最近的 邮局 在哪?
К-де-е на--л-ск-т- п-шта?
К___ е н__________ п_____
К-д- е н-ј-л-с-а-а п-ш-а-
-------------------------
Каде е најблиската пошта?
0
Vo--o-h-a
V_ p_____
V- p-s-t-
---------
Vo poshta
最近的 邮局 在哪?
Каде е најблиската пошта?
Vo poshta
到 最近的 邮局 远 吗 ?
Д-лек- -- - -----јб-и--а-- --ш--?
Д_____ л_ е д_ н__________ п_____
Д-л-к- л- е д- н-ј-л-с-а-а п-ш-а-
---------------------------------
Далеку ли е до најблиската пошта?
0
V- -osh-a
V_ p_____
V- p-s-t-
---------
Vo poshta
到 最近的 邮局 远 吗 ?
Далеку ли е до најблиската пошта?
Vo poshta
最近的 邮箱 在 哪儿 ?
К-де е-------с-о----о-те-ско---нд-ч-?
К___ е н__________ п________ с_______
К-д- е н-ј-л-с-о-о п-ш-е-с-о с-н-а-е-
-------------------------------------
Каде е најблиското поштенско сандаче?
0
K-dy---e --јb---ka---posh-a?
K____ y_ n__________ p______
K-d-e y- n-ј-l-s-a-a p-s-t-?
----------------------------
Kadye ye naјbliskata poshta?
最近的 邮箱 在 哪儿 ?
Каде е најблиското поштенско сандаче?
Kadye ye naјbliskata poshta?
我 需要 一些 邮票 。
Ми т-еб-а- н--о-ку-п-ште---- -----.
М_ т______ н______ п________ м_____
М- т-е-а-т н-к-л-у п-ш-е-с-и м-р-и-
-----------------------------------
Ми требаат неколку поштенски марки.
0
K-d-e -e-na-blis-a-- --shta?
K____ y_ n__________ p______
K-d-e y- n-ј-l-s-a-a p-s-t-?
----------------------------
Kadye ye naјbliskata poshta?
我 需要 一些 邮票 。
Ми требаат неколку поштенски марки.
Kadye ye naјbliskata poshta?
为了 一个 明信片 和 一封 信 。
З- ------артич-----е-но------.
З_ е___ к_______ и е___ п_____
З- е-н- к-р-и-к- и е-н- п-с-о-
------------------------------
За една картичка и едно писмо.
0
Kad-- -e---ј---ska-a----h--?
K____ y_ n__________ p______
K-d-e y- n-ј-l-s-a-a p-s-t-?
----------------------------
Kadye ye naјbliskata poshta?
为了 一个 明信片 和 一封 信 。
За една картичка и едно писмо.
Kadye ye naјbliskata poshta?
邮到 美国/美洲 要 多少钱 ?
Ко--у -и-- п-----ин--а--а-Ам---к-?
К____ ч___ п__________ з_ А_______
К-л-у ч-н- п-ш-а-и-а-а з- А-е-и-а-
----------------------------------
Колку чини поштарината за Америка?
0
Daly---o ----- do --јb-is---a -os-ta?
D_______ l_ y_ d_ n__________ p______
D-l-e-o- l- y- d- n-ј-l-s-a-a p-s-t-?
-------------------------------------
Dalyekoo li ye do naјbliskata poshta?
邮到 美国/美洲 要 多少钱 ?
Колку чини поштарината за Америка?
Dalyekoo li ye do naјbliskata poshta?
这个 邮包 多重 ?
Колк--е-теж-- п-ке-о-?
К____ е т____ п_______
К-л-у е т-ж-к п-к-т-т-
----------------------
Колку е тежок пакетот?
0
D--yek---l- ye--- n---l---a-a-p----a?
D_______ l_ y_ d_ n__________ p______
D-l-e-o- l- y- d- n-ј-l-s-a-a p-s-t-?
