最近的 邮局 在哪?
К-д--е на--ли--а-а по-т-?
К___ е н__________ п_____
К-д- е н-ј-л-с-а-а п-ш-а-
-------------------------
Каде е најблиската пошта?
0
Vo-p-sh-a
V_ p_____
V- p-s-t-
---------
Vo poshta
最近的 邮局 在哪?
Каде е најблиската пошта?
Vo poshta
到 最近的 邮局 远 吗 ?
Д--е-у--и ---о----бли----- ---т-?
Д_____ л_ е д_ н__________ п_____
Д-л-к- л- е д- н-ј-л-с-а-а п-ш-а-
---------------------------------
Далеку ли е до најблиската пошта?
0
V--p-s-ta
V_ p_____
V- p-s-t-
---------
Vo poshta
到 最近的 邮局 远 吗 ?
Далеку ли е до најблиската пошта?
Vo poshta
最近的 邮箱 在 哪儿 ?
Кад--е н-ј--и-кот---ош-енско--а--аче?
К___ е н__________ п________ с_______
К-д- е н-ј-л-с-о-о п-ш-е-с-о с-н-а-е-
-------------------------------------
Каде е најблиското поштенско сандаче?
0
Ka-y- y- n--b--s-at--p-shta?
K____ y_ n__________ p______
K-d-e y- n-ј-l-s-a-a p-s-t-?
----------------------------
Kadye ye naјbliskata poshta?
最近的 邮箱 在 哪儿 ?
Каде е најблиското поштенско сандаче?
Kadye ye naјbliskata poshta?
我 需要 一些 邮票 。
Ми т--б-ат нек-л-у -ош-е------а--и.
М_ т______ н______ п________ м_____
М- т-е-а-т н-к-л-у п-ш-е-с-и м-р-и-
-----------------------------------
Ми требаат неколку поштенски марки.
0
Kady---e----b-----ta-po--ta?
K____ y_ n__________ p______
K-d-e y- n-ј-l-s-a-a p-s-t-?
----------------------------
Kadye ye naјbliskata poshta?
我 需要 一些 邮票 。
Ми требаат неколку поштенски марки.
Kadye ye naјbliskata poshta?
为了 一个 明信片 和 一封 信 。
За -дн- к--тич-- и-едн- пи-мо.
З_ е___ к_______ и е___ п_____
З- е-н- к-р-и-к- и е-н- п-с-о-
------------------------------
За една картичка и едно писмо.
0
K---e -e -aјb-i-ka-a -osh--?
K____ y_ n__________ p______
K-d-e y- n-ј-l-s-a-a p-s-t-?
----------------------------
Kadye ye naјbliskata poshta?
为了 一个 明信片 和 一封 信 。
За една картичка и едно писмо.
Kadye ye naјbliskata poshta?
邮到 美国/美洲 要 多少钱 ?
Ко-ку чи----о-тар-на-а -- --е---а?
К____ ч___ п__________ з_ А_______
К-л-у ч-н- п-ш-а-и-а-а з- А-е-и-а-
----------------------------------
Колку чини поштарината за Америка?
0
Dal-e----li ye----na-b-is--t- ----ta?
D_______ l_ y_ d_ n__________ p______
D-l-e-o- l- y- d- n-ј-l-s-a-a p-s-t-?
-------------------------------------
Dalyekoo li ye do naјbliskata poshta?
邮到 美国/美洲 要 多少钱 ?
Колку чини поштарината за Америка?
Dalyekoo li ye do naјbliskata poshta?
这个 邮包 多重 ?
Колк- е тежо- --ке-от?
К____ е т____ п_______
К-л-у е т-ж-к п-к-т-т-
----------------------
Колку е тежок пакетот?
0
Dal-ekoo-li--e -o------is-at--p-s---?
D_______ l_ y_ d_ n__________ p______
D-l-e-o- l- y- d- n-ј-l-s-a-a p-s-t-?
