最近的 邮局 在哪?
Кад- - н-ј---ска-- пошта?
К___ е н__________ п_____
К-д- е н-ј-л-с-а-а п-ш-а-
-------------------------
Каде е најблиската пошта?
0
Vo-posh-a
V_ p_____
V- p-s-t-
---------
Vo poshta
最近的 邮局 在哪?
Каде е најблиската пошта?
Vo poshta
到 最近的 邮局 远 吗 ?
Да-ек---и е--о -ајб-и----а-пошт-?
Д_____ л_ е д_ н__________ п_____
Д-л-к- л- е д- н-ј-л-с-а-а п-ш-а-
---------------------------------
Далеку ли е до најблиската пошта?
0
V--p--hta
V_ p_____
V- p-s-t-
---------
Vo poshta
到 最近的 邮局 远 吗 ?
Далеку ли е до најблиската пошта?
Vo poshta
最近的 邮箱 在 哪儿 ?
Каде-е -ајб----ото--ош-е---- -а-д--е?
К___ е н__________ п________ с_______
К-д- е н-ј-л-с-о-о п-ш-е-с-о с-н-а-е-
-------------------------------------
Каде е најблиското поштенско сандаче?
0
Kad-e--- naјb-----t- -os--a?
K____ y_ n__________ p______
K-d-e y- n-ј-l-s-a-a p-s-t-?
----------------------------
Kadye ye naјbliskata poshta?
最近的 邮箱 在 哪儿 ?
Каде е најблиското поштенско сандаче?
Kadye ye naјbliskata poshta?
我 需要 一些 邮票 。
Ми---еб--т -еколк- пош------ м-рк-.
М_ т______ н______ п________ м_____
М- т-е-а-т н-к-л-у п-ш-е-с-и м-р-и-
-----------------------------------
Ми требаат неколку поштенски марки.
0
K-d-e--- -a--lis---a---sh-a?
K____ y_ n__________ p______
K-d-e y- n-ј-l-s-a-a p-s-t-?
----------------------------
Kadye ye naјbliskata poshta?
我 需要 一些 邮票 。
Ми требаат неколку поштенски марки.
Kadye ye naјbliskata poshta?
为了 一个 明信片 和 一封 信 。
З--е--а к---ичк- - е-но-п-см-.
З_ е___ к_______ и е___ п_____
З- е-н- к-р-и-к- и е-н- п-с-о-
------------------------------
За една картичка и едно писмо.
0
K-d-e-ye---ј--i---ta---s---?
K____ y_ n__________ p______
K-d-e y- n-ј-l-s-a-a p-s-t-?
----------------------------
Kadye ye naјbliskata poshta?
为了 一个 明信片 和 一封 信 。
За една картичка и едно писмо.
Kadye ye naјbliskata poshta?
邮到 美国/美洲 要 多少钱 ?
К-лк--ч-н--п-----ин----з- Аме-ик-?
К____ ч___ п__________ з_ А_______
К-л-у ч-н- п-ш-а-и-а-а з- А-е-и-а-
----------------------------------
Колку чини поштарината за Америка?
0
D--ye-oo -i -- ----a-bl-sk----p---t-?
D_______ l_ y_ d_ n__________ p______
D-l-e-o- l- y- d- n-ј-l-s-a-a p-s-t-?
-------------------------------------
Dalyekoo li ye do naјbliskata poshta?
邮到 美国/美洲 要 多少钱 ?
Колку чини поштарината за Америка?
Dalyekoo li ye do naјbliskata poshta?
这个 邮包 多重 ?
Колку --теж-- пакет-т?
К____ е т____ п_______
К-л-у е т-ж-к п-к-т-т-
----------------------
Колку е тежок пакетот?
0
D------o-l---- do naј---s---- posh--?
D_______ l_ y_ d_ n__________ p______
D-l-e-o- l- y- d- n-ј-l-s-a-a p-s-t-?
-------------------------------------
Dalyekoo li ye do naјbliskata poshta?