-------------------------------------
Dalyekoo li ye do naјbliskata poshta?
这个 邮包 多重 ?
Колку е тежок пакетот?
Dalyekoo li ye do naјbliskata poshta?
我 能 航空邮件 邮寄 它(包裹) 吗 ?
М-ж-- -- да--о---п--та-----а-ио-----п-шта?
М____ л_ д_ г_ и_______ с_ а_______ п_____
М-ж-м л- д- г- и-п-а-а- с- а-и-н-к- п-ш-а-
------------------------------------------
Можам ли да го испратам со авионска пошта?
0
D-ly-koo li ---do-n-ј---sk--- po-hta?
D_______ l_ y_ d_ n__________ p______
D-l-e-o- l- y- d- n-ј-l-s-a-a p-s-t-?
-------------------------------------
Dalyekoo li ye do naјbliskata poshta?
我 能 航空邮件 邮寄 它(包裹) 吗 ?
Можам ли да го испратам со авионска пошта?
Dalyekoo li ye do naјbliskata poshta?
多久 才 能 到 ?
К-л-- д-лг--т---,---дека-да--ри--иг-е?
К____ д____ т____ д_____ д_ п_________
К-л-у д-л-о т-а-, д-д-к- д- п-и-т-г-е-
--------------------------------------
Колку долго трае, додека да пристигне?
0
Ka----y------l-sko-o-po--ty---ko---n-a--y-?
K____ y_ n__________ p__________ s_________
K-d-e y- n-ј-l-s-o-o p-s-t-e-s-o s-n-a-h-e-
-------------------------------------------
Kadye ye naјbliskoto poshtyensko sandachye?
多久 才 能 到 ?
Колку долго трае, додека да пристигне?
Kadye ye naјbliskoto poshtyensko sandachye?
我 在哪里 能 打电话 ? 我 能 在哪里 打电话 ?
К-де----а- -а--е---о-и---?
К___ м____ д_ т___________
К-д- м-ж-м д- т-л-ф-н-р-м-
--------------------------
Каде можам да телефонирам?
0
K-d-- y---a---i-ko-- ---htyensko s--------?
K____ y_ n__________ p__________ s_________
K-d-e y- n-ј-l-s-o-o p-s-t-e-s-o s-n-a-h-e-
-------------------------------------------
Kadye ye naјbliskoto poshtyensko sandachye?
我 在哪里 能 打电话 ? 我 能 在哪里 打电话 ?
Каде можам да телефонирам?
Kadye ye naјbliskoto poshtyensko sandachye?
最近的 电话亭 在 哪里 ?
Ка-е е-с--дн--- --л-ф--с-- г-вор-ица?
К___ е с_______ т_________ г_________
К-д- е с-е-н-т- т-л-ф-н-к- г-в-р-и-а-
-------------------------------------
Каде е следната телефонска говорница?
0
K--ye ye n--b-isk--o -osht--nsko -anda--y-?
K____ y_ n__________ p__________ s_________
K-d-e y- n-ј-l-s-o-o p-s-t-e-s-o s-n-a-h-e-
-------------------------------------------
Kadye ye naјbliskoto poshtyensko sandachye?
最近的 电话亭 在 哪里 ?
Каде е следната телефонска говорница?
Kadye ye naјbliskoto poshtyensko sandachye?
您 有 电话卡 吗 ?
И-----ли--е--фо--к- -а---чк-?
И____ л_ т_________ к________
И-а-е л- т-л-ф-н-к- к-р-и-к-?
-----------------------------
Имате ли телефонски картички?
0
M----y---a- n---o---o-p-sh--ensk- marki.
M_ t_______ n________ p__________ m_____
M- t-y-b-a- n-e-o-k-o p-s-t-e-s-i m-r-i-
----------------------------------------
Mi tryebaat nyekolkoo poshtyenski marki.
您 有 电话卡 吗 ?
Имате ли телефонски картички?
Mi tryebaat nyekolkoo poshtyenski marki.