-------------------------------------
Dalyekoo li ye do naјbliskata poshta?
这个 邮包 多重 ?
Колку е тежок пакетот?
Dalyekoo li ye do naјbliskata poshta?
我 能 航空邮件 邮寄 它(包裹) 吗 ?
Мо--м л- д- г--исп-атам-со--ви---к------а?
М____ л_ д_ г_ и_______ с_ а_______ п_____
М-ж-м л- д- г- и-п-а-а- с- а-и-н-к- п-ш-а-
------------------------------------------
Можам ли да го испратам со авионска пошта?
0
D-lye-o-----y--d---a---i-ka-a---shta?
D_______ l_ y_ d_ n__________ p______
D-l-e-o- l- y- d- n-ј-l-s-a-a p-s-t-?
-------------------------------------
Dalyekoo li ye do naјbliskata poshta?
我 能 航空邮件 邮寄 它(包裹) 吗 ?
Можам ли да го испратам со авионска пошта?
Dalyekoo li ye do naјbliskata poshta?
多久 才 能 到 ?
Ко-к--д---о-тра---д----а-да-п-и--и---?
К____ д____ т____ д_____ д_ п_________
К-л-у д-л-о т-а-, д-д-к- д- п-и-т-г-е-
--------------------------------------
Колку долго трае, додека да пристигне?
0
K--y- -- n-ј---sk----p--h-y--sk--s-n-a-h--?
K____ y_ n__________ p__________ s_________
K-d-e y- n-ј-l-s-o-o p-s-t-e-s-o s-n-a-h-e-
-------------------------------------------
Kadye ye naјbliskoto poshtyensko sandachye?
多久 才 能 到 ?
Колку долго трае, додека да пристигне?
Kadye ye naјbliskoto poshtyensko sandachye?
我 在哪里 能 打电话 ? 我 能 在哪里 打电话 ?
Кад- ----- -а-т--е--н-р--?
К___ м____ д_ т___________
К-д- м-ж-м д- т-л-ф-н-р-м-
--------------------------
Каде можам да телефонирам?
0
K--y- y---a-b--sko-- pos-ty---k--s--d-c--e?
K____ y_ n__________ p__________ s_________
K-d-e y- n-ј-l-s-o-o p-s-t-e-s-o s-n-a-h-e-
-------------------------------------------
Kadye ye naјbliskoto poshtyensko sandachye?
我 在哪里 能 打电话 ? 我 能 在哪里 打电话 ?
Каде можам да телефонирам?
Kadye ye naјbliskoto poshtyensko sandachye?
最近的 电话亭 在 哪里 ?
К--- е--ле-н-------е-онска ---о-н-ца?
К___ е с_______ т_________ г_________
К-д- е с-е-н-т- т-л-ф-н-к- г-в-р-и-а-
-------------------------------------
Каде е следната телефонска говорница?
0
K-dye ye---јb-is-ot--posh-y-nsk---a-d----e?
K____ y_ n__________ p__________ s_________
K-d-e y- n-ј-l-s-o-o p-s-t-e-s-o s-n-a-h-e-
-------------------------------------------
Kadye ye naјbliskoto poshtyensko sandachye?
最近的 电话亭 在 哪里 ?
Каде е следната телефонска говорница?
Kadye ye naјbliskoto poshtyensko sandachye?
您 有 电话卡 吗 ?
И-а----и-те--ф---ки картичк-?
И____ л_ т_________ к________
И-а-е л- т-л-ф-н-к- к-р-и-к-?
-----------------------------
Имате ли телефонски картички?
0
M--tryebaa--n-e-o---- po-ht-e--ki-m-rk-.
M_ t_______ n________ p__________ m_____
M- t-y-b-a- n-e-o-k-o p-s-t-e-s-i m-r-i-
----------------------------------------
Mi tryebaat nyekolkoo poshtyenski marki.
您 有 电话卡 吗 ?
Имате ли телефонски картички?
Mi tryebaat nyekolkoo poshtyenski marki.
