最近的 邮局 在哪?
Д-- --а---з-цц--б-і---ш-е ---з--енне-----ы?
Д__ з__________ б________ а_________ п_____
Д-е з-а-о-з-ц-а б-і-э-ш-е а-д-я-е-н- п-ш-ы-
-------------------------------------------
Дзе знаходзіцца бліжэйшае аддзяленне пошты?
0
U pa--tov-m ad-z-ale-nі
U p________ a__________
U p-s-t-v-m a-d-y-l-n-і
-----------------------
U pashtovym addzyalennі
最近的 邮局 在哪?
Дзе знаходзіцца бліжэйшае аддзяленне пошты?
U pashtovym addzyalennі
到 最近的 邮局 远 吗 ?
Ц--д-л-ка -- бл-ж--ш-г---д----е-ня-п----?
Ц_ д_____ д_ б_________ а_________ п_____
Ц- д-л-к- д- б-і-э-ш-г- а-д-я-е-н- п-ш-ы-
-----------------------------------------
Ці далёка да бліжэйшага аддзялення пошты?
0
U ---h--v-- --dz----n-і
U p________ a__________
U p-s-t-v-m a-d-y-l-n-і
-----------------------
U pashtovym addzyalennі
到 最近的 邮局 远 吗 ?
Ці далёка да бліжэйшага аддзялення пошты?
U pashtovym addzyalennі
最近的 邮箱 在 哪儿 ?
Д-- -н-х-дзі--а бл-жэйшая------в-я-с--ы-я?
Д__ з__________ б________ п_______ с______
Д-е з-а-о-з-ц-а б-і-э-ш-я п-ш-о-а- с-р-н-?
------------------------------------------
Дзе знаходзіцца бліжэйшая паштовая скрыня?
0
Dze -n---odz--st-a --іz-eys-----d-zy--e--- p--ht-?
D__ z_____________ b__________ a__________ p______
D-e z-a-h-d-і-s-s- b-і-h-y-h-e a-d-y-l-n-e p-s-t-?
--------------------------------------------------
Dze znakhodzіtstsa blіzheyshae addzyalenne poshty?
最近的 邮箱 在 哪儿 ?
Дзе знаходзіцца бліжэйшая паштовая скрыня?
Dze znakhodzіtstsa blіzheyshae addzyalenne poshty?
我 需要 一些 邮票 。
Мн- -ат-э---- --кал-к--па-т--ы- ма--к.
М__ п________ н_______ п_______ м_____
М-е п-т-э-н-я н-к-л-к- п-ш-о-ы- м-р-к-
--------------------------------------
Мне патрэбныя некалькі паштовых марак.
0
Dze------o-zі-s-s--b-іz--y-h-e--d-zya-e-n--po-h-y?
D__ z_____________ b__________ a__________ p______
D-e z-a-h-d-і-s-s- b-і-h-y-h-e a-d-y-l-n-e p-s-t-?
--------------------------------------------------
Dze znakhodzіtstsa blіzheyshae addzyalenne poshty?
我 需要 一些 邮票 。
Мне патрэбныя некалькі паштовых марак.
Dze znakhodzіtstsa blіzheyshae addzyalenne poshty?
为了 一个 明信片 和 一封 信 。
Для---што--і---л-ста.
Д__ п_______ і л_____
Д-я п-ш-о-к- і л-с-а-
---------------------
Для паштоўкі і ліста.
0
Dz- --ak--dzі-st-a --іz-eyshae a-dzyalenne-p--hty?
D__ z_____________ b__________ a__________ p______
D-e z-a-h-d-і-s-s- b-і-h-y-h-e a-d-y-l-n-e p-s-t-?
--------------------------------------------------
Dze znakhodzіtstsa blіzheyshae addzyalenne poshty?
为了 一个 明信片 和 一封 信 。
Для паштоўкі і ліста.
Dze znakhodzіtstsa blіzheyshae addzyalenne poshty?
邮到 美国/美洲 要 多少钱 ?
Кол-к- -----е-п-ра-ы-ка-ў А-е-ы--?
К_____ к_____ п________ ў А_______
К-л-к- к-ш-у- п-р-с-л-а ў А-е-ы-у-
----------------------------------
Колькі каштуе перасылка ў Амерыку?
0
T-і ---e---d---lі-h----ag- a---yale---- p-s---?
T__ d_____ d_ b___________ a___________ p______
T-і d-l-k- d- b-і-h-y-h-g- a-d-y-l-n-y- p-s-t-?
