最近的 邮局 在哪?
Д-е-з--х--з-ц-а--ліжэ-ш-е--д--яле--е-пош-ы?
Д__ з__________ б________ а_________ п_____
Д-е з-а-о-з-ц-а б-і-э-ш-е а-д-я-е-н- п-ш-ы-
-------------------------------------------
Дзе знаходзіцца бліжэйшае аддзяленне пошты?
0
U---sh-ovym a---y---nnі
U p________ a__________
U p-s-t-v-m a-d-y-l-n-і
-----------------------
U pashtovym addzyalennі
最近的 邮局 在哪?
Дзе знаходзіцца бліжэйшае аддзяленне пошты?
U pashtovym addzyalennі
到 最近的 邮局 远 吗 ?
Ці-д----а -а бліжэй-ага -д-з---н-- ----ы?
Ц_ д_____ д_ б_________ а_________ п_____
Ц- д-л-к- д- б-і-э-ш-г- а-д-я-е-н- п-ш-ы-
-----------------------------------------
Ці далёка да бліжэйшага аддзялення пошты?
0
U----hto-y- a--z------і
U p________ a__________
U p-s-t-v-m a-d-y-l-n-і
-----------------------
U pashtovym addzyalennі
到 最近的 邮局 远 吗 ?
Ці далёка да бліжэйшага аддзялення пошты?
U pashtovym addzyalennі
最近的 邮箱 在 哪儿 ?
Дзе зн----зіц----л--эйш-- --ш---а- с-----?
Д__ з__________ б________ п_______ с______
Д-е з-а-о-з-ц-а б-і-э-ш-я п-ш-о-а- с-р-н-?
------------------------------------------
Дзе знаходзіцца бліжэйшая паштовая скрыня?
0
Dz----ak-o---tsts---l--hey-h-- ----ya--nn- -o-hty?
D__ z_____________ b__________ a__________ p______
D-e z-a-h-d-і-s-s- b-і-h-y-h-e a-d-y-l-n-e p-s-t-?
--------------------------------------------------
Dze znakhodzіtstsa blіzheyshae addzyalenne poshty?
最近的 邮箱 在 哪儿 ?
Дзе знаходзіцца бліжэйшая паштовая скрыня?
Dze znakhodzіtstsa blіzheyshae addzyalenne poshty?
我 需要 一些 邮票 。
Мне п-тр---ыя--ека-ьк---а-то--------к.
М__ п________ н_______ п_______ м_____
М-е п-т-э-н-я н-к-л-к- п-ш-о-ы- м-р-к-
--------------------------------------
Мне патрэбныя некалькі паштовых марак.
0
Dze-----h--z----s- b--zhe---ae add-ya--n-- --s---?
D__ z_____________ b__________ a__________ p______
D-e z-a-h-d-і-s-s- b-і-h-y-h-e a-d-y-l-n-e p-s-t-?
--------------------------------------------------
Dze znakhodzіtstsa blіzheyshae addzyalenne poshty?
我 需要 一些 邮票 。
Мне патрэбныя некалькі паштовых марак.
Dze znakhodzіtstsa blіzheyshae addzyalenne poshty?
为了 一个 明信片 和 一封 信 。
Для --штоў---і--і--а.
Д__ п_______ і л_____
Д-я п-ш-о-к- і л-с-а-
---------------------
Для паштоўкі і ліста.
0
Dze-zn--hodz---tsa--l-z---s-ae -d-----e-----o-h--?
D__ z_____________ b__________ a__________ p______
D-e z-a-h-d-і-s-s- b-і-h-y-h-e a-d-y-l-n-e p-s-t-?
--------------------------------------------------
Dze znakhodzіtstsa blіzheyshae addzyalenne poshty?
为了 一个 明信片 和 一封 信 。
Для паштоўкі і ліста.
Dze znakhodzіtstsa blіzheyshae addzyalenne poshty?
邮到 美国/美洲 要 多少钱 ?
К-ль-і -а---е п--ас--ка-ў --ерык-?
К_____ к_____ п________ ў А_______
К-л-к- к-ш-у- п-р-с-л-а ў А-е-ы-у-
----------------------------------
Колькі каштуе перасылка ў Амерыку?
0
Tsі-dal-ka -- b-і--e-----a --dzya---nya pos---?
T__ d_____ d_ b___________ a___________ p______
T-і d-l-k- d- b-і-h-y-h-g- a-d-y-l-n-y- p-s-t-?
