您 吸烟 吗 ?
Пуш-те -и?
П_____ л__
П-ш-т- л-?
----------
Пушите ли?
0
Mal -a----v-r-3
M__ r________ 3
M-l r-z-u-v-r 3
---------------
Mal razguovor 3
您 吸烟 吗 ?
Пушите ли?
Mal razguovor 3
以前 是(我吸烟) 。
Пор-но--а.
П_____ д__
П-р-н- д-.
----------
Порано да.
0
Ma--r--g-ovo--3
M__ r________ 3
M-l r-z-u-v-r 3
---------------
Mal razguovor 3
以前 是(我吸烟) 。
Порано да.
Mal razguovor 3
但是 我 现在 不吸了 。
Н- ---- -- пу--- -о---е.
Н_ с___ н_ п____ п______
Н- с-г- н- п-ш-м п-в-ќ-.
------------------------
Но сега не пушам повеќе.
0
P-o---tye --?
P________ l__
P-o-h-t-e l-?
-------------
Pooshitye li?
但是 我 现在 不吸了 。
Но сега не пушам повеќе.
Pooshitye li?
我 吸烟 会 打扰 您 吗 ?
Ќе--- -ре-и -и--ак--ј-- п-ш-м?
Ќ_ В_ п____ л__ а__ ј__ п_____
Ќ- В- п-е-и л-, а-о ј-с п-ш-м-
------------------------------
Ќе Ви пречи ли, ако јас пушам?
0
Poosh-ty- -i?
P________ l__
P-o-h-t-e l-?
-------------
Pooshitye li?
我 吸烟 会 打扰 您 吗 ?
Ќе Ви пречи ли, ако јас пушам?
Pooshitye li?
不, 绝对 不会 。
Н-- ------- не.
Н__ в______ н__
Н-, в-о-ш-о н-.
---------------
Не, воопшто не.
0
Poo--itye--i?
P________ l__
P-o-h-t-e l-?
-------------
Pooshitye li?
不, 绝对 不会 。
Не, воопшто не.
Pooshitye li?
这 不 打扰 我 。
Тоа-н-----п--чи.
Т__ н_ м_ п_____
Т-а н- м- п-е-и-
----------------
Тоа не ми пречи.
0
P-r--- d-.
P_____ d__
P-r-n- d-.
----------
Porano da.
这 不 打扰 我 。
Тоа не ми пречи.
Porano da.
您 喝点 什么 吗 ?
Ќ---е---п--т--ли--еш--?
Ќ_ с_ н______ л_ н_____
Ќ- с- н-п-е-е л- н-ш-о-
-----------------------
Ќе се напиете ли нешто?
0
P-ra-- -a.
P_____ d__
P-r-n- d-.
----------
Porano da.
您 喝点 什么 吗 ?
Ќе се напиете ли нешто?
Porano da.
一杯 Cognac(法国白兰地酒) ?
Е--- ----к?
Е___ к_____
Е-е- к-њ-к-
-----------
Еден коњак?
0
P-r-no--a.
P_____ d__
P-r-n- d-.
----------
Porano da.
一杯 Cognac(法国白兰地酒) ?
Еден коњак?
Porano da.
不, 我 更 喜欢 喝 啤酒 。
Не, -о-обр---д-о --в-.
Н__ п______ е___ п____
Н-, п-д-б-о е-н- п-в-.
----------------------
Не, подобро едно пиво.
0
N- --e--a --e------am po--e---e.
N_ s_____ n__ p______ p_________
N- s-e-u- n-e p-o-h-m p-v-e-j-e-
--------------------------------
No syegua nye poosham povyekjye.
不, 我 更 喜欢 喝 啤酒 。
Не, подобро едно пиво.
No syegua nye poosham povyekjye.
您 经常 旅行(出差) 吗 ?
Пат-ва-- -и-мно-у?
П_______ л_ м_____
П-т-в-т- л- м-о-у-
------------------
Патувате ли многу?
0
No -------n-- --os-am --vye--y-.
N_ s_____ n__ p______ p_________
N- s-e-u- n-e p-o-h-m p-v-e-j-e-
--------------------------------
No syegua nye poosham povyekjye.
您 经常 旅行(出差) 吗 ?
Патувате ли многу?
No syegua nye poosham povyekjye.
是啊, 大多数 都是 商务 出差 。
Да----а -- -ај--сто -л-жб--- па-у-ањ-.