-----------------------------------------------
Tsі daleka da blіzheyshaga addzyalennya poshty?
邮到 美国/美洲 要 多少钱 ?
Колькі каштуе перасылка ў Амерыку?
Tsі daleka da blіzheyshaga addzyalennya poshty?
这个 邮包 多重 ?
К---к- -а-ы-ь-па---к-?
К_____ в_____ п_______
К-л-к- в-ж-ц- п-с-л-а-
----------------------
Колькі важыць пасылка?
0
T-і dal-ka -- blі-hey-haga-ad-zy--e--ya po-h--?
T__ d_____ d_ b___________ a___________ p______
T-і d-l-k- d- b-і-h-y-h-g- a-d-y-l-n-y- p-s-t-?
-----------------------------------------------
Tsі daleka da blіzheyshaga addzyalennya poshty?
这个 邮包 多重 ?
Колькі важыць пасылка?
Tsі daleka da blіzheyshaga addzyalennya poshty?
我 能 航空邮件 邮寄 它(包裹) 吗 ?
Ц- -аг--я -дп-а-----яе-а---по--а-?
Ц_ м___ я а________ я_ а__________
Ц- м-г- я а-п-а-і-ь я- а-і-п-ш-а-?
----------------------------------
Ці магу я адправіць яе авіяпоштай?
0
T-- ------ -a--lі-h---haga--ddzy--e-nya p---ty?
T__ d_____ d_ b___________ a___________ p______
T-і d-l-k- d- b-і-h-y-h-g- a-d-y-l-n-y- p-s-t-?
-----------------------------------------------
Tsі daleka da blіzheyshaga addzyalennya poshty?
我 能 航空邮件 邮寄 它(包裹) 吗 ?
Ці магу я адправіць яе авіяпоштай?
Tsі daleka da blіzheyshaga addzyalennya poshty?
多久 才 能 到 ?
Як---ўг--ян- буд-е ісц-?
Я_ д____ я__ б____ і____
Я- д-ў-а я-а б-д-е і-ц-?
------------------------
Як доўга яна будзе ісці?
0
D-e--n--hod--t---a--lі-he--h-y----s-to--ya sk--n--?
D__ z_____________ b___________ p_________ s_______
D-e z-a-h-d-і-s-s- b-і-h-y-h-y- p-s-t-v-y- s-r-n-a-
---------------------------------------------------
Dze znakhodzіtstsa blіzheyshaya pashtovaya skrynya?
多久 才 能 到 ?
Як доўга яна будзе ісці?
Dze znakhodzіtstsa blіzheyshaya pashtovaya skrynya?
我 在哪里 能 打电话 ? 我 能 在哪里 打电话 ?
Д-----магу-п---л-ф-н-----?
Д__ я м___ п______________
Д-е я м-г- п-т-л-ф-н-в-ц-?
--------------------------
Дзе я магу патэлефанаваць?
0
D-e zn-kho-zі--tsa bl--h-y--ay--p--ht--ay---kr-ny-?
D__ z_____________ b___________ p_________ s_______
D-e z-a-h-d-і-s-s- b-і-h-y-h-y- p-s-t-v-y- s-r-n-a-
---------------------------------------------------
Dze znakhodzіtstsa blіzheyshaya pashtovaya skrynya?
我 在哪里 能 打电话 ? 我 能 在哪里 打电话 ?
Дзе я магу патэлефанаваць?
Dze znakhodzіtstsa blіzheyshaya pashtovaya skrynya?
最近的 电话亭 在 哪里 ?
Дзе з-а-о-з---а -л---й-ая-----ф--на---у-ка?
Д__ з__________ б________ т_________ б_____
Д-е з-а-о-з-ц-а б-і-э-ш-я т-л-ф-н-а- б-д-а-
-------------------------------------------
Дзе знаходзіцца бліжэйшая тэлефонная будка?
0
Dz- -n-khodz-ts-sa b----eysha-----sh-o--y- ----ny-?
D__ z_____________ b___________ p_________ s_______
D-e z-a-h-d-і-s-s- b-і-h-y-h-y- p-s-t-v-y- s-r-n-a-
---------------------------------------------------
Dze znakhodzіtstsa blіzheyshaya pashtovaya skrynya?
最近的 电话亭 在 哪里 ?
Дзе знаходзіцца бліжэйшая тэлефонная будка?
Dze znakhodzіtstsa blіzheyshaya pashtovaya skrynya?
