您 吸烟 吗 ? |
א- / ה מעש------
__ / ה מ___ / ת__
-ת / ה מ-ש- / ת-
------------------
את / ה מעשן / ת?
0
ss-xat-x-li- 3
s_____ x____ 3
s-i-a- x-l-n 3
--------------
ssixat xulin 3
|
您 吸烟 吗 ?
את / ה מעשן / ת?
ssixat xulin 3
|
以前 是(我吸烟) 。 |
בעב----ש-תי-
____ ע_______
-ע-ר ע-ש-ת-.-
--------------
בעבר עישנתי.
0
ssi--- ---in-3
s_____ x____ 3
s-i-a- x-l-n 3
--------------
ssixat xulin 3
|
以前 是(我吸烟) 。
בעבר עישנתי.
ssixat xulin 3
|
但是 我 现在 不吸了 。 |
אבל --ש---אני -ב- ל- --ש------
___ ע____ א__ כ__ ל_ מ___ / ת__
-ב- ע-ש-ו א-י כ-ר ל- מ-ש- / ת-
--------------------------------
אבל עכשיו אני כבר לא מעשן / ת.
0
a--h/-t -e'ash--/me----e---?
a______ m___________________
a-a-/-t m-'-s-e-/-e-a-h-n-t-
----------------------------
atah/at me'ashen/me'ashenet?
|
但是 我 现在 不吸了 。
אבל עכשיו אני כבר לא מעשן / ת.
atah/at me'ashen/me'ashenet?
|
我 吸烟 会 打扰 您 吗 ? |
יפ-יע -ך אם--ע--?
_____ ל_ א_ א_____
-פ-י- ל- א- א-ש-?-
-------------------
יפריע לך אם אעשן?
0
b'a-a- ish-n--.
b_____ i_______
b-a-a- i-h-n-i-
---------------
b'avar ishanti.
|
我 吸烟 会 打扰 您 吗 ?
יפריע לך אם אעשן?
b'avar ishanti.
|
不, 绝对 不会 。 |
ל---כ-- -א-
___ כ__ ל___
-א- כ-ל ל-.-
-------------
לא, כלל לא.
0
av---ak------ a-- kva- l- me---h----e'--hen--.
a___ a_______ a__ k___ l_ m___________________
a-a- a-h-h-y- a-i k-a- l- m-'-s-e-/-e-a-h-n-t-
----------------------------------------------
aval akhshayw ani kvar lo me'ashen/me'ashenet.
|
不, 绝对 不会 。
לא, כלל לא.
aval akhshayw ani kvar lo me'ashen/me'ashenet.
|
这 不 打扰 我 。 |
-ה ל- יפ-יע --.
__ ל_ י____ ל___
-ה ל- י-ר-ע ל-.-
-----------------
זה לא יפריע לי.
0
y--r--- l-kha/lak--im-a--s---?
y______ l_________ i_ a_______
y-f-i-a l-k-a-l-k- i- a-a-h-n-
------------------------------
yafri'a lekha/lakh im a'ashen?
|
这 不 打扰 我 。
זה לא יפריע לי.
yafri'a lekha/lakh im a'ashen?
|
您 喝点 什么 吗 ? |
-ר---- --לש----מש-ו-
____ / י ל____ מ_____
-ר-ה / י ל-ת-ת מ-ה-?-
----------------------
תרצה / י לשתות משהו?
0
l-, ---- -o.
l__ k___ l__
l-, k-a- l-.
------------
lo, klal lo.
|
您 喝点 什么 吗 ?
תרצה / י לשתות משהו?
lo, klal lo.
|
一杯 Cognac(法国白兰地酒) ? |
כ-סית--ו-י-ק?
_____ ק_______
-ו-י- ק-נ-א-?-
---------------
כוסית קוניאק?
0
l-- ---- l-.
l__ k___ l__
l-, k-a- l-.
------------
lo, klal lo.
|
一杯 Cognac(法国白兰地酒) ?
כוסית קוניאק?
lo, klal lo.
|
不, 我 更 喜欢 喝 啤酒 。 |
לא,--ני-מעדיף /--- --ר-.
___ א__ מ____ / פ_ ב_____
-א- א-י מ-ד-ף / פ- ב-ר-.-
--------------------------
לא, אני מעדיף / פה בירה.
0
lo- -----l-.
l__ k___ l__
l-, k-a- l-.
------------
lo, klal lo.
|
不, 我 更 喜欢 喝 啤酒 。
לא, אני מעדיף / פה בירה.
lo, klal lo.
|
您 经常 旅行(出差) 吗 ? |
את - ה -וס- /-ת ה--ה-
__ / ה נ___ / ת ה_____
-ת / ה נ-ס- / ת ה-ב-?-
-----------------------
את / ה נוסע / ת הרבה?
0
ze- l---afr----l-.
z__ l_ y______ l__
z-h l- y-f-i-a l-.
------------------
zeh lo yafri'a li.
|
您 经常 旅行(出差) 吗 ?