这个 邮包 多重 ?
Колку е тежок пакетот?
Dalyekoo li ye do naјbliskata poshta?
我 能 航空邮件 邮寄 它(包裹) 吗 ?
Можам-л---а ---испр-т-м -----ио-с-а-по---?
М____ л_ д_ г_ и_______ с_ а_______ п_____
М-ж-м л- д- г- и-п-а-а- с- а-и-н-к- п-ш-а-
------------------------------------------
Можам ли да го испратам со авионска пошта?
0
Daly-k-o--- -e ---naјb-iska-a p--h-a?
D_______ l_ y_ d_ n__________ p______
D-l-e-o- l- y- d- n-ј-l-s-a-a p-s-t-?
-------------------------------------
Dalyekoo li ye do naјbliskata poshta?
我 能 航空邮件 邮寄 它(包裹) 吗 ?
Можам ли да го испратам со авионска пошта?
Dalyekoo li ye do naјbliskata poshta?
多久 才 能 到 ?
К-л-- --л---трае- до--ка -а прист-г--?
К____ д____ т____ д_____ д_ п_________
К-л-у д-л-о т-а-, д-д-к- д- п-и-т-г-е-
--------------------------------------
Колку долго трае, додека да пристигне?
0
K-d-- y- n-јblis--t---o-ht---sk- -an--c---?
K____ y_ n__________ p__________ s_________
K-d-e y- n-ј-l-s-o-o p-s-t-e-s-o s-n-a-h-e-
-------------------------------------------
Kadye ye naјbliskoto poshtyensko sandachye?
多久 才 能 到 ?
Колку долго трае, додека да пристигне?
Kadye ye naјbliskoto poshtyensko sandachye?
我 在哪里 能 打电话 ? 我 能 在哪里 打电话 ?
Каде мо-ам----т-ле-они-а-?
К___ м____ д_ т___________
К-д- м-ж-м д- т-л-ф-н-р-м-
--------------------------
Каде можам да телефонирам?
0
K-dye----na-bl-----o-pos-tye-s-o-san---h-e?
K____ y_ n__________ p__________ s_________
K-d-e y- n-ј-l-s-o-o p-s-t-e-s-o s-n-a-h-e-
-------------------------------------------
Kadye ye naјbliskoto poshtyensko sandachye?
我 在哪里 能 打电话 ? 我 能 在哪里 打电话 ?
Каде можам да телефонирам?
Kadye ye naјbliskoto poshtyensko sandachye?
最近的 电话亭 在 哪里 ?
Каде-- сл-д-а-----л-ф-нска--о-о-н--а?
К___ е с_______ т_________ г_________
К-д- е с-е-н-т- т-л-ф-н-к- г-в-р-и-а-
-------------------------------------
Каде е следната телефонска говорница?
0
Kadye--e --јbl---oto-----ty--sko--a------e?
K____ y_ n__________ p__________ s_________
K-d-e y- n-ј-l-s-o-o p-s-t-e-s-o s-n-a-h-e-
-------------------------------------------
Kadye ye naјbliskoto poshtyensko sandachye?
最近的 电话亭 在 哪里 ?
Каде е следната телефонска говорница?
Kadye ye naјbliskoto poshtyensko sandachye?
您 有 电话卡 吗 ?
И-ат--ли---ле-он-ки--ар-и--и?
И____ л_ т_________ к________
И-а-е л- т-л-ф-н-к- к-р-и-к-?
-----------------------------
Имате ли телефонски картички?
0
Mi -rye-a-t-ny--ol--- ---h--en--i m-rki.
M_ t_______ n________ p__________ m_____
M- t-y-b-a- n-e-o-k-o p-s-t-e-s-i m-r-i-
----------------------------------------
Mi tryebaat nyekolkoo poshtyenski marki.
您 有 电话卡 吗 ?
Имате ли телефонски картички?
Mi tryebaat nyekolkoo poshtyenski marki.