您 有 电话卡 吗 ?
У В-с----ь--э-е-----я ка----?
У В__ ё___ т_________ к______
У В-с ё-ц- т-л-ф-н-ы- к-р-к-?
-----------------------------
У Вас ёсць тэлефонныя карткі?
0
M-e-pat-ebnyya-n---l-k- ---hto-----m---k.
M__ p_________ n_______ p_________ m_____
M-e p-t-e-n-y- n-k-l-k- p-s-t-v-k- m-r-k-
-----------------------------------------
Mne patrebnyya nekal’kі pashtovykh marak.
您 有 电话卡 吗 ?
У Вас ёсць тэлефонныя карткі?
Mne patrebnyya nekal’kі pashtovykh marak.
你 有 电话号码本 吗 ?
У -а--ёсць тэл-фо-ны-давед---?
У В__ ё___ т________ д________
У В-с ё-ц- т-л-ф-н-ы д-в-д-і-?
------------------------------
У Вас ёсць тэлефонны даведнік?
0
Mn--pat--b---a -e-----і ---h-o---h-mar--.
M__ p_________ n_______ p_________ m_____
M-e p-t-e-n-y- n-k-l-k- p-s-t-v-k- m-r-k-
-----------------------------------------
Mne patrebnyya nekal’kі pashtovykh marak.
你 有 电话号码本 吗 ?
У Вас ёсць тэлефонны даведнік?
Mne patrebnyya nekal’kі pashtovykh marak.
您 知道 奥地利的 前拨号 吗 ?
Ц--ве---ц---ы --д А-с----?
Ц_ в______ В_ к__ А_______
Ц- в-д-е-е В- к-д А-с-р-і-
--------------------------
Ці ведаеце Вы код Аўстрыі?
0
M-- pa----nyy-------’k- --shtovyk--mar-k.
M__ p_________ n_______ p_________ m_____
M-e p-t-e-n-y- n-k-l-k- p-s-t-v-k- m-r-k-
-----------------------------------------
Mne patrebnyya nekal’kі pashtovykh marak.
您 知道 奥地利的 前拨号 吗 ?
Ці ведаеце Вы код Аўстрыі?
Mne patrebnyya nekal’kі pashtovykh marak.
等 一会儿, 我 看一下 。
Хв---н-у, я -агля-ж-.
Х________ я п________
Х-і-і-к-, я п-г-я-ж-.
---------------------
Хвілінку, я пагляджу.
0
Dl-a-pa--to-kі і -----.
D___ p________ і l_____
D-y- p-s-t-u-і і l-s-a-
-----------------------
Dlya pashtoukі і lіsta.
等 一会儿, 我 看一下 。
Хвілінку, я пагляджу.
Dlya pashtoukі і lіsta.
电话 总是 占线 。
Лінія-ўвесь-------н--а-.
Л____ ў____ ч__ з_______
Л-н-я ў-е-ь ч-с з-н-т-я-
------------------------
Лінія ўвесь час занятая.
0
Dl-- pa---o--- --l----.
D___ p________ і l_____
D-y- p-s-t-u-і і l-s-a-
-----------------------
Dlya pashtoukі і lіsta.
电话 总是 占线 。
Лінія ўвесь час занятая.
Dlya pashtoukі і lіsta.
您拨的 哪个 电话号码 ?
Я-- н---- Вы --брал-?
Я__ н____ В_ н_______
Я-і н-м-р В- н-б-а-і-
---------------------
Які нумар Вы набралі?
0
Dl----a--tou-----lі--a.
D___ p________ і l_____
D-y- p-s-t-u-і і l-s-a-
-----------------------
Dlya pashtoukі і lіsta.
您拨的 哪个 电话号码 ?
Які нумар Вы набралі?
Dlya pashtoukі і lіsta.
您 必须 首先 拨0 !
Тр-б---пача-к---аб---- ну-ь!
Т____ с_______ н______ н____
Т-э-а с-а-а-к- н-б-а-ь н-л-!
----------------------------
Трэба спачатку набраць нуль!
0
K---kі kas-tu----ras-l-----A---yk-?
K_____ k______ p________ u A_______
K-l-k- k-s-t-e p-r-s-l-a u A-e-y-u-
-----------------------------------
Kol’kі kashtue perasylka u Ameryku?
您 必须 首先 拨0 !
Трэба спачатку набраць нуль!
Kol’kі kashtue perasylka u Ameryku?