Д__ т__ с_ н_______ с_______ п________
Д-, т-а с- н-ј-е-т- с-у-б-н- п-т-в-њ-.
--------------------------------------
Да, тоа се најчесто службени патувања.
0
N--sy---- --e poos--m po----j--.
N_ s_____ n__ p______ p_________
N- s-e-u- n-e p-o-h-m p-v-e-j-e-
--------------------------------
No syegua nye poosham povyekjye.
是啊, 大多数 都是 商务 出差 。
Да, тоа се најчесто службени патувања.
No syegua nye poosham povyekjye.
不过 现在 我们 在这里 度假 。
Н- ---а -ме-ов-е-н- о-м-р.
Н_ с___ с__ о___ н_ о_____
Н- с-г- с-е о-д- н- о-м-р-
--------------------------
Но сега сме овде на одмор.
0
Kjy--V- prye-hi---- ako --s -oo-h-m?
K___ V_ p______ l__ a__ ј__ p_______
K-y- V- p-y-c-i l-, a-o ј-s p-o-h-m-
------------------------------------
Kjye Vi pryechi li, ako јas poosham?
不过 现在 我们 在这里 度假 。
Но сега сме овде на одмор.
Kjye Vi pryechi li, ako јas poosham?
好热的 天 啊 !
К-ква -оре-тина!
К____ г_________
К-к-а г-р-ш-и-а-
----------------
Каква горештина!
0
Kj-- ---pr--c-i-li, -k- -a- p-osh-m?
K___ V_ p______ l__ a__ ј__ p_______
K-y- V- p-y-c-i l-, a-o ј-s p-o-h-m-
------------------------------------
Kjye Vi pryechi li, ako јas poosham?
好热的 天 啊 !
Каква горештина!
Kjye Vi pryechi li, ako јas poosham?
是啊, 今天 真的 是 很热 。
Да- -ен---е-----сти---жеш--.
Д__ д____ е н________ ж_____
Д-, д-н-с е н-в-с-и-а ж-ш-о-
----------------------------
Да, денес е навистина жешко.
0
K--- V---ry--hi -i--ako -as -o-----?
K___ V_ p______ l__ a__ ј__ p_______
K-y- V- p-y-c-i l-, a-o ј-s p-o-h-m-
------------------------------------
Kjye Vi pryechi li, ako јas poosham?
是啊, 今天 真的 是 很热 。
Да, денес е навистина жешко.
Kjye Vi pryechi li, ako јas poosham?
我们 到 阳台上 去 吧 。
О------- --л-он--.
О____ н_ б________
О-и-е н- б-л-о-о-.
------------------
Одиме на балконот.
0
N----v-op-ht- n-e.
N___ v_______ n___
N-e- v-o-s-t- n-e-
------------------
Nye, voopshto nye.
我们 到 阳台上 去 吧 。
Одиме на балконот.
Nye, voopshto nye.
明天 这里 有 一个 聚会 。
У--е ---е-ќе---а за-ава.
У___ о___ ќ_ и__ з______
У-р- о-д- ќ- и-а з-б-в-.
------------------------
Утре овде ќе има забава.
0
Nye- -o-p--t---ye.
N___ v_______ n___
N-e- v-o-s-t- n-e-
------------------
Nye, voopshto nye.
明天 这里 有 一个 聚会 。
Утре овде ќе има забава.
Nye, voopshto nye.
您 也 来 吗 ?
Ќе--ојде---ли -----?
Ќ_ д______ л_ и В___
Ќ- д-ј-е-е л- и В-е-
--------------------
Ќе дојдете ли и Вие?
0
N--,--oo-shto ---.
N___ v_______ n___
N-e- v-o-s-t- n-e-
------------------
Nye, voopshto nye.
您 也 来 吗 ?
Ќе дојдете ли и Вие?
Nye, voopshto nye.
是啊, 我们 也 收到 邀请函 了 。
Д-,-- ние -сто та-а-------кане--.
Д__ и н__ и___ т___ с__ п________
Д-, и н-е и-т- т-к- с-е п-к-н-т-.
---------------------------------
Да, и ние исто така сме поканети.
0
Toa ny---i--r-ech-.
T__ n__ m_ p_______
T-a n-e m- p-y-c-i-
-------------------
Toa nye mi pryechi.
是啊, 我们 也 收到 邀请函 了 。
Да, и ние исто така сме поканети.
Toa nye mi pryechi.