х-ц- з- м-о-.
------------------------------------------
Таксама Вы можаце проста праехаць за мной.
0
D-e -ut yo-ts- do-r---e-ta-a-?
D__ t__ y_____ d____ r________
D-e t-t y-s-s- d-b-y r-s-a-a-?
------------------------------
Dze tut yosts’ dobry restaran?
您 也 可以 跟着 我 走 。
Таксама Вы можаце проста праехаць за мной.
Dze tut yosts’ dobry restaran?
我 怎么 去 足球体育场 呢 ?
Я- м-е----й-ц-------т---ь-а-а-стад-ё--?
Я_ м__ п______ д_ ф__________ с________
Я- м-е п-а-с-і д- ф-т-о-ь-а-а с-а-ы-н-?
---------------------------------------
Як мне прайсці да футбольнага стадыёна?
0
D-e-t-t --sts’-dobry-r-s---an?
D__ t__ y_____ d____ r________
D-e t-t y-s-s- d-b-y r-s-a-a-?
------------------------------
Dze tut yosts’ dobry restaran?
我 怎么 去 足球体育场 呢 ?
Як мне прайсці да футбольнага стадыёна?
Dze tut yosts’ dobry restaran?
您 走过 这个 桥 !
Пер-й-зі-- -р-з-м-с-!
П_________ п___ м____
П-р-й-з-ц- п-а- м-с-!
---------------------
Перайдзіце праз мост!
0
D-e t-t ---ts’---b-y --s--r-n?
D__ t__ y_____ d____ r________
D-e t-t y-s-s- d-b-y r-s-a-a-?
------------------------------
Dze tut yosts’ dobry restaran?
您 走过 这个 桥 !
Перайдзіце праз мост!
Dze tut yosts’ dobry restaran?
您 穿过 这个 隧道 !
П--е-з-це -р-з--у-э--!
П________ п___ т______
П-а-д-ь-е п-а- т-н-л-!
----------------------
Праедзьце праз тунэль!
0
P--ya--і-se z- --g--al-va.
P__________ z_ r__ n______
P-v-a-n-t-e z- r-g n-l-v-.
--------------------------
Pavyarnіtse za rog naleva.
您 穿过 这个 隧道 !
Праедзьце праз тунэль!
Pavyarnіtse za rog naleva.
您 走到 第三个 红绿灯 。
Пр-е-з-ц- -а-трэ---- -вят-аф-ра.
П________ д_ т______ с__________
П-а-д-ь-е д- т-э-я-а с-я-л-ф-р-.
--------------------------------
Праедзьце да трэцяга святлафора.
0
Pav-a--іts---- r-g--al-va.
P__________ z_ r__ n______
P-v-a-n-t-e z- r-g n-l-v-.
--------------------------
Pavyarnіtse za rog naleva.
您 走到 第三个 红绿灯 。
Праедзьце да трэцяга святлафора.
Pavyarnіtse za rog naleva.
您 走到 第一个 路口 向右拐 。
Пот-- зв--н-ц- ----ершым п----о-е--а--а--.
П____ з_______ н_ п_____ п_______ н_______
П-т-м з-я-н-ц- н- п-р-ы- п-в-р-ц- н-п-а-а-
------------------------------------------
Потым звярніце на першым павароце направа.
0
Pa-ya---t-- z---o------v-.
P__________ z_ r__ n______
P-v-a-n-t-e z- r-g n-l-v-.
--------------------------
Pavyarnіtse za rog naleva.
您 走到 第一个 路口 向右拐 。
Потым звярніце на першым павароце направа.
Pavyarnіtse za rog naleva.
一直 走到 下一个 十字路口 。
П-т-м--ра-д-ь-е---ўпро-- нас--пнае -крыжаван--.
П____ п________ н_______ н________ с___________
П-т-м п-а-д-ь-е н-ў-р-с- н-с-у-н-е с-р-ж-в-н-е-
-----------------------------------------------
Потым праедзьце наўпрост наступнае скрыжаванне.
0
P-t-- t----- -raydz-tse--ra--.
P____ t_____ p_________ p_____
P-t-m t-o-h- p-a-d-і-s- p-a-a-
------------------------------
Potym trokhі praydzіtse prama.
一直 走到 下一个 十字路口 。
Потым праедзьце наўпрост наступнае скрыжаванне.
Potym trokhі praydzіtse prama.
打扰了, 我 去 飞机场 怎么 走 ?
Пр-шу пр-ба-э---,-я--м-е---ап-ц--у-аэр----т?
П____ п__________ я_ м__ т______ у а________
П-а-у п-а-а-э-н-, я- м-е т-а-і-ь у а-р-п-р-?
--------------------------------------------
Прашу прабачэння, як мне трапіць у аэрапорт?
0
Potym--r-k-- --a-dz------ra-a.
P____ t_____ p_________ p_____
P-t-m t-o-h- p-a-d-і-s- p-a-a-
------------------------------
Potym trokhі praydzіtse prama.
打扰了, 我 去 飞机场 怎么 走 ?
Прашу прабачэння, як мне трапіць у аэрапорт?
Potym trokhі praydzіtse prama.
您 最好 是 坐 地铁 去 。
Найл--- п-а-дзь-е -- ---р-.
Н______ п________ н_ м_____
Н-й-е-ш п-а-д-ь-е н- м-т-о-
---------------------------
Найлепш праедзьце на метро.
0
P--y- trokhі-pra--z-ts- -r-m-.
P____ t_____ p_________ p_____
P-t-m t-o-h- p-a-d-і-s- p-a-a-
------------------------------
Potym trokhі praydzіtse prama.
您 最好 是 坐 地铁 去 。
Найлепш праедзьце на метро.
Potym trokhі praydzіtse prama.
您 一直 坐到 终点站 。
П-оста--р-ед--ц---- кан--в-- -та-цыі.
П_____ п________ д_ к_______ с_______
П-о-т- п-а-д-ь-е д- к-н-а-о- с-а-ц-і-
-------------------------------------
Проста праедзьце да канцавой станцыі.
0
P-ty----yarn--se-n--rav- і-pra--z--se st- metrau.
P____ z_________ n______ і p_________ s__ m______
P-t-m z-y-r-і-s- n-p-a-a і p-a-d-і-s- s-o m-t-a-.
-------------------------------------------------
Potym zvyarnіtse naprava і praydzіtse sto metrau.
您 一直 坐到 终点站 。
Проста праедзьце да канцавой станцыі.
Potym zvyarnіtse naprava і praydzіtse sto metrau.