-----------------------------------------------
Tsі daleka da blіzheyshaga addzyalennya poshty?
邮到 美国/美洲 要 多少钱 ?
Колькі каштуе перасылка ў Амерыку?
Tsі daleka da blіzheyshaga addzyalennya poshty?
这个 邮包 多重 ?
Колькі в-жыць-п---л-а?
К_____ в_____ п_______
К-л-к- в-ж-ц- п-с-л-а-
----------------------
Колькі важыць пасылка?
0
Ts--da---- d-----zh------- a-dzya-en-y- --s---?
T__ d_____ d_ b___________ a___________ p______
T-і d-l-k- d- b-і-h-y-h-g- a-d-y-l-n-y- p-s-t-?
-----------------------------------------------
Tsі daleka da blіzheyshaga addzyalennya poshty?
这个 邮包 多重 ?
Колькі важыць пасылка?
Tsі daleka da blіzheyshaga addzyalennya poshty?
我 能 航空邮件 邮寄 它(包裹) 吗 ?
Ц- ---- - а--р--і-ь----авія------?
Ц_ м___ я а________ я_ а__________
Ц- м-г- я а-п-а-і-ь я- а-і-п-ш-а-?
----------------------------------
Ці магу я адправіць яе авіяпоштай?
0
T-і-d----a -a--l------h-g-----zy---nnya-po---y?
T__ d_____ d_ b___________ a___________ p______
T-і d-l-k- d- b-і-h-y-h-g- a-d-y-l-n-y- p-s-t-?
-----------------------------------------------
Tsі daleka da blіzheyshaga addzyalennya poshty?
我 能 航空邮件 邮寄 它(包裹) 吗 ?
Ці магу я адправіць яе авіяпоштай?
Tsі daleka da blіzheyshaga addzyalennya poshty?
多久 才 能 到 ?
Як-д-ў-а -на б-дз- -с--?
Я_ д____ я__ б____ і____
Я- д-ў-а я-а б-д-е і-ц-?
------------------------
Як доўга яна будзе ісці?
0
Dze -na-h-----stsa-blіzh--s-a-- p--htov-ya-skry--a?
D__ z_____________ b___________ p_________ s_______
D-e z-a-h-d-і-s-s- b-і-h-y-h-y- p-s-t-v-y- s-r-n-a-
---------------------------------------------------
Dze znakhodzіtstsa blіzheyshaya pashtovaya skrynya?
多久 才 能 到 ?
Як доўга яна будзе ісці?
Dze znakhodzіtstsa blіzheyshaya pashtovaya skrynya?
我 在哪里 能 打电话 ? 我 能 在哪里 打电话 ?
Дзе-- ---у -а--ле-а-ав-ц-?
Д__ я м___ п______________
Д-е я м-г- п-т-л-ф-н-в-ц-?
--------------------------
Дзе я магу патэлефанаваць?
0
D-e----k---z-t--sa------e-----a----ht----a-s-r----?
D__ z_____________ b___________ p_________ s_______
D-e z-a-h-d-і-s-s- b-і-h-y-h-y- p-s-t-v-y- s-r-n-a-
---------------------------------------------------
Dze znakhodzіtstsa blіzheyshaya pashtovaya skrynya?
我 在哪里 能 打电话 ? 我 能 在哪里 打电话 ?
Дзе я магу патэлефанаваць?
Dze znakhodzіtstsa blіzheyshaya pashtovaya skrynya?
最近的 电话亭 在 哪里 ?
Дзе-з-ахо-зі-----л-ж-й-ая -э-ефо---я-б-д--?
Д__ з__________ б________ т_________ б_____
Д-е з-а-о-з-ц-а б-і-э-ш-я т-л-ф-н-а- б-д-а-
-------------------------------------------
Дзе знаходзіцца бліжэйшая тэлефонная будка?
0
Dz--zna-h-d----t----lі-h------a-pas--o-a-a s-r-nya?
D__ z_____________ b___________ p_________ s_______
D-e z-a-h-d-і-s-s- b-і-h-y-h-y- p-s-t-v-y- s-r-n-a-
---------------------------------------------------
Dze znakhodzіtstsa blіzheyshaya pashtovaya skrynya?
最近的 电话亭 在 哪里 ?
Дзе знаходзіцца бліжэйшая тэлефонная будка?
Dze znakhodzіtstsa blіzheyshaya pashtovaya skrynya?
