明天 天气 可能 会 变好 。
אולי-מ-ג-ה-ו-יר-יה---מח- --ב --תר-
____ מ__ ה_____ י___ מ__ ט__ י_____
-ו-י מ-ג ה-ו-י- י-י- מ-ר ט-ב י-ת-.-
------------------------------------
אולי מזג האוויר יהיה מחר טוב יותר.
0
mi-hp-ti- t--li- -m-s--1
m________ t_____ i_ s_ 1
m-s-p-t-m t-e-i- i- s- 1
------------------------
mishpatim tfelim im sh 1
明天 天气 可能 会 变好 。
אולי מזג האוויר יהיה מחר טוב יותר.
mishpatim tfelim im sh 1
您 从哪儿 知道的 ?
--י-ן----
_____ ל___
-נ-י- ל-?-
-----------
מניין לך?
0
m-shp-ti--tfelim ----h-1
m________ t_____ i_ s_ 1
m-s-p-t-m t-e-i- i- s- 1
------------------------
mishpatim tfelim im sh 1
您 从哪儿 知道的 ?
מניין לך?
mishpatim tfelim im sh 1
我 希望 天气 会 变好 。
-------ו- ש-זג ה-ו--ר -ה-----ב--ותר-
___ מ____ ש___ ה_____ י___ ט__ י_____
-נ- מ-ו-ה ש-ז- ה-ו-י- י-י- ט-ב י-ת-.-
--------------------------------------
אני מקווה שמזג האוויר יהיה טוב יותר.
0
u-a- me-e- ha'a-ir---i-h-m-x------ y---.
u___ m____ h______ i____ m____ t__ y____
u-a- m-z-g h-'-w-r i-i-h m-x-r t-v y-t-.
----------------------------------------
ulay mezeg ha'awir ihieh maxar tov yotr.
我 希望 天气 会 变好 。
אני מקווה שמזג האוויר יהיה טוב יותר.
ulay mezeg ha'awir ihieh maxar tov yotr.
他 一定会 来 。
-וא--בטח--ג---
___ ל___ י_____
-ו- ל-ט- י-י-.-
----------------
הוא לבטח יגיע.
0
m-na-n--e-ha?
m_____ l_____
m-n-y- l-k-a-
-------------
minayn lekha?
他 一定会 来 。
הוא לבטח יגיע.
minayn lekha?
肯定 吗 ?
------ח-
__ ב_____
-ה ב-ו-?-
----------
זה בטוח?
0
mi---- lekh-?
m_____ l_____
m-n-y- l-k-a-
-------------
minayn lekha?
肯定 吗 ?
זה בטוח?
minayn lekha?
我 知道, 他 会来 的 。
א-י יו-ע-/ ת -הוא-י-י-.
___ י___ / ת ש___ י_____
-נ- י-ד- / ת ש-ו- י-י-.-
-------------------------
אני יודע / ת שהוא יגיע.
0
mi-a-- le-h-?
m_____ l_____
m-n-y- l-k-a-
-------------
minayn lekha?
我 知道, 他 会来 的 。
אני יודע / ת שהוא יגיע.
minayn lekha?
他 一定 会打 电话 来 。
הו- ל-טח-יתק---
___ ל___ י______
-ו- ל-ט- י-ק-ר-
-----------------
הוא לבטח יתקשר.
0
a-- ----weh s-e--zeg ---awi- i-i-- tov--o-r.
a__ m______ s_______ h______ i____ t__ y____
a-i m-q-w-h s-e-e-e- h-'-w-r i-i-h t-v y-t-.
--------------------------------------------
ani meqaweh shemezeg ha'awir ihieh tov yotr.
他 一定 会打 电话 来 。
הוא לבטח יתקשר.
ani meqaweh shemezeg ha'awir ihieh tov yotr.
真的 吗 ?
-טוח-
______
-ט-ח-
-------
בטוח?
0
hu --vet-x--a--'a.
h_ l______ y______
h- l-v-t-x y-g-'-.
------------------
hu lavetax yagi'a.
真的 吗 ?
בטוח?
hu lavetax yagi'a.
我 认为, 他 会 打电话 过来 的 。
--י-חושב-/ -------יתק-ר-
___ ח___ / ת ש___ י______
-נ- ח-ש- / ת ש-ו- י-ק-ר-
--------------------------
אני חושב / ת שהוא יתקשר.