你 有 电话号码本 吗 ?
И-а----- ---е--н-ки им-н--?
И____ л_ т_________ и______
И-а-е л- т-л-ф-н-к- и-е-и-?
---------------------------
Имате ли телефонски именик?
0
M--------a- ny---l-oo p-s--y--s--------.
M_ t_______ n________ p__________ m_____
M- t-y-b-a- n-e-o-k-o p-s-t-e-s-i m-r-i-
----------------------------------------
Mi tryebaat nyekolkoo poshtyenski marki.
你 有 电话号码本 吗 ?
Имате ли телефонски именик?
Mi tryebaat nyekolkoo poshtyenski marki.
您 知道 奥地利的 前拨号 吗 ?
Г- з-ае-е -и-п--и---а----т--р-- за -встри--?
Г_ з_____ л_ п____________ б___ з_ А________
Г- з-а-т- л- п-в-к-в-ч-и-т б-о- з- А-с-р-ј-?
--------------------------------------------
Го знаете ли повикувачкиот број за Австрија?
0
Mi-try-b-----y---lk---po-h---ns-i--a---.
M_ t_______ n________ p__________ m_____
M- t-y-b-a- n-e-o-k-o p-s-t-e-s-i m-r-i-
----------------------------------------
Mi tryebaat nyekolkoo poshtyenski marki.
您 知道 奥地利的 前拨号 吗 ?
Го знаете ли повикувачкиот број за Австрија?
Mi tryebaat nyekolkoo poshtyenski marki.
等 一会儿, 我 看一下 。
С-м----м--т-----п-о-ер--.
С___ м______ д_ п________
С-м- м-м-н-, д- п-о-е-а-.
-------------------------
Само момент, да проверам.
0
Z- --d-- -ar-i--------edn- -i---.
Z_ y____ k________ i y____ p_____
Z- y-d-a k-r-i-h-a i y-d-o p-s-o-
---------------------------------
Za yedna kartichka i yedno pismo.
等 一会儿, 我 看一下 。
Само момент, да проверам.
Za yedna kartichka i yedno pismo.
电话 总是 占线 。
Л---јат--е -е---а--заф--е--.
Л_______ е с______ з________
Л-н-ј-т- е с-к-г-ш з-ф-т-н-.
----------------------------
Линијата е секогаш зафатена.
0
Z- -ed-a ---ti-hk--- y-d-o--i---.
Z_ y____ k________ i y____ p_____
Z- y-d-a k-r-i-h-a i y-d-o p-s-o-
---------------------------------
Za yedna kartichka i yedno pismo.
电话 总是 占线 。
Линијата е секогаш зафатена.
Za yedna kartichka i yedno pismo.
您拨的 哪个 电话号码 ?
К---број ---бир-вте?
К__ б___ г_ б_______
К-ј б-о- г- б-р-в-е-
--------------------
Кој број го биравте?
0
Za-y---a--artic--- --y-dn- -ismo.
Z_ y____ k________ i y____ p_____
Z- y-d-a k-r-i-h-a i y-d-o p-s-o-
---------------------------------
Za yedna kartichka i yedno pismo.
您拨的 哪个 电话号码 ?
Кој број го биравте?
Za yedna kartichka i yedno pismo.
您 必须 首先 拨0 !
Н-ј-р----о--те -----б--е-- -ула.
Н______ м_____ д_ и_______ н____
Н-ј-р-о м-р-т- д- и-б-р-т- н-л-.
--------------------------------
Најпрво морате да изберете нула.
0
Kol-oo ch--- -osh---i--t- -a ----rik-?
K_____ c____ p___________ z_ A________
K-l-o- c-i-i p-s-t-r-n-t- z- A-y-r-k-?
--------------------------------------
Kolkoo chini poshtarinata za Amyerika?
您 必须 首先 拨0 !
Најпрво морате да изберете нула.
Kolkoo chini poshtarinata za Amyerika?