您 有 电话卡 吗 ?
У ----ё-ць--э--фон----к-р-кі?
У В__ ё___ т_________ к______
У В-с ё-ц- т-л-ф-н-ы- к-р-к-?
-----------------------------
У Вас ёсць тэлефонныя карткі?
0
Mn- p---e--y-a --kal’-і------ovy-h -ara-.
M__ p_________ n_______ p_________ m_____
M-e p-t-e-n-y- n-k-l-k- p-s-t-v-k- m-r-k-
-----------------------------------------
Mne patrebnyya nekal’kі pashtovykh marak.
您 有 电话卡 吗 ?
У Вас ёсць тэлефонныя карткі?
Mne patrebnyya nekal’kі pashtovykh marak.
你 有 电话号码本 吗 ?
У-Ва- ё-ць т--ефонн- --ве-н--?
У В__ ё___ т________ д________
У В-с ё-ц- т-л-ф-н-ы д-в-д-і-?
------------------------------
У Вас ёсць тэлефонны даведнік?
0
Mn---a-r--nyy- --kal’k----sh--vyk---a-ak.
M__ p_________ n_______ p_________ m_____
M-e p-t-e-n-y- n-k-l-k- p-s-t-v-k- m-r-k-
-----------------------------------------
Mne patrebnyya nekal’kі pashtovykh marak.
你 有 电话号码本 吗 ?
У Вас ёсць тэлефонны даведнік?
Mne patrebnyya nekal’kі pashtovykh marak.
您 知道 奥地利的 前拨号 吗 ?
Ці --д--ц- В- -----ў-тр--?
Ц_ в______ В_ к__ А_______
Ц- в-д-е-е В- к-д А-с-р-і-
--------------------------
Ці ведаеце Вы код Аўстрыі?
0
M-- p--re--yy- -----’-і---s---v-k--m-r-k.
M__ p_________ n_______ p_________ m_____
M-e p-t-e-n-y- n-k-l-k- p-s-t-v-k- m-r-k-
-----------------------------------------
Mne patrebnyya nekal’kі pashtovykh marak.
您 知道 奥地利的 前拨号 吗 ?
Ці ведаеце Вы код Аўстрыі?
Mne patrebnyya nekal’kі pashtovykh marak.
等 一会儿, 我 看一下 。
Х-іл-нк-, я -аг----у.
Х________ я п________
Х-і-і-к-, я п-г-я-ж-.
---------------------
Хвілінку, я пагляджу.
0
D----pas---u-- і -----.
D___ p________ і l_____
D-y- p-s-t-u-і і l-s-a-
-----------------------
Dlya pashtoukі і lіsta.
等 一会儿, 我 看一下 。
Хвілінку, я пагляджу.
Dlya pashtoukі і lіsta.
电话 总是 占线 。
Л-нія -весь---- зан----.
Л____ ў____ ч__ з_______
Л-н-я ў-е-ь ч-с з-н-т-я-
------------------------
Лінія ўвесь час занятая.
0
Dly--pashtou-і - l-s--.
D___ p________ і l_____
D-y- p-s-t-u-і і l-s-a-
-----------------------
Dlya pashtoukі і lіsta.
电话 总是 占线 。
Лінія ўвесь час занятая.
Dlya pashtoukі і lіsta.
您拨的 哪个 电话号码 ?
Я-і -умар -ы --б-а-і?
Я__ н____ В_ н_______
Я-і н-м-р В- н-б-а-і-
---------------------
Які нумар Вы набралі?
0
D-y---a-h----і---l---a.
D___ p________ і l_____
D-y- p-s-t-u-і і l-s-a-
-----------------------
Dlya pashtoukі і lіsta.
您拨的 哪个 电话号码 ?
Які нумар Вы набралі?
Dlya pashtoukі і lіsta.
您 必须 首先 拨0 !
Т--ба-спа-ат-у н-бр--- -ул-!
Т____ с_______ н______ н____
Т-э-а с-а-а-к- н-б-а-ь н-л-!
----------------------------
Трэба спачатку набраць нуль!
0
K-l’-----s---e pe-a----a-u A-er--u?
K_____ k______ p________ u A_______
K-l-k- k-s-t-e p-r-s-l-a u A-e-y-u-
-----------------------------------
Kol’kі kashtue perasylka u Ameryku?
您 必须 首先 拨0 !
Трэба спачатку набраць нуль!
Kol’kі kashtue perasylka u Ameryku?