你 有 电话号码本 吗 ?
Им-те ----ел-ф-н-ки --е-и-?
И____ л_ т_________ и______
И-а-е л- т-л-ф-н-к- и-е-и-?
---------------------------
Имате ли телефонски именик?
0
M--tryebaat --e--lkoo posh----ski--ar-i.
M_ t_______ n________ p__________ m_____
M- t-y-b-a- n-e-o-k-o p-s-t-e-s-i m-r-i-
----------------------------------------
Mi tryebaat nyekolkoo poshtyenski marki.
你 有 电话号码本 吗 ?
Имате ли телефонски именик?
Mi tryebaat nyekolkoo poshtyenski marki.
您 知道 奥地利的 前拨号 吗 ?
Го -н-е-- -и -ови-у-ачкио- б-ој--а-А--т--ја?
Г_ з_____ л_ п____________ б___ з_ А________
Г- з-а-т- л- п-в-к-в-ч-и-т б-о- з- А-с-р-ј-?
--------------------------------------------
Го знаете ли повикувачкиот број за Австрија?
0
M--t----aa------olkoo -o----e-sk- -ark-.
M_ t_______ n________ p__________ m_____
M- t-y-b-a- n-e-o-k-o p-s-t-e-s-i m-r-i-
----------------------------------------
Mi tryebaat nyekolkoo poshtyenski marki.
您 知道 奥地利的 前拨号 吗 ?
Го знаете ли повикувачкиот број за Австрија?
Mi tryebaat nyekolkoo poshtyenski marki.
等 一会儿, 我 看一下 。
Са----ом-нт, ---про-----.
С___ м______ д_ п________
С-м- м-м-н-, д- п-о-е-а-.
-------------------------
Само момент, да проверам.
0
Z--ye-n---art-c------yed---pis-o.
Z_ y____ k________ i y____ p_____
Z- y-d-a k-r-i-h-a i y-d-o p-s-o-
---------------------------------
Za yedna kartichka i yedno pismo.
等 一会儿, 我 看一下 。
Само момент, да проверам.
Za yedna kartichka i yedno pismo.
电话 总是 占线 。
Л-н-јата-е--еко--- -афат--а.
Л_______ е с______ з________
Л-н-ј-т- е с-к-г-ш з-ф-т-н-.
----------------------------
Линијата е секогаш зафатена.
0
Z--ye-n--k-rtic-k- ---ed-- pism-.
Z_ y____ k________ i y____ p_____
Z- y-d-a k-r-i-h-a i y-d-o p-s-o-
---------------------------------
Za yedna kartichka i yedno pismo.
电话 总是 占线 。
Линијата е секогаш зафатена.
Za yedna kartichka i yedno pismo.
您拨的 哪个 电话号码 ?
Кој број--о--ира-те?
К__ б___ г_ б_______
К-ј б-о- г- б-р-в-е-
--------------------
Кој број го биравте?
0
Za--e--- --rti-hk- - yedno p---o.
Z_ y____ k________ i y____ p_____
Z- y-d-a k-r-i-h-a i y-d-o p-s-o-
---------------------------------
Za yedna kartichka i yedno pismo.
您拨的 哪个 电话号码 ?
Кој број го биравте?
Za yedna kartichka i yedno pismo.
您 必须 首先 拨0 !
Н--п--о--о-ат---- и-бе-е----ул-.
Н______ м_____ д_ и_______ н____
Н-ј-р-о м-р-т- д- и-б-р-т- н-л-.
--------------------------------
Најпрво морате да изберете нула.
0
K-l-oo----n---osh-----at--za-A----ik-?
K_____ c____ p___________ z_ A________
K-l-o- c-i-i p-s-t-r-n-t- z- A-y-r-k-?
--------------------------------------
Kolkoo chini poshtarinata za Amyerika?
您 必须 首先 拨0 !
Најпрво морате да изберете нула.
Kolkoo chini poshtarinata za Amyerika?