你 有 电话号码本 吗 ?
Имат---и--елефо-ски и---и-?
И____ л_ т_________ и______
И-а-е л- т-л-ф-н-к- и-е-и-?
---------------------------
Имате ли телефонски именик?
0
Mi tr-e-a---n-------o-p-s--ye-s-----rk-.
M_ t_______ n________ p__________ m_____
M- t-y-b-a- n-e-o-k-o p-s-t-e-s-i m-r-i-
----------------------------------------
Mi tryebaat nyekolkoo poshtyenski marki.
你 有 电话号码本 吗 ?
Имате ли телефонски именик?
Mi tryebaat nyekolkoo poshtyenski marki.
您 知道 奥地利的 前拨号 吗 ?
Го--нае-- ---пов-----чки---бр-ј--а Ав---и--?
Г_ з_____ л_ п____________ б___ з_ А________
Г- з-а-т- л- п-в-к-в-ч-и-т б-о- з- А-с-р-ј-?
--------------------------------------------
Го знаете ли повикувачкиот број за Австрија?
0
M- -ry--a------k--ko- ----t--ns-i ma--i.
M_ t_______ n________ p__________ m_____
M- t-y-b-a- n-e-o-k-o p-s-t-e-s-i m-r-i-
----------------------------------------
Mi tryebaat nyekolkoo poshtyenski marki.
您 知道 奥地利的 前拨号 吗 ?
Го знаете ли повикувачкиот број за Австрија?
Mi tryebaat nyekolkoo poshtyenski marki.
等 一会儿, 我 看一下 。
Сам---о-е--- -а--р-ве--м.
С___ м______ д_ п________
С-м- м-м-н-, д- п-о-е-а-.
-------------------------
Само момент, да проверам.
0
Z---e--a-----i-hka - -e--o-pi--o.
Z_ y____ k________ i y____ p_____
Z- y-d-a k-r-i-h-a i y-d-o p-s-o-
---------------------------------
Za yedna kartichka i yedno pismo.
等 一会儿, 我 看一下 。
Само момент, да проверам.
Za yedna kartichka i yedno pismo.
电话 总是 占线 。
Линиј-т----се----ш за-а-ена.
Л_______ е с______ з________
Л-н-ј-т- е с-к-г-ш з-ф-т-н-.
----------------------------
Линијата е секогаш зафатена.
0
Z- y--na----ti--ka---ye-no pi-m-.
Z_ y____ k________ i y____ p_____
Z- y-d-a k-r-i-h-a i y-d-o p-s-o-
---------------------------------
Za yedna kartichka i yedno pismo.
电话 总是 占线 。
Линијата е секогаш зафатена.
Za yedna kartichka i yedno pismo.
您拨的 哪个 电话号码 ?
К-- -рој--- -и---те?
К__ б___ г_ б_______
К-ј б-о- г- б-р-в-е-
--------------------
Кој број го биравте?
0
Za --d-a-k-r---h-a - y---o -is-o.
Z_ y____ k________ i y____ p_____
Z- y-d-a k-r-i-h-a i y-d-o p-s-o-
---------------------------------
Za yedna kartichka i yedno pismo.
您拨的 哪个 电话号码 ?
Кој број го биравте?
Za yedna kartichka i yedno pismo.
您 必须 首先 拨0 !
На--р-- м----е ---изб--ете-ну--.
Н______ м_____ д_ и_______ н____
Н-ј-р-о м-р-т- д- и-б-р-т- н-л-.
--------------------------------
Најпрво морате да изберете нула.
0
K---o- c-i-i p------inat- z- A--e----?
K_____ c____ p___________ z_ A________
K-l-o- c-i-i p-s-t-r-n-t- z- A-y-r-k-?
--------------------------------------
Kolkoo chini poshtarinata za Amyerika?
您 必须 首先 拨0 !
Најпрво морате да изберете нула.
Kolkoo chini poshtarinata za Amyerika?