0
z-------a-?
z__ b______
z-h b-t-a-?
-----------
zeh batuax?
我 认为, 他 会 打电话 过来 的 。
אני חושב / ת שהוא יתקשר.
zeh batuax?
这瓶 葡萄酒 一定 是 陈酒 。
---- --טח י--.
____ ל___ י____
-י-ן ל-ט- י-ן-
----------------
היין לבטח ישן.
0
z-- -at-a-?
z__ b______
z-h b-t-a-?
-----------
zeh batuax?
这瓶 葡萄酒 一定 是 陈酒 。
היין לבטח ישן.
zeh batuax?
您 知道 得 准确 吗 ?
-ת / --בטו--/-- ----
__ / ה ב___ / ה ב____
-ת / ה ב-ו- / ה ב-ה-
----------------------
את / ה בטוח / ה בזה?
0
z-- -----x?
z__ b______
z-h b-t-a-?
-----------
zeh batuax?
您 知道 得 准确 吗 ?
את / ה בטוח / ה בזה?
zeh batuax?
我 猜, 它 是 很陈 的 。
--י מ--ח - ה----- ----
___ מ___ / ה ש___ י____
-נ- מ-י- / ה ש-ו- י-ן-
------------------------
אני מניח / ה שהוא ישן.
0
a-i y-d----y---'-t sh--u--agi'a.
a__ y_____________ s____ y______
a-i y-d-'-/-o-e-e- s-'-u y-g-'-.
--------------------------------
ani yode'a/yode'et sh'hu yagi'a.
我 猜, 它 是 很陈 的 。
אני מניח / ה שהוא ישן.
ani yode'a/yode'et sh'hu yagi'a.
我们的 老板 相貌 很好看 。
ה---ל----ו------טוב.
_____ ש___ נ___ ט____
-מ-ה- ש-נ- נ-א- ט-ב-
----------------------
המנהל שלנו נראה טוב.
0
hu ------- it-a-her.
h_ l______ i________
h- l-v-t-x i-q-s-e-.
--------------------
hu lavetax itqasher.
我们的 老板 相貌 很好看 。
המנהל שלנו נראה טוב.
hu lavetax itqasher.
您 这样 觉得 吗 ?
-ר---ל-?
____ ל___
-ר-ה ל-?-
----------
נראה לך?
0
hu -av-t-x-it-asher.
h_ l______ i________
h- l-v-t-x i-q-s-e-.
--------------------
hu lavetax itqasher.
您 这样 觉得 吗 ?
נראה לך?
hu lavetax itqasher.
我 觉得, 他的 外貌 很好 。
-ני -ב-ר-- ה----א נר---אפילו-טו-------
___ ס___ / ה ש___ נ___ א____ ט__ מ_____
-נ- ס-ו- / ה ש-ו- נ-א- א-י-ו ט-ב מ-ו-.-
----------------------------------------
אני סבור / ה שהוא נראה אפילו טוב מאוד.
0
hu ------- i----h-r.
h_ l______ i________
h- l-v-t-x i-q-s-e-.
--------------------
hu lavetax itqasher.
我 觉得, 他的 外貌 很好 。
אני סבור / ה שהוא נראה אפילו טוב מאוד.
hu lavetax itqasher.
老板 一定 有 女朋友 。
למנהל י--ב-ח--ב-ה.
_____ י_ ב__ ח_____
-מ-ה- י- ב-ח ח-ר-.-
--------------------
למנהל יש בטח חברה.
0
b-tuax?
b______
b-t-a-?
-------
batuax?
老板 一定 有 女朋友 。
למנהל יש בטח חברה.
batuax?
您 真是 这么 想的 ?
-- / ה ח-ש--/--?
__ / ה ח___ / ת__
-ת / ה ח-ש- / ת-
------------------
את / ה חושב / ת?
0
b-t---?
b______
b-t-a-?
-------
batuax?
您 真是 这么 想的 ?
את / ה חושב / ת?
batuax?
很可能 他有 一位 女朋友 。
סב------י- -יש ל- -ב-ה.
____ ל____ ש__ ל_ ח_____
-ב-ר ל-נ-ח ש-ש ל- ח-ר-.-
-------------------------
סביר להניח שיש לו חברה.
0
b-t-a-?
b______
b-t-a-?
-------
batuax?
很可能 他有 一位 女朋友 。
סביר להניח שיש לו חברה.
batuax?