את / ה נוסע / ת הרבה?
zeh lo yafri'a li.
|
是啊, 大多数 都是 商务 出差 。 |
כ-,--ר-ב-א-- נ--ע-- עסק--.
___ ל___ א__ נ_____ ע______
-ן- ל-ו- א-ה נ-י-ו- ע-ק-ם-
----------------------------
כן, לרוב אלה נסיעות עסקים.
0
tirtseh--i-t-i --s-to----shehu?
t_____________ l______ m_______
t-r-s-h-t-r-s- l-s-t-t m-s-e-u-
-------------------------------
tirtseh/tirtsi lishtot mashehu?
|
是啊, 大多数 都是 商务 出差 。
כן, לרוב אלה נסיעות עסקים.
tirtseh/tirtsi lishtot mashehu?
|
不过 现在 我们 在这里 度假 。 |
אבל -עת אנ--- -מ-אי--כ-ן ---פשה-
___ כ__ א____ נ_____ כ__ ב_______
-ב- כ-ת א-ח-ו נ-צ-י- כ-ן ב-ו-ש-.-
----------------------------------
אבל כעת אנחנו נמצאים כאן בחופשה.
0
t-r--eh/-irts- lis-to---a---hu?
t_____________ l______ m_______
t-r-s-h-t-r-s- l-s-t-t m-s-e-u-
-------------------------------
tirtseh/tirtsi lishtot mashehu?
|
不过 现在 我们 在这里 度假 。
אבל כעת אנחנו נמצאים כאן בחופשה.
tirtseh/tirtsi lishtot mashehu?
|
好热的 天 啊 ! |
איז- ----
____ ח____
-י-ה ח-ם-
-----------
איזה חום!
0
t-r------ir-s--l-s---t--a-h--u?
t_____________ l______ m_______
t-r-s-h-t-r-s- l-s-t-t m-s-e-u-
-------------------------------
tirtseh/tirtsi lishtot mashehu?
|
好热的 天 啊 !
איזה חום!
tirtseh/tirtsi lishtot mashehu?
|
是啊, 今天 真的 是 很热 。 |
-ן--הי---ב-------
___ ה___ ב___ ח___
-ן- ה-ו- ב-מ- ח-.-
-------------------
כן, היום באמת חם.
0
ko----q-ny-'-?
k____ q_______
k-s-t q-n-a-q-
--------------
kosit qonya'q?
|
是啊, 今天 真的 是 很热 。
כן, היום באמת חם.
kosit qonya'q?
|
我们 到 阳台上 去 吧 。 |
-צא --ר-סת.
___ ל_______
-צ- ל-ר-ס-.-
-------------
נצא למרפסת.
0
lo- a-i-ma'----/-a'-di-ah bi-a-.
l__ a__ m________________ b_____
l-, a-i m-'-d-f-m-'-d-f-h b-r-h-
--------------------------------
lo, ani ma'adif/ma'adifah birah.
|
我们 到 阳台上 去 吧 。
נצא למרפסת.
lo, ani ma'adif/ma'adifah birah.
|
明天 这里 有 一个 聚会 。 |
מ---תה--ה------ס--ה.
___ ת____ כ__ מ______
-ח- ת-י-ה כ-ן מ-י-ה-
----------------------
מחר תהייה כאן מסיבה.
0
a--h--t----e--/nosat--a--be-?
a______ n___________ h_______
a-a-/-t n-s-'-/-o-a- h-r-b-h-
-----------------------------
atah/at nose'a/nosat harubeh?
|
明天 这里 有 一个 聚会 。
מחר תהייה כאן מסיבה.
atah/at nose'a/nosat harubeh?
|
您 也 来 吗 ? |
תר-ה --- ---ט---
____ / י ל_______
-ר-ה / י ל-צ-ר-?-
------------------
תרצה / י להצטרף?
0
ken, ---o--e-e--ne-i'-t-as--i-.
k___ l____ e___ n______ a______
k-n- l-r-v e-e- n-s-'-t a-a-i-.
-------------------------------
ken, larov eleh nesi'ot asaqim.
|
您 也 来 吗 ?
תרצה / י להצטרף?
ken, larov eleh nesi'ot asaqim.
|
是啊, 我们 也 收到 邀请函 了 。 |
-ן- גם ----ו מו-מ-ים.
___ ג_ א____ מ________
-ן- ג- א-ח-ו מ-ז-נ-ם-
-----------------------
כן, גם אנחנו מוזמנים.
0
a--- k-'e- an-x---n-m-s---m -a-n-b-xufsh--.
a___ k____ a_____ n________ k___ b_________
a-a- k-'-t a-a-n- n-m-s-'-m k-'- b-x-f-h-h-
-------------------------------------------
aval ka'et anaxnu nimtse'im ka'n b'xufshah.
|
是啊, 我们 也 收到 邀请函 了 。
כן, גם אנחנו מוזמנים.
aval ka'et anaxnu nimtse'im ka'n b'